The cost of 50,000 marks was born by the House of Stolberg and the Harz Club. | Стоимость строительства составила 50 тысяч марок, которые выделили «Фонд Штольбергов» и Клуб «Гарц». |
The Oker rises at about 910 metres in the Harz National Park in a boggy area on the Bruchberg in the Harz mountains of central Germany. | Окер поднимается на высоту 910 метров в национальном парке Гарц в болотистой местности на горе Брухберг в массиве Гарц Центральной Германии. |
It lies entirely within the Harz National Park. | Расположена в центре Национального парка «Гарц». |
INTERBOVES obtains Holstein breeding stock from the region of origin and heartland of the breed between Harz Mountain and North German coastal areas. | INTERBOVES приобретает племенных голштинов из исходного центрального региона разведения между горной цепью Гарц и побережьем Северной Германии. |
In its current form, the park was created on January 1, 2006 by the merger of the Harz National Park in Lower Saxony, established in 1994, and the Upper Harz National Park in Saxony-Anhalt, established in 1990. | Национальный парк Гарц был образован 1 января 2006 года объединением двух парков: Гарц в земле Нижняя Саксония, образованным в 1994 году и Верхний Гарц в земле Саксония-Анхальт, образованным в 1990 году. |
Victor Frederick showed a special interest for mining and metallurgy and often visited the mines in the Harz. | Виктор Фридрих проявлял особый интерес к горному делу и металлургии, часто бывал в шахтах Гарца. |
She was heiress of Badenweiler, although her husband sold these Swabian estates to Frederick I, Holy Roman Emperor in 1158, receiving in exchange Herzberg, Scharzfels and Pöhlde south of the Harz. | Она была наследницей Баденвайлера, хотя её муж продал швабские поместья Фридриху Барбароссе, Императору Священной Римской империи в 1158 году, получив взамен Герцберг, Шарцфельс и Пёльде к югу от Гарца. |
In 1897, Felke and several town representatives traveled to the Harz Mountains where Adolf Just, another well-known natural medicine practitioner of the time, had recently founded a "Jungborn", or health resort, in Eckertal, to see this resort. | В 1897 году Фельке и несколько жителей города отправился в горы Гарца, чтобы посетить санаторий «Юнгборн» в Экерталь, основанный Адольфом Джастом, ещё одним известным приверженцем натуральной медицины того времени. |
The Magdeburg Börde lies in the rain shadow of the Harz Mountains and is consequently one of the driest regions of Germany, albeit not the warmest or sunniest. | Магдебургская бёрда находится в дождевой тени Гарца, являясь поэтому одним из самых засушливых (но не самых тёплых и солнечных) регионов Германии. |
I used to be able to see whether someone was a Saxon or from the Harz. | Я могу сказать про любого немца, откуда он, из Саксонии или Гарца. |
He studied industrial engineering at Technical University Clausthal, and then worked as a sales manager in a medium-sized engineering company in Harz. | Шульце изучал промышленную инженерию в Клаустальском техническом университете и потом работал менеджером по продажам в инженерной компании средней величины в Гарце. |
Seven days half board in Harz. | Семидневный полупансион в Гарце. |
It is one of the oldest technological museums in Germany and concentrates on the history and presentation of mining in the Upper Harz up to the 19th century. | Является одним из старейших технологических музеев в Германии, представляет историю горного дела в Верхнем Гарце до XIX столетия. |