Английский - русский
Перевод слова Hard-on

Перевод hard-on с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стояк (примеров 48)
I have a hard-on for you the size of Florida. У меня стояк размером с Флориду.
That goat has a constant hard-on. У этого козла - постоянный стояк.
You've got the gold card, got the complimentary drinks, you've got the fucking hard-on. У тебя золотая карта, бесплатные напитки, стояк, блядь.
Serious hard-on when that showed up. У меня стояк начался, когда он появился.
Olander's got a hard-on for you. У Лэтерса похоже на тебя стояк.
Больше примеров...
Эрекция (примеров 12)
As far back as I remember having a hard-on, Bianca was there. Насколько помню, у меня появилась эрекция... это была Бьянка.
Her boobs are about as natural as Leonard's hard-on. Её сиськи такие же настоящие, как и эрекция Леонарда!
Did you lose your hard-on? У тебя пропала эрекция?
George'll get a hard-on as soon as he picks up the phone. У Джорджа возникнет эрекция, как только он снимет трубку.
You know, I'm kind of losing my hard-on here. У меня начинает пропадать эрекция.
Больше примеров...
Встал (примеров 21)
All that time, I kept trying to figure out if I had a hard-on. И все это время я пытался понять, встал ли у меня.
If you were a man you'd have a hard-on. А была бы мужиком, у тебя бы встал.
Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on! Боже милостивый, по-моему, у тебя встал!
Jesus Christ, you gave me a hard-on, lady. У меня так на тебя встал.
Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on! Может это от того, что у тебя хуй встал?
Больше примеров...
Встаёт (примеров 8)
And that gives me a hard-on! И на это у меня встаёт!
Don't get a hard-on. Пусть у тебя не встаёт.
I'm getting a hard-on, Ray. У меня встаёт, Рэй.
Hotels give me a hard-on. В гостиницах у меня встаёт.
MM, STOP IT, YOU'RE GIVING ME A HARD-ON. Прекрати, а то у меня уже встаёт.
Больше примеров...
Встанет (примеров 8)
I got to stop now because if I get a hard-on, I'm gonna faint. Я должен сейчас остановиться, потому что если у меня встанет я потеряю сознание.
I didn't feel horny. I have to find my Maria and get a hard-on! Я должен найти свою Марию, вот тогда - встанет!
What if you get a hard-on? А если у тебя встанет?
What happens if you get a hard-on? А если у тебя встанет?
You're scared to get a hard-on. Ты боишься, что у тебя встанет.
Больше примеров...
Возбуждался (примеров 3)
My husband, Eddie, had a hard-on for tropical fish. Мой муж, Эдди, возбуждался от тропических рыбок.
Before, you had a hard-on at the awakening. Раньше ты возбуждался при пробуждении.
The more I can I put it... the more I got a hard-on. Чем больше я ее усмирял, тем больше возбуждался.
Больше примеров...
Зуб (примеров 8)
Seems like Detective Duko has quite a hard-on for y'all. Кажется детектив Дюко имеет на вас зуб.
Next to you, I got the biggest hard-on for Lobos in this place. У меня, как и у тебя, огромный зуб на Лобоса.
I remember he had a hard-on for Grady. Я помню, он точил зуб на Грэди.
The FBI has a huge throbbing hard-on for this guy. ФБР давненько точит на него зуб.
SFPD has a huge hard-on for you. Они на тебя зуб точат.
Больше примеров...
Вставал (примеров 2)
She'd always cry, I'd always get a hard-on. Она начинала плакала, а у меня сразу вставал.
Every night, only to look at it, I had a hard-on, for no one. Мне было достаточно посмотреть на него, чтобы он вставал.
Больше примеров...
Пикирую (примеров 2)
They must be close. I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
Больше примеров...
Хардинг (примеров 2)
Is that what your schedule does for you, Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
ls that what your schedule does tor you. Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
Больше примеров...