Английский - русский
Перевод слова Hatter

Перевод hatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шляпник (примеров 37)
No, I'm a hatter from Nîmes. Нет, я шляпник из Нима.
It's a surprise to see you here, Mr Hatter. О, какой сюрприз видеть вас, месье шляпник.
Hatter and I will retrieve the chronosphere... Шляпник и я вернем хроносферу.
And as mad as a hatter. И чокнутой как Шляпник из страны чудес.
However, the Hatter does not exhibit the symptoms of mercury poisoning, which include excessive timidity, diffidence, increasing shyness, loss of self-confidence, anxiety, and a desire to remain unobserved and unobtrusive. Тем не менее, Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления, которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным».
Больше примеров...
Шляпника (примеров 23)
Face of the Mad Hatter, that's me. Лицо Безумного шляпника, это я.
The Hatter's place is on the other side. Дом Шляпника по ту ее сторону.
The Hatter's place... it's not that far! Домик Шляпника... он совсем недалеко!
The Hatter's Ghost (French: "Les fantômes du chapelier") is a 1982 film directed by Claude Chabrol. «Призраки шляпника» (фр. Les Fantômes du chapelier) - художественный фильм 1982 года французского режиссёра Клода Шаброля.
In 1935 H. W. Greene wrote a letter to The Times asserting that Carroll had Tenniel model his drawing of the Mad Hatter on Carter. В 1935 году читатель газеты The Times Х. У. Грин написал в газету письмо, в котором утверждал, что Д.Тенниел использовал Картера для своего рисунка «Безумного Шляпника».
Больше примеров...
Хэттер (примеров 7)
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate. Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки.
Graham Hatter is the MD, and there is his home address. Управляющий директор там Грэм Хэттер, вот его домашний адрес.
It looks like she might carry the can because Mr. Hatter's done a bunk. Похоже, ей придется расхлебывать кашу, поскольку мистер Хэттер сделал ноги.
Mr. Hatter should not treat me like this. Мистер Хэттер не имеет права так со мной обращаться.
Very nice, Mrs. Hatter. Все прекрасно, миссис Хэттер.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 1)
Больше примеров...
Шляпница (примеров 2)
She was "folle" as a hatter, little Heloise. Она была "СУМАСШЕДШЕЙ", как шляпница, маленькая Элоиза.
The little hatter, right? Не ты ли та самая шляпница с проклятием?
Больше примеров...
Болванщик (примеров 1)
Больше примеров...
Хэттера (примеров 6)
I'm looking for Graham Hatter. Я разыскиваю Грэма Хэттера.
Against the boss, Graham Hatter? Насчёт босса, Грэма Хэттера?
The car is registered to Hatter Homes. Машина зарегистрирована на "Дома Хэттера".
This place, Hatter Homes, the lot. Этот дом, "Дома Хэттера", вообще всё.
What do you know about Hatter Homes? Что тебе известно о "Домах Хэттера"?
Больше примеров...
Hatter (примеров 2)
He later owned a furniture shop, and became known as the "Mad Hatter" from his habit of standing in the door of his shop wearing a top hat. Затем он стал владельцем магазина мебели и благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе получил прозвище Безумный Шляпник (Mad Hatter).
ODOHERTY (to both.): Mad as a hatter. Шляпники (выделка фетра старыми способами) (см. Mad as a hatter (англ.)русск.).
Больше примеров...