The terms "light" and "light amber" or "harlequin" will not be used in the standard but may be used as a commercial name. | Термины "светлый" и "светло-янтарный" или "арлекин" не найдут отражения в стандарте, но могут использоваться в качестве коммерческого наименования. |
This class corresponds to kernels also called "Harlequin". | Ядра этого сорта соответствуют ядрам, которые также носят название "Арлекин". |
Throw me into those flames. I'll never allow my dear friend Harlequin to die in my place! | Я никогда не допущу, чтобы мой друг Арлекин, погиб вместо меня! |
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin | У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть. |
While you were with the KGB, were you familiar with Operation Harlequin? | Когда вы работали в КГБ, вы слышали что-нибудь об операции "Арлекин"? |
But I beg you to spare Harlequin. | Но я молю вас, пощадите Арлекина! |
Hands off my harlequin! | Руки прочь от моего арлекина! |
He's in the harlequin costume. | Он в костюме Арлекина. |
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin! | (Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина! |
When he saw there was not enough wood... he called Harlequin and Punchinello and said: | Когда он увидел, что не хватала дров, чтобы дожарить ее он позвал Арлекина и Панчинелло и сказал, |
Gerritsen subsequently wrote eight romantic thrillers for Harlequin Intrigue and Harper Paperbacks. | Затем последовали еще восемь романтических триллеров, которые были выпущены как в «Harlequin Intrigue», так и в издательстве «Harper Paperbacks». |
In an attempt to duplicate Mills and Boon's success in North America, Harlequin improved their distribution and marketing system. | В попытке повторить успех Mills and Boon в США, Harlequin усовершенствовали свою систему распределения и маркетинга. |
Britain's only permanent marionette theatre, Harlequin Puppet Theatre at Rhos-on-Sea, Wales, presented "The Swineherd" in an adaptation by Eric Brammell in 1958. | Единственный британский постоянный театр кукол, Harlequin Puppet Theatre в Рос-он-Си (Уэльс), представил «Свинопаса» в адаптации Эрика Браммела в 1958 году. |
The shopping centre was named and opened by Harlequin Enterprises Ltd (founded 1987, dissolved 2000) in 1990. | Торговый центр был открыт компанией Harlequin Enterprises Ltd в 1990 году (сама компания была основана в 1987 году и ликвидирована в 2000 году). |
The Harlequin Shopping Centre, currently known as Intu Watford, is a shopping centre in the middle of Watford, Hertfordshire, United Kingdom. | Торговый центр Харлекуин (англ. The Harlequin Shopping Centre), в настоящее время официально известный как Инту Уотфорд (англ. Intu Watford), - комплекс магазинов в центре города Уотфорд, графство Хартфордшир, Великобритания. |
Those addresses, almost all of them, flag the Harlequin. I want to know the movements of this boy, David. | Эти адреса, почти все, сходятся в "Арлекине". |
Said he'd meet you at the Harlequin after his shift. | Сказал, встретит тебя в "Арлекине" после смены. |