Harken said he'd fire us if we talked to you. | Харкен сказал, он нас уволит, если мы заговорим с тобой. |
Mr. Harken, sir, I will not have my first story at this news station be about a cat fashion show. | М-р Харкен, мое первое задание на канале не может быть о выставке кошачьей моды. |
Well, Mr. Harken, I feel like I have proven myself as a journalist and that I deserve the opportunity to take on more challenging stories. | М-р Харкен, я доказала, что я настоящий журналист, и мне пора дать возможность заняться более серьезными темами. |
I'll be right there, Mr. Harken. | Сейчас буду, мистер Харкен. |
Anyway, with Harken in his new position... on all fours in prison for 25 to life, Comnidyne made me acting president. | Короче, пока Харкен привыкал к новой позе на четвереньках... в камере на срок от 25 до пожизненного, Томми Дайн сделал меня и. о. президента. |
I have to get Harken to let me leave a little bit early. | Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
We tell them Harken killed Pellit. | Скажем, что Харкин убил Пеллита. |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Я рассказывал, что Харкин заставил меня выпить в 8 утра? |
Harken, you hearing this? | Харкин, слышишь это? |
You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
But I know how Harken's thoughts run. | Но я знаю ход мыслей Харкена. |
Harken's FBI badge only goes so far, but the words "Homeland Security," | Со значком ФБР Харкена это так долго, а слова "Национальная Безопаность," |
Well, for one thing, Harken showed up. | Как насчёт появления Харкена? |
You realize we can't even mention Harken now? | Нам теперь вообще надо заткнуться про Харкена. |
One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock. | Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов. |
In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | Если Харкина нет, пойдем только я и Курт. |
You realize we can't even mention Harken now? | Понимаете, что Харкина мы даже упомянуть не можем? |
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу. |