Английский - русский
Перевод слова Hatter

Перевод hatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шляпник (примеров 37)
He was mad as a hatter. Он был безумен, как Безумный Шляпник.
No, I'm a hatter from Nîmes. Нет, я шляпник из Нима.
There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it. "Под деревом, перед домом стоял стол, за ним Мартовский Заяц и Шляпник пили чай".
Without it, the hatter may never get better. Без нее шляпник не выздоровеет.
However, the Hatter does not exhibit the symptoms of mercury poisoning, which include excessive timidity, diffidence, increasing shyness, loss of self-confidence, anxiety, and a desire to remain unobserved and unobtrusive. Тем не менее, Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления, которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным».
Больше примеров...
Шляпника (примеров 23)
It's the mad hatter's hat. Это шляпа Безумного Шляпника.
We should be at the Hatter's house by now. Мы уже должны были добраться до дома Шляпника.
He was based on the Mad Hatter from the comics at the time, who had not yet been revealed to be an impostor. Он был основан на образе Безумного шляпника из комиксов того времени, когда ещё не было показано, что это самозванец.
In his reference Collingwood seems to be claiming that the model for the Mad Hatter was an undergraduate colleague of Carroll's, and not a waiter. Коллингвуд утверждает, что прототип Безумного Шляпника был всё-таки студентом колледжа Кэрролла, а не официантом.
Ritman and his girlfriend Kitty lead Butler into a psychedelic experience in their flat, correlating to the Mad Hatter's tea party from the same story, with Kitty's appearance even similar to that of the Hatter. Ритман и его подруга Китти помогают Батлеру испытать психоделический опыт в своей квартире, коррелируя с чаепитием Безумного Шляпника из той же истории, и при этом внешность Китти напоминает Шляпника.
Больше примеров...
Хэттер (примеров 7)
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate. Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки.
I've done a lot of work, Mrs. Hatter, and the problem's not fixed yet. Я проделал большую работу, миссис Хэттер, но проблема пока не решилась.
Mr. Hatter should not treat me like this. Мистер Хэттер не имеет права так со мной обращаться.
Very nice, Mrs. Hatter. Все прекрасно, миссис Хэттер.
Mr. and Mrs. Hatter are going down for a very long time. Мистер и миссис Хэттер сядут очень надолго.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 1)
Больше примеров...
Шляпница (примеров 2)
She was "folle" as a hatter, little Heloise. Она была "СУМАСШЕДШЕЙ", как шляпница, маленькая Элоиза.
The little hatter, right? Не ты ли та самая шляпница с проклятием?
Больше примеров...
Болванщик (примеров 1)
Больше примеров...
Хэттера (примеров 6)
He works for a Graham Hatter, who has a connection to Favours. Он работает на Грэма Хэттера, который связан с "Услугами".
I'm looking for Graham Hatter. Я разыскиваю Грэма Хэттера.
Against the boss, Graham Hatter? Насчёт босса, Грэма Хэттера?
The car is registered to Hatter Homes. Машина зарегистрирована на "Дома Хэттера".
What do you know about Hatter Homes? Что тебе известно о "Домах Хэттера"?
Больше примеров...
Hatter (примеров 2)
He later owned a furniture shop, and became known as the "Mad Hatter" from his habit of standing in the door of his shop wearing a top hat. Затем он стал владельцем магазина мебели и благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе получил прозвище Безумный Шляпник (Mad Hatter).
ODOHERTY (to both.): Mad as a hatter. Шляпники (выделка фетра старыми способами) (см. Mad as a hatter (англ.)русск.).
Больше примеров...