Removal of an injured or unconscious astronaut through the top hatch would be nearly impossible. | Извлечение травмированного или потерявшего сознание астронавта через главный люк было почти невозможно. |
Dr. Mann, do not, I repeat, do not open the hatch. | Доктор Манн, не вздумайте, повторяю, не вздумайте открывать люк! |
There's got to be a hatch. | Тут должен быть люк. |
They watched as an SS man put on a gas mask and emptied a tin of Zyklon B into a hatch in the cottage wall. | Они увидели, как один из эсэсовцев надел противогаз и вылил банку Циклона-Б в люк в стене дома, в который загнали остальных раздетых заключённых. |
If you can't open that hatch in a few seconds... get back in the ship... start the rockets and get out of here! | Дон, если не можешь открыть люк... Возвращайся, зажигай двигатели и убирайтесь отсюда. |
But there was a pupa that didn't hatch. | Но была одна куколка, которая не смогла вылупиться. |
A dragon will only hatch, if it feels the presence of its rider. | Дракон способен вылупиться только рядом со своим всадником и может ждать этого вечность. |
I had a feeling that my Melolontha melolontha might hatch this morning, so I came in at the crack of dawn, and there they were, lined up at the door. | Я почувстовал, что мой майский жук может вылупиться сегодня утром так что я пришел сюда на рассвете, и они были тут, выстроились у двери. |
These eggs will hatch very quickly. | Они могут вылупиться очень скоро. |
The eggs are going to hatch very quickly. | Они могут вылупиться очень скоро. |
Storm herself was now becoming a Brood as the egg began to hatch. | Сама шторм теперь стала Выводком, когда яйцо начало вылупляться. |
Just wanted to tell you the eggs have started to hatch, captain. | Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан. |
How long do they take to hatch? | А долго им вылупляться? |
Sayid is then back on the beach talking to Charlie about what happened in the hatch. | Саид вернулся на пляж и говорит с Чарли о том, что произошло в бункере. |
And already we have a water trough, and we've got a food pantry, and people are taking showers in your hatch. | У нас уже есть ёмкость для воды, запасы продовольствия, люди принимают душ в бункере. |
You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I... | Вам можно запереть кого-то в бункере и никому не говорить, а когда я... |
Locke then stores the statues in the hatch, in the same room where the guns are being secured. | Локк затем помещает статуэтки в бункере, в той самой комнате, где хранится оружие. |
How long were you down in that hatch, pushing that button? | Сколько времени ты провёл в бункере, нажимая на кнопку? |
If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders. | Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу. |
They'll all die when the cargo bay hatch is blown. | Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека. |
Starboard hatch green for docking. | Правый шлюз готов к стыковке |
Quintum, blow the hatch. | Куинтам, открой шлюз. |
If you open the hatch, the airlock will depressurize. | Если откроете его, шлюз разгерметизируется. |
No, Fry, we intend to hatch it! | Нет, Фрай, мы собираемся его вывести! |
The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch and they were all stunted and wrong. | Те, что были ближе всего к двери были последними, которых им удалось вывести и они все были малорослые и неправильные. |
We can try to gain access through catwalks here or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. | Можно попробовать пройти по мосткам... ПУНКТ УПРАВЛЕНИЯ ПЛОЩАДКОЙ... идти по техническому каналу здесь и вывести их через люк. |
You got one minute, Mr. Hatch. | Даем вам минуту, мистер Хэтч. |
Dr. John Keith Hatch (born November 7, 1940) is an American economic development expert and a pioneer in modern-day microfinance. | Джон Кит Хэтч (англ. John Keith Hatch, род. 7 ноября 1940 года) - американский эксперт по вопросам развития, пионер современного микрофинансирования. |
Did you hear that, Hatch? | Ты слышал, Хэтч? |
In 1993, U.S. Senator Orrin Hatch introduced Han to a crowd at Capitol Hill; she stated at the event that she and Moon are the first True Parents. | В 1993 году сенатор США Оррин Хэтч представил Хан публике в конгрессе США, где она сделала заявление, что она и Мун являются «первыми Истинными Родителями». |
In 1984, Hatch, a Fulbright-trained economist and international development expert, conceived a new method for delivering assistance to the poor. | В 1984 г. экономист, прошедший подготовку по Программе Фулбрайта, эксперт по вопросам международного развития Хэтч предложил новый метод оказания помощи бедным. |
Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago. | Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад. |
Saw Hatch go from a solid to a liquid. | Он видел как Хатч перешел из твердого состояния в жидкое. |
There's a mural behind me, Ms. Hatch. | У меня за спиной фреска, м-с Хатч. |
Elsie Hatch, 186 West 74. | Элси Хатч, 186 Вест 74 |
Hatch played piano on some recordings and wrote "Sugar and Spice"-the band's UK number 2 hit record-under the pseudonym Fred Nightingale; a secret he kept from the band at the time. | Хатч играл на пианино в некоторых записях и написал под псевдонимом Фред Найтингейл второй хит группы «Sugar and Spice» - секрет, который он в то время сохранил от группы. |
He scored his first points at Brands Hatch after finishing 11th and 9th in two out of three races. | Свои первые очки он набрал на трассе Брэндс-Хэтч после того, как закончил на 11-ом и 9-ом месте в 2/3 гонок. |
BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 | БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976 |
BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 | БРЭНДС-ХЭТЧ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976 ГОДА |
After a further test at Jacarepaguá, the team made its competitive F1 debut in April 1983, at the non-championship Race of Champions at Brands Hatch. | После дополнительного тестирования в Жакарепагуа, команда совершила свой конкурентный дебют в Формуле-1 в апреле 1983 года в не входившей в зачёт Гонке чемпионов 1983 года на трассе Брэндс-хэтч. |
It's for a day driving around Brands Hatch or something. | Ваучер на день пребывания на гоночной трассе Брэндс-Хэтч. |
In accordance with the principles of a merit-based civil service, the Hatch Act, passed in 1939, prohibits federal employees from actively participating in partisan politics. | В соответствии с принципами системы оценки работы государственных служащих по профессиональным качествам, отраженными в законе Хэтча 1939 года, служащим федеральных органов запрещается заниматься активной политической деятельностью. |
Hatch's clients in Bolivia were puzzled at first by village banking because it represented a significant departure from business as usual. | Клиенты Хэтча в Боливии сначала были озадачены услугами группового кредитования - слишком уж это отличались от привычного бизнеса. |
He had two brigades of infantry under Colonels Dudley Donnelly and George Henry Gordon, a mixed brigade of cavalry under Brig. Gen. John P. Hatch, and 16 guns. | В его распоряжении имелись две бригады пехоты под командованием Дадли Доннелли и Джорджа Гордона, смешанная бригада кавалерии Джона Хэтча и 16 орудий. |
Hatch's division had only 300 yards (270 m) to traverse, but was required to perform a complex right wheel maneuver under fire to hit the Confederate position squarely in its front. | Дивизия Хэтча должна была пройти всего 270 метров, но ей предстояло совершить круговой разворот под огнём противника. |
Part of Banks's corps, Brig. Gen. Samuel W. Crawford's brigade and Brig. Gen John P. Hatch's cavalry, were stationed 20 miles (32 km) beyond the Union line, at Culpeper Court House. | Часть корпуса Бэнкса, бригада Самуэля Кроуфорда и кавалерия Джона Хэтча стояла в 32 километрах южнее основных федеральных сил, в Калпепере. |