Английский - русский
Перевод слова Haya

Перевод haya с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хайе (примеров 49)
I also wish to express our thanks and appreciation to Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, who conducted the work of the sixty-first session in an excellent manner. Я также хотел бы выразить нашу благодарность и признательность Ее Превосходительству шейхе Хайе Рашед Аль Халифе, которая превосходно руководила работой шестьдесят первой сессии.
President Kabila (spoke in French): At the outset, Sir, I would ask you to kindly convey to Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa my warm and heartfelt congratulations upon her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. Президент Кабила (говорит по-французски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы просить Вас передать мои самые теплые и искренние поздравления шейхе Хайе Рашед Аль Халифе в связи с ее избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
I would like to extend warm words of appreciation to your predecessor, Mrs. Haya Rashed Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain, whose extensive diplomatic experience and skilful guidance throughout the sixty-first session greatly contributed to its success. Я хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику г-же Хайе Рашед Аль Халифе, обширный дипломатический опыт которой и умелое руководство работой Генеральной Ассамблеи в период шестьдесят первой сессии в значительной мере способствовали ее успеху.
We compliment his predecessor, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for her stewardship of our work during her tenure, and we wish her well in her future endeavours. Мы признательны его предшественнице Его Превосходительству шейхе Хайе Рашед Аль Халифе за руководство нашей работой во время ее пребывания на своем посту и желаем ей всяческих успехов на будущем поприще.
Again, I reiterate the many thanks to Her Excellency Ms. Haya Rashed Al Khalifa, for the good work she did as the President of the General Assembly at its sixty-first session. Я хотел бы еще раз выразить благодарность Ее Превосходительству г-же Хайе Рашед Аль-Халифе за проделанную хорошую работу на посту Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
Больше примеров...
Хайю (примеров 27)
We also thank his immediate predecessor, the President of the Assembly at its sixty-first session, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al Khalifa. Мы также благодарим его непосредственного предшественника Председателя шестьдесят первой сессии Ассамблеи Ее Превосходительство шейху Хайю Рашед Аль Халифу.
At the same time, we extend our warmest welcome to Her Excellency Ms. Haya Rashed Al-Khalifa as the next President of the General Assembly, and look forward to working closely with her. В то же время мы тепло приветствуем Ее Превосходительство г-жу Хайю Рашед Аль Халифу в качестве следующего Председателя Генеральной Ассамблеи и намерены тесно сотрудничать с ней.
I would also like to extend my warm congratulations to the President's predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa of Bahrain, for the talent and competence she displayed during her tenure. Я хотел бы также тепло поблагодарить его предшественницу шейху Хайю Рашед Аль Халифу из Бахрейна за талант и компетенцию, продемонстрированные ею в работе.
We are honoured to welcome Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa as President of the General Assembly at its sixty-first session, and we wish her well in her important work. Мы имеем честь приветствовать Ее Превосходительство шейху Хайю Рашед аль-Халифу на посту Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии и желаем ей всяческих успехов в ее важной работе.
I also thank the former President of the General Assembly, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for her efforts in the revitalization of the work of the General Assembly. I wish her success in all her future endeavours. Я также хотел бы поблагодарить бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи шейху Хайю Рашед Аль Халифу за ее усилия по активизации и оживлению работы Генеральной Ассамблеи и пожелать ей всяческих успехов в ее будущей деятельности.
Больше примеров...
Хайя (примеров 25)
Ambassador Haya Rashed Al-Khalifa will take up her post at a time when the United Nations is at a critical juncture in its history. Посол Хайя Рашед Аль Халифа будет занимать этот пост в период, когда Организация Объединенных Наций находится на важнейшем этапе в своей истории.
At the closing of the World Youth Assembly, the Declaration was presented to Sheika Haya Rashed Al Khalifa, President of the General Assembly. На церемонии закрытия Всемирной ассамблеи молодежи Декларация была вручена Председателю Генеральной Ассамблеи шейхе Хайя Рашед Аль Халифа.
The subsequent process, led by Assembly President Haya Rashed Al-Khalifa, assisted by several facilitators, led to presentation of two reports based on wide consultations with the entire membership (see A/61/47). Последовавший за этим процесс, которым руководила Председатель Ассамблеи Хайя Рашед Аль Халифа при поддержке ряда координаторов, привел к представлению двух докладов, основанных на широких консультациях со всеми государствами-членами (см. А/61/47).
Chairperson: Haya Sheika Al Khalifa Председательствующий: Хайя Шейка аль-Халифа
H.E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa Ее Превосходительство шейха Хайя Рашед Аль-Халифа
Больше примеров...
Хайи (примеров 15)
Ms. Haya Rashed Al-Khalifa's leadership will certainly contribute to promoting dialogue and harmony in the midst of the spread of conflicts throughout the different corners of the world. Руководство г-жи Хайи Рашед Аль Халифы, безусловно, будет способствовать установлению диалога и гармонии в разгар распространения конфликтов в различных уголках мира.
In conclusion, let me express my delegation's wish for a successful sixty-first session under Ms. Haya Rashed Al-Khalifa's leadership. В заключение позвольте мне выразить пожелание моей делегации о том, чтобы на шестьдесят первой сессии под руководством г-жи Хайи Рашед Аль Халифы нам удалось добиться успеха.
At the end of the sixty-first session, Mr. President, under the visionary leadership of your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al Khalifa - to whom I pay tribute - the General Assembly gave a clear mandate on the next stage of Security Council reform. Г-н Председатель, в конце шестьдесят первой сессии под прозорливым руководством Вашей предшественницы на этом посту шейхи Хайи Рашед Аль Халифы, которой я хотел бы воздать должное, Генеральная Ассамблея поручила нам конкретную задачу по переходу на следующий этап реформы Совета Безопасности.
We are strongly convinced that during the sixty-first session of the General Assembly we achieved some important progress thanks to the dedication and energy of the President's predecessor, Ambassador Haya Rashed Al-Khalifa, as well as the work done by two groups of facilitators. Мы твердо убеждены в том, что в течение шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи мы достигли важного прогресса благодаря самоотверженности и энергии предшественницы нынешнего Председателя, посла Хайи Рашед Аль Халифы, а также работе, проделанной двумя группами координаторов.
I wish to express our deep satisfaction and pride at the significant achievements of your predecessor, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, during her presidency. Я хотел бы выразить наше глубокое удовлетворение и гордость по поводу впечатляющих результатов деятельности Вашей предшественницы на посту Председателя, Ее Превосходительства шейхи Хайи Рашед Аль Халифы.
Больше примеров...
Хая (примеров 6)
Our grandmother, Haya Sagiv, lived at the Kibbutz for many years. Наша бабушка, Хая Сагив, прожила в кибуце много лет.
This is Haya from Dr. Dahan's clinic. Это Хая из клиники доктора Дагана.
Ya'akov Epstein, searching for his sister, Haya, born 1912, last seen in 1942 in Treblinka... Яков Эпштейн, его ищет сестра, Хая, родившаяся в 1912, последний раз его видели в 1942, в Треблинке...
We came to say goodbye, Haya. Мы пришли попрощаться, Хая.
We came to say goodbye, Haya. Мы пришли попрощаться, Хая. Попрощаться навсегда.
Больше примеров...
Хаи (примеров 3)
My son Meir will have a son by Haya. У моего сына, Меира, будет сын от Хаи.
Evacuating grandma Haya's body from the hospital which, according to the information Shirly obtained, the department is at the southern entrance to the building. Вывоз тела бабушки Хаи из больницы которое, по информации полученной Ширли, находится в отделении у южного входа в здание.
Right when I'm finished with the Haya Sagiv business. Точно, когда я закончу работу для Хаи Сагив.
Больше примеров...
Айя (примеров 7)
Haya de la Torre was born in the northern Peruvian city of Trujillo. Айя де ла Торре родился на севере Перу в городе Трухильо.
The Security Council takes note of the investigation led by Malian judicial authorities of military personnel, including General Amadou Haya Sanogo, in connection with violence committed in 2012. Совет Безопасности принимает к сведению, что малийские судебные органы провели расследования в отношении ряда военнослужащих, включая генерала Амаду Айя Саного, в связи с актами насилия, совершенными в 2012 году.
When the obligation to extradite is laid down neither by treaty nor by customary law - as was claimed, for example, by Peru in the Haya de la Torre case - whether or not to proceed with extradition is the sovereign decision of the requested State. Когда обязательство об экстрадиции не носит договорного или обычного характера, - как на это претендовала, например, Перу в деле Айя де ла Торре, - решение об осуществлении или о неосуществлении экстрадиции относится к суверенным полномочиям запрашиваемого государства.
Haya de la Torre advocated the overthrow of the land-owning oligarchies that had ruled Peru since colonial days, replacing them with an idealistic socialist elite. Айя де ла Торре выступал за свержение семей олигархов-латифундистов, которые правили Перу с колониальных времён, и замену их новым социалистическим руководством.
Members of FLN allegedly received weapons for training purposes in Mopti; the Ganda Izo were reportedly supported by Captain Amadou Haya Sanogo, while Ganda Koy was led by a prominent Bamako lawyer connected to the security apparatus of the military junta. Члены СОС якобы получали оружие для проведения боевой подготовки в Мопти, группе «Ганда изо», по имеющимся сообщениям, оказывал поддержку капитан Амаду Айя Саного, а группу «Ганда кой» возглавлял видный юрист из Бамако, имеющий связи с силовыми структурами военной хунты.
Больше примеров...