| Harken said he'd fire us if we talked to you. | Харкен сказал, он нас уволит, если мы заговорим с тобой. |
| I'll be right there, Mr. Harken. | Сейчас буду, мистер Харкен. |
| Thank you, Mr. Harken. | Спасибо, мистер Харкен. |
| Harken is having them fill out an accident report. | Харкен заставил их писать объяснительные. |
| I'm in charge of keeping inventory, so it was easy, until Harken arrived to do a spot check, And I had to do something fast, so I spilled a flask to cover up the missing quantity. | Я тут отвечаю за хозяйство, так что это было легко. пока не приехал Харкен и не устроил проверку, и я должен был сделать что то быстро, поэтому я решил пролить одну колбу что бы прикрыть недостающее количество. |
| We tell them Harken killed Pellit. | Скажем, что Харкин убил Пеллита. |
| Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Я рассказывал, что Харкин заставил меня выпить в 8 утра? |
| I'll be right there, Mr. Harken. | Уже иду, мистер Харкин. |
| Harken, you hearing this? | Харкин, слышишь это? |
| You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
| But I know how Harken's thoughts run. | Но я знаю ход мыслей Харкена. |
| Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. | Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
| I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? | А мне убить Харкена за то, что он не дал мне проститься с бабусей? |
| You realize we can't even mention Harken now? | Нам теперь вообще надо заткнуться про Харкена. |
| One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock. | Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов. |
| In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | Если Харкина нет, пойдем только я и Курт. |
| You realize we can't even mention Harken now? | Понимаете, что Харкина мы даже упомянуть не можем? |
| Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу. |