Harken said he'd fire us if we talked to you. | Харкен сказал, он нас уволит, если мы заговорим с тобой. |
I just got the call from Harken. | Мне только что Харкен позвонил. |
It's Harken and Kat outside. | Это Харкен и Кэт снаружи. |
I'm Dean Harken, California Disease Control Authority. | Дин Харкен, Противоэпидемическое управление Калифорнии |
After the Harken debacle, the friends of Bush's dad got him a seat on another board, of a company owned by the Carlyle Group. | После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл. |
I have to get Harken to let me leave a little bit early. | Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Я рассказывал, что Харкин заставил меня выпить в 8 утра? |
I'll be right there, Mr. Harken. | Уже иду, мистер Харкин. |
Harken, you hearing this? | Харкин, слышишь это? |
You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
But I know how Harken's thoughts run. | Но я знаю ход мыслей Харкена. |
Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. | Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
Harken's FBI badge only goes so far, but the words "Homeland Security," | Со значком ФБР Харкена это так долго, а слова "Национальная Безопаность," |
Anyway, with Harken in his new position on all fours in prison for 25 to life, Comnidyne made me acting president. | В общем, с переводом Харкена надолго в места не столь отдалённые... Комнидайн назначил меня исполнительным директором. |
One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock. | Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов. |
In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | Если Харкина нет, пойдем только я и Курт. |
You realize we can't even mention Harken now? | Понимаете, что Харкина мы даже упомянуть не можем? |
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу. |