| All were, at the time, members of the Hawker Siddeley Group. | Все были в то время членами группы Нашкёг Siddeley. |
| The government envisaged acquiring BAC's capital and merging it with Hawker Siddeley. | Правительство рассчитывало приобрести капитал ВАС и объединить её с Нашкёг Siddeley. |
| Older aircraft will often be retired from front-line service to support squadrons, for example, the Hawker Hunter from a fighter-bomber to a target tug. | Старые самолёты часто переводят с фронтовой службы на вспомогательные роли - так, истребитель-бомбардировщик Нашкёг Hunter из 5-й эскадрильи может быть переведён в 12-ю, где будет служить буксиром для мишеней. |
| Sopwith was Chairman of Hawker Siddeley until his retirement. | Том Сопуит оставался председателем правления Нашкёг Siddeley до своей отставки по возрасту. |
| At the same time, the South Saskatchewan Regiment moved directly up the slopes of Verrières Ridge, supported by tanks and Hawker Typhoon ground attack aircraft. | В то же время Южный Саскачеванский полк двигался непосредственно вверх по склонам хребта Веррьер при поддержке танков и штурмовиков Нашкёг Typhoon. |
| Hawker submitted these preliminary designs in July 1937 but were advised to wait until a formal specification for a new fighter was issued. | Хоукер представил эти предварительные проекты в июле 1937 года, но посоветовал дождаться выпуска нового истребителя. |
| It's a Hawker 400, November-6-4-5-2-delta. | Это Хоукер 400, Ноябрь-6-4-5-2-дельта. |
| In 1935 Avro became a subsidiary of Hawker Siddeley. | В 1935 году Авро становится дочерней компанией Хоукер Сиддли Груп. |
| The Vulture had been intended to power the Hawker Tornado interceptor, but with the cancellation of Vulture development, Hawker abandoned the Tornado and concentrated on the Hawker Typhoon, which was powered by the Napier Sabre. | Vulture был задуман в качестве силовой установки для перехватчика Hawker Tornado, но с прекращением доводки двигателя фирма Хоукер оставила проект Tornado в пользу Typhoon, на который устанавливался двигатель Napier Sabre. |
| Hawker developed what was originally an improved Typhoon II, but the differences between it and the Mk I were so great that it was effectively a different aircraft, and was renamed the Hawker Tempest. | «Хоукер» на основе Тайфуна разрабатывал новую модификацию - «Тайфун II», но различия между ним и «Тайфун Mk I» были настолько велики, что в итоге оказалось разумней сделать другой самолет, и он был переименован в «Хоукер Темпест». |
| Relay Hawker to land and hold on tarmac. | Передайте, чтоб "Хокер" приземлился, и задержите на взлётной полосе. |
| Ms. Hawker (New Zealand) extended her delegation's sympathies to all countries affected by natural disasters and thanked those who had offered their support to New Zealand in the aftermath of the second major earthquake in Christchurch. | Г-жа Хокер (Новая Зеландия) от имени делегации своей страны выражает сочувствие всем странам, пострадавшим в результате стихийных бедствий, и благодарит тех, кто предложил свою помощь Новой Зеландии в ликвидации последствий второго сильного землетрясения в Крайстчерче. |
| A third Indian raid was carried out by six Hawker Hunters, successfully targeting the wireless station at Bambolim with rockets and gun cannons. | Целью третьего авианалёта индийцев стала станция беспроводной связи в Бамболиме, шесть самолётов Хокер «Хантер» обстреляли станцию ракетами и пушечными снарядами. |
| A similar deal had taken place earlier, in December 2010, when Tariq Fawad Malik, a Pakistani national, came to Goma on board a Hawker 4000 jet from Dubai to engage in a gold deal. | Аналогичная сделка была совершена ранее, в декабре 2010 года, когда гражданин Пакистана Тарик Фауад Малик на борту самолета «Хокер 4000» прибыл из Дубая в Гому, чтобы осуществить сделку с золотом. |
| And there's really only one operational aircraft in the world today that's a vertical-takeoff aircraft - as distinct from a helicopter - and that's the Hawker Harrier jump jet. | И сегодня в мире есть лишь один управляемый аппарат СВВП, отчётливо отличимый от вертолёта - это реактивный истребитель-бомбардировщик Хокер Харриер. |
| Barely 15 Hawker Hurricanes, the entire Allied air presence in Greece at the time, participated in a series of defensive missions over Athens. | Не более 15 Hawker Hurricane, все наличные союзные воздушные силы в Греции на тот момент приняли участие в серии оборонительных миссий над Афинами. |
| Corporate aircraft such as the Beechcraft Super King Air, Cessna CitationJet series, Hawker 400, Hawker 800, Piaggio Avanti and variants of the Dassault Falcon business jets are increasingly common. | Корпоративные самолёты, такие как Beechcraft Super King Air, Cessna 500, Hawker 400, Hawker 800, и варианты Dassault Falcon являются обычными гостями в аэропорту. |
| At the time of the development of the P. Hawker and Bristol had also undertaken considerable development work on a supersonic version, the Hawker Siddeley P., to meet a North Atlantic Treaty Organisation (NATO) requirement issued for such an aircraft. | На момент разработки P. Hawker и Bristol также проводили серьезную работу по разработке сверхзвуковой версии, Hawker Siddeley P., для удовлетворения требования Организации Североатлантического договора (НАТО), в котором запрашивался такой самолёт. |
| In 1950 The Hawker Aircraft Company acquired the lease of the site. | В 1950 авиакомпания «The Hawker Aircraft Company» арендовала аэродром. |
| On 29 April 1977, BAC, the Hawker Siddeley Group and Scottish Aviation were nationalised and merged under the provisions of Aircraft and Shipbuilding Industries Act 1977. | 29 апреля 1977 года BAC, группа компаний Hawker Siddeley и Scottish Aviation были национализированы и объединены в соответствии с положениями «закона об Авиационной и Судостроительной промышленности» (англ. Aircraft and Shipbuilding Industries Act). |
| He handcuffed him and hit him on the head, and threatened to withdraw his municipal hawker's licence. | Он надел ему на руки наручники и нанес удар по голове, вызвавший черепную травму, которая впоследствии потребовала его госпитализации, а также угрожал лишить его муниципальной лицензии на передвижную торговлю; коллеги полицейского попросили того успокоиться. |
| He handcuffed him and hit him on the head (causing an injury to the skull for which he subsequently had to be hospitalized), and threatened to withdraw his municipal hawker's licence. The colleagues of the policeman asked him to cool down. | Он надел ему на руки наручники и нанес удар по голове, вызвавший черепную травму, которая впоследствии потребовала его госпитализации, а также угрожал лишить его муниципальной лицензии на передвижную торговлю; коллеги полицейского попросили того успокоиться. |
| He was promoted to lieutenant on 5 April 1779 and was then appointed to HMS Hero in early 1781, under the command of Captain James Hawker. | Он был произведен в лейтенанты 5 апреля 1779 года, после чего был назначен третьим лейтенантом на HMS Hero под командованием капитана Джеймса Хокера. |
| There she trained with her uncle Robert Hawker Dowling and teacher Jane Sutherland and took classes at the National Gallery of Victoria Art School, becoming a professional artist in the late 1880s. | Там она обучалась живописи у своего дяди, Роберта Хокера Даулинга, и преподавателя Джейн Сазерленд, а также брала уроки в художественной школе при Национальной галерее Виктории, став профессиональной художницей в конце 1880-х годов. |