| And of course, the harp. | "и конечно же арфа." |
| What is the harp of the sky? | Что такое арфа неба? |
| And they called him little Harp. | И звали его Маленькая Арфа. |
| Is that really the measure of a man? Whether or not he has his harp with him, post-cataclysm. | Неужели после катастрофы... для мужчины так важно, есть у него арфа или нет? |
| Magic harp, final tone, guide these heroes safely home! | Волшебная арфа, песню допой Проводи героев домой |
| I like what you do with that harp, man. | Мне нравится как ты играешь на губной гармошке. |
| I heard you playing harp, so I dropped by to say hello. | Я услышал, как вы играли на губной гармошке и заглянул поздороваться. |
| Imagine, at my age, to have to learn to play a harp. | Представьте, в мои годы учиться играть на губной гармошке. |
| You know that kid on the blues harp the other day? | Знаешь пацана, который тогда играл на губной гармошке? |
| When Muddy met Little Walter, he was just 17 years old, but he was the greatest harp player that ever lived. | Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке. |
| But as disturbing as that is, I think the bigger problem for harp seals is the loss of sea ice due to global warming. | Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления. |
| NAMMCO had also begun to examine the economic aspects of marine mammals and fisheries interactions in the North Atlantic, including the economic consequences of discontinuing exploitation of harp seals or minke whales compared to continuing harvest of these mammals. | Кроме того, НАММКО приступила к рассмотрению экономических аспектов взаимодействия между морскими млекопитающими и рыбными промыслами в Северной Атлантике, включая экономические последствия прекращения добычи гренландских тюленей или малых полосатиков (в отличие от ситуации, когда добыча этих млекопитающих продолжается). |
| But as disturbing as that is, I think the bigger problem for harp seals is the loss of sea ice due to global warming. | Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления. |
| 66 So far, four Atlantic cod stocks, pollock on Georges Bank, Atlantic herring, Atlantic salmon, harp seals, four stocks of Beluga whales, Pacific cod, sablefish and Pacific herring. | 66 До настоящего времени - четыре запаса атлантической трески, минтай на банке Джорджес, атлантическая сельдь, атлантический лосось, гренландские тюлени, четыре запаса белухи, тихоокеанская треска, угольная рыба и тихоокеанская сельдь. |
| Based on research reviewed by its Scientific Committee and pending further studies on feeding habits, it had concluded that minke whales, harp seals and hooded seals in the North Atlantic might have substantial direct and/or indirect effects on commercially important fish stocks. | Опираясь на исследования, проанализированные ее Научным комитетом, и в преддверии дальнейших исследований по особенностям питания соответствующих видов, Комиссия вынесла определение о том, что малые полосатики, гренландские тюлени и хохлачи в Северной Атлантике могут оказывать существенное прямое и/или косвенное воздействие на промышленно значимые рыбные запасы. |
| In 1969, Delmark Records in Chicago released Bell's debut album, Carey Bell's Blues Harp. | В 1969 году чикагская компания звукозаписи Delmark Records выпустила первый диск Белла Carey Bell's Blues Harp. |
| To finance his studies he contributed poems, stories and articles to a number of periodicals, including the Nation and the Harp. | Нуждаясь в средствах для своих исследований, Джойс занимался написание стихов, рассказов и статей для различных периодических изданий, включая газеты The Nation (англ.)русск. и Harp. |
| The written record of the tune can be traced to 1858 in a book called The Union Harp and Revival Chorister, selected and arranged by Charles Dunbar, and published in Cincinnati. | Первое нотное издание мелодии состоялось в 1858 в книге под названием The Union Harp and Revival Chorister, под аранжировкой Charles Dunbar, и опубликованной в Цинциннати. |
| The selection of tap beers is predominantly Irish (Guinness, Kilkenny, Harp) but Italian and foreign bottled beer brands are also available. | Среди всех сортов бочкового пива первое место занимают ирландские (Guinness, Kilkenny, Harp), но итальянские и другие импортные сорта также продаются в бутылках. |
| Pollard also commented on the fact that GBV and his solo output are basicially the same, when he told Harp Magazine in 2005, You know, a lot of people try to distinguish things between what is Robert Pollard and what is Guided By Voices. | Поллард в 2005 году также прокомментировал журналу Harp тот факт, что GBV и его соло-проекты, практически идентичны: «Вы знаете, многие люди пытаются найти различия между Робертом Поллардом и Guided By Voices. |
| Mr. Harp, I don't think you're understanding the situation. | Мистер Харп, кажется вы не понимаете серьёзность ситуации. |
| Harp will charm you, persuade you to join his cause. | Харп тебя очарует, убедит присоединиться к нему. |
| Harp says we stay here. | Харп приказал нам оставаться здесь. |
| Harp had taken me. | Харп взял меня с собой. |
| Harp trusts you, Michael. | Харп доверяет тебе, Майкл. |
| My deputy lifted one of Eddie Harp's fingerprints from his badge. | Мой помощник снял отпечаток Эдди Харпа со своего значка. |
| If you don't find Harp, I have a feeling something bad will happen to that sweet little girl of yours. | Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться. |
| If you're lyin' to me about Harp, you'll suffer for it, | Если ты врешь мне насчет Харпа, тебе придется несладко, |
| Meanwhile, Bogue receives the news of Rose Creek's liberation, murders Harp for his failure, and orders his Comanche enforcer Denali and his right-hand-man McCann to assemble an army. | Тем временем Боуг получает известие об освобождении Роуз-Крик, убивает Харпа и приказывает своему боевику из Команчи Денали и его правой руке Маккану собрать армию. |
| And what of the Scots, the French, Harp's lot? | А что насчет шотландцев, французов, людей Харпа? |