Mr. Harken, I was just wondering if you knew when my office would be ready. | М-р Харкен, хочу Вас спросить, когда мой кабинет будет готов? |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Вы знаете, что Харкен принудил меня сегодня выпить в восемь утра? |
I just got the call from Harken. | Мне только что Харкен позвонил. |
You think Harken did this? | Думаешь, Харкен это сделал? |
After the Harken debacle, the friends of Bush's dad got him a seat on another board, of a company owned by the Carlyle Group. | После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл. |
I have to get Harken to let me leave a little bit early. | Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
We tell them Harken killed Pellit. | Скажем, что Харкин убил Пеллита. |
Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Я рассказывал, что Харкин заставил меня выпить в 8 утра? |
I'll be right there, Mr. Harken. | Уже иду, мистер Харкин. |
Harken, you hearing this? | Харкин, слышишь это? |
But I know how Harken's thoughts run. | Но я знаю ход мыслей Харкена. |
Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. | Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? | А мне убить Харкена за то, что он не дал мне проститься с бабусей? |
Well, for one thing, Harken showed up. | Как насчёт появления Харкена? |
One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock. | Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов. |
In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | Если Харкина нет, пойдем только я и Курт. |
You realize we can't even mention Harken now? | Понимаете, что Харкина мы даже упомянуть не можем? |
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу. |