I wouldn't have been able to open up that hatch without you. | Я не смог бы открыть тот люк без тебя. |
So this is where they put the hatch. | Это место, где разместили люк. |
Blow the hatch after we hook on. | Взорви люк после того, как мы прицепимся. |
I need you to patch into the ship again, and open the hatch. | Надо, чтобы ты подсоёдинилась к кораблю и открыла люк. |
When it's pressurized, I'll open the hatch of the 747. | Давление выровняется, и я открою люк "Боинга". |
This unit isn't scheduled to hatch till sundown. | Этот выводок не должен вылупиться до заката. |
But there was a pupa that didn't hatch. | Но была одна куколка, которая не смогла вылупиться. |
I had a feeling that my Melolontha melolontha might hatch this morning, so I came in at the crack of dawn, and there they were, lined up at the door. | Я почувстовал, что мой майский жук может вылупиться сегодня утром так что я пришел сюда на рассвете, и они были тут, выстроились у двери. |
Some are now almost ready to hatch. | Некоторые сейчас почти готовы вылупиться. |
The eggs are going to hatch very quickly. | Они могут вылупиться очень скоро. |
Storm herself was now becoming a Brood as the egg began to hatch. | Сама шторм теперь стала Выводком, когда яйцо начало вылупляться. |
Just wanted to tell you the eggs have started to hatch, captain. | Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан. |
How long do they take to hatch? | А долго им вылупляться? |
And already we have a water trough, and we've got a food pantry, and people are taking showers in your hatch. | У нас уже есть ёмкость для воды, запасы продовольствия, люди принимают душ в бункере. |
Locke then stores the statues in the hatch, in the same room where the guns are being secured. | Локк затем помещает статуэтки в бункере, в той самой комнате, где хранится оружие. |
The producers have stated that as the first season is about introducing the survivors and the second season is about the hatch, the third season is about the Others, a group of mysterious island inhabitants. | Продюсеры заявили, что если первый сезон был представлением героев, а второй - о бункере, то третий сезон о Других - загадочной группе людей, населяющих остров. |
You're back in the hatch. | Ты снова в бункере. |
Being in that hatch with you all that time... | Находиться с вами в том бункере |
If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders. | Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу. |
They'll all die when the cargo bay hatch is blown. | Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека. |
Starboard hatch green for docking. | Правый шлюз готов к стыковке |
Quintum, blow the hatch. | Куинтам, открой шлюз. |
If you open the hatch, the airlock will depressurize. | Если откроете его, шлюз разгерметизируется. |
No, Fry, we intend to hatch it! | Нет, Фрай, мы собираемся его вывести! |
The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch and they were all stunted and wrong. | Те, что были ближе всего к двери были последними, которых им удалось вывести и они все были малорослые и неправильные. |
We can try to gain access through catwalks here or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. | Можно попробовать пройти по мосткам... ПУНКТ УПРАВЛЕНИЯ ПЛОЩАДКОЙ... идти по техническому каналу здесь и вывести их через люк. |
Aaron Hatch and his family stumbled into Salt Lake, most of them boiling with pox. | Аарон Хэтч и его семья приехали в Солт-Лейк, большинство измучила оспа. |
Come on, Hatch, I've seen your proof before. | Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. |
Okay. Okay. Thanks for clearing that up, Mr. Hatch. | Спасибо, что пролили свет на этот вопрос, Мистер Хэтч. |
Aaron Hatch was a good man. | Аарон Хэтч был хорошим человеком. |
Mary Hatch, why in the world did you ever marry a guy like me? | Мэри Хэтч... Скажи, почему ты вышла за меня? |
Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago. | Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад. |
Saw Hatch go from a solid to a liquid. | Он видел как Хатч перешел из твердого состояния в жидкое. |
Goddard married Julia "Judy" Hatch of Springfield, Illinois, in 1944. | В 1944 году Годдард женился на Джулии «Джуди» Хатч из Спрингфилда, Иллинойс. |
How is your eyesight, Ms. Hatch? | Вы хорошо видите, м-с Хатч? |
Elsie Hatch, 186 West 74. | Элси Хатч, 186 Вест 74 |
He also took part in the end-of-season Formula Ford Festival at Brands Hatch, finishing in 17th position. | Так же в конце сезона он принял участие в фестивале Формулы-Форд на трассе Брэндс-Хэтч, финишировал семнадцатым. |
BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 | БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976 |
Seven podiums in the last thirteen races, including two wins at Brands Hatch and Croft, progressed Clarke up the championship table to fourth, holding off Jason Moore by two points. | Семь подиумов в остальных тринадцати гонках, включая две победы на трассе Брэндс-Хэтч и Крофт, прогрессировавший Кларк занял четвёртое место, отстав от Джейсона Мура на два очка. |
After a further test at Jacarepaguá, the team made its competitive F1 debut in April 1983, at the non-championship Race of Champions at Brands Hatch. | После дополнительного тестирования в Жакарепагуа, команда совершила свой конкурентный дебют в Формуле-1 в апреле 1983 года в не входившей в зачёт Гонке чемпионов 1983 года на трассе Брэндс-хэтч. |
Hohenthal continued his partnership with Fortec in the British Formula Three Championship for 2007, taking a win at Brands Hatch and a pole position at Thruxton en route to ninth place in the championship. | Хоэнталь продолжил своё партнёрство с Fortec в Британской Формуле-3 в 2007, заработав победу на трассе Брэндс-Хэтч и поул-позицию в Тракстоне и заработал девятое место по итогам чемпионата. |
Hatch act of 1939 prohibits the use of public office for partisan advocacy. | Закон Хэтча 1939 года запрещает использование госучереждения для скрытого лоббирования. |
In accordance with the principles of a merit-based civil service, the Hatch Act, passed in 1939, prohibits federal employees from actively participating in partisan politics. | В соответствии с принципами системы оценки работы государственных служащих по профессиональным качествам, отраженными в законе Хэтча 1939 года, служащим федеральных органов запрещается заниматься активной политической деятельностью. |
He restored the castle, which became a summer home for his family and a splendid location for the celebration of the silver wedding anniversary of Joseph Hatch and his wife, Mary Connell, as well as the marriage of their eldest daughter, Mary, in 1910. | Он восстановил замок, который стал летним домом для его семьи и местом празднования серебряной свадьбы Джозефа Хэтча и его жена Мэри Коннелл, а также свадьбы его старшей дочери Мэри в 1910 году. |
Hatch's clients in Bolivia were puzzled at first by village banking because it represented a significant departure from business as usual. | Клиенты Хэтча в Боливии сначала были озадачены услугами группового кредитования - слишком уж это отличались от привычного бизнеса. |
He had two brigades of infantry under Colonels Dudley Donnelly and George Henry Gordon, a mixed brigade of cavalry under Brig. Gen. John P. Hatch, and 16 guns. | В его распоряжении имелись две бригады пехоты под командованием Дадли Доннелли и Джорджа Гордона, смешанная бригада кавалерии Джона Хэтча и 16 орудий. |