| The fourth leg consisted of 3 months around Europe, starting in Dublin, Ireland on October 14 and finishing December 20 in Hannover, Germany. | Четвёртый этап тура прошёл З месяца по Европе начиная с Дублина, Ирландии, 14 октября и закончился 20 декабря в Ганновере, Германия. |
| From March 3 to 9 Smart Systems LLC will represent Armenia with other Armenian IT companies in annual CeBIT Computer Expo held in Hannover, Germany. | 3-9 марта Смарт Системс, наряду с другими ИТ компаниями из Армении, примет участие в ежегодном CeBIT Computer экспо, проводимом в Ганновере, Германия. |
| The Institute was founded in 1995 and is located in Golm, Potsdam (theoretical branch) and in Hannover (experimental branch). | Институт основан в 1995 году; теоретическое отделение находится в городе Гольм (Потсдам) (в Научном парке), а экспериментальное - в Ганновере. |
| The training would be completed by a four-week post-cruise training programme to analyse the results of the cruise at the institute in Hannover, Germany. | Подготовка завершится в рамках четырехнедельной учебной программы в Институте в Ганновере, Германия, после проведения морской экспедиции для анализа ее результатов. |
| The exhibition was first shown at the CeBIT computer fair in Hannover and officially started its public tour at the Carl Zeiss planetarium in Bochum, where 300 local school children visited the exhibition. | Сначала выставка открылась на компьютерной ярмарке в Ганновере, а ее официальное турне началось в Бохуме, в Карл-Цейском планетарии, где выставку посетили 300 учащихся местных школ. |
| 1973-81 Head of Division Mining/Geology with Kali-Chemie AG, Hannover | Начальник Отдела горной промышленности/ геологии в компании "Кале-Хеми АГ", Ганновер |
| Also the choir participated in EXPO 2000 (Hannover, Germany) and the Sixth World Symposium on Choral Music (Minneapolis, Minnesota, USA, 2002). | Также хор участвовал в ЕХРО 2000 (Ганновер, Германия) и Шестом Всемирном симпозиуме по хоровой музыке (Миннеаполис, Миннесота, США, 2002). |
| Other cities and towns with over 1 million nights per year are Rostock, Hannover, Bremen, Cuxhaven, Bonn, Freiburg, Münster, Lübeck, Wiesbaden, Essen and Regensburg. | Городами с менее чем 1 млн ночёвок в год являются Ганновер, Росток, Бремен, Куксхафен, Бонн, Фрайбург, Мюнстер, Любек и Эссен. |
| In its third year the club came to the attention of a wider audience and finished third, despite losing Heynckes to Hannover 96. | На третий год клуб впервые привлёк внимание широкой аудитории и занял третье место, несмотря на переход Хайнкеса в «Ганновер 96». |
| On 9 August 2006, he transferred to Hannover 96, as part of the deal which saw Per Mertesacker move in the opposite direction. | 9 августа 2006 года он перешёл в «Ганновер» как часть трансфера Пера Мертезакера, который двинулся в обратном направлении. |
| PerfectGoal is a football manager browser game developed by Art-e-Fakten from Hannover, in cooperation with the former professional football player and world champion Gerd Müller. | PerfectGoal (онлайн-игра на платформе интернет-браузера) - это симулятор футбольного менеджера, который разработан фирмой Art-e-Fakten из Ганновера, при непосредственном участии легендарного профессионального футболиста, чемпиона мира Герда Мюллера (Gerd Müller). |
| The session on land management was chaired by Mr. Peter Creuzer (Germany), Head, Agency for Geoinformation of Land Development and Real Estate of Hannover, Chairman of the UNECE Working Party on Land Administration. | На заседании, посвященном вопросам землепользования, председательствовал глава Агентства по геоинформации, землеустройству и недвижимости Ганновера, Председатель Рабочей группы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами г-н Петер Кройцер (Германия). |
| In 1832 a pastor arrived from Hannover to the colony, and before that, from the time of the founding of Elenendorf, divine services, the sacraments and rituals were conducted by a local teacher. | В 1832 году из Ганновера в колонию прибыл пастор, до этого же, с момента основания Еленендорфа, богослужения, таинства и обряды проводились местным учителем. |
| On 10 October 2009, Ismaël was named as assistant general manager by Hannover 96. | 10 октября 2010 года Исмаэль был назначен помощником генерального директора «Ганновера». |
| The IMPRS on Gravitational Wave Astronomy is run in cooperation with the University of Hannover and the Laser Centre Hannover. | Другая школа, IMPRS по гравитационно-волновой астрономии, проводится в сотрудничестве с университетом Ганновера и Ганноверским лазерным центром. |
| In 1972 the Bonn firm Kraftwerk-Union AG showed a working model of Barber's turbine at the Hannover Fair. | В 1972 году немецкая фирма Kraftwerk-Union AG из города Бонна экспонировала действующую модель газовой турбины Барбера на Ганноверской ярмарке. |
| The Department provided details of the plans for the United Nations system pavilion at the upcoming Hannover 2000 exposition, on the theme "Humankind, nature, technology". | Департамент представил подробную информацию о планах создания павильона системы Организации Объединенных Наций на предстоящей Ганноверской выставке 2000 года по теме «Человечество, природа, технология». |
| EUREKA was established with the "Paris Declaration" of July 17, 1985, and its principles are based on the later Hannover Declaration, subscribed by Ministers on November 6, 1985. | «Эврика» была основана «Парижской Декларацией» 17 июля 1985, и её принципы утверждены на более поздней Ганноверской Декларации, подписанной Министрами 6 ноября 1985. |
| JUNIC continued to review the issues relating to the joint participation of the United Nations system in the Hannover Exposition 2000, to be held from 1 June to 31 October 2000 under the theme "Humankind, nature, technology". | ОИКООН продолжил осуществление обзора вопросов, касающихся совместного участия системы Организации Объединенных Наций в Ганноверской выставке 2000 года, которую планируется провести с 1 июня по 31 октября 2000 года по теме «Человечество, природа, технология». |
| The United Nations pavilion at the Hannover World Exposition 2000 will also adapt "The UN Works" approach as a unifying theme in developing a joint presentation for the activities of the United Nations system. | В павильоне Организации Объединенных Наций на Ганноверской всемирной выставке 2000 года концепция «Организация Объединенных Наций действует» также будет в измененном виде использоваться в качестве объединяющей темы в связи с подготовкой совместной презентации, посвященной деятельности системы Организации Объединенных Наций. |
| He studied sociology, psychology and literature at the University of Hannover. | Изучал социологию, психологию и литературу в Ганноверском университете. |
| From 1968 to 1973, he was Professor and Director at Technical University of Hannover. | С 1968 по 1973 годы Герхард Эртль был профессором и директором в Ганноверском техническом университете. |
| He studied from 1884 until 1899 at the University of Hannover, the Johns Hopkins University, the University of Strassburg, the University of Leipzig, and the University of Bonn. | Учился с 1884 по 1899 сначала в Ганноверском университете, затем в американском университете Джонса Хопкинса, далее в Страсбургском университете, университете Лейпцига и Боннском университете. |
| DAH developed at Hannover Medical School (MHH) have shown sufficient mechanical stability for the systemic circulation at the greatest possible extent of antigen elimination and have been validated in long-term animal models. | В Ганноверском Медицинском Институте (Medizinische Hochschule Hannover) были разработаны децеллюляризированые аортальные гомографты (ДАГ), которые имеют нормальную механическую стабильность в кровообращении, при одновременно максимально пониженной антигенности тканей, о чём имеются данные из долгосрочных исследований в животных моделях. |
| It is a moderately sized city located halfway between Hannover and Berlin. | Это среднего размера город, расположенный на полпути между Ганновером и Берлином. |
| In 2004, Mathis left the MetroStars to sign on a free transfer with Hannover 96 of the German Bundesliga. | В 2004 году на правах свободного агента Мэтис все-таки переехал в Германию, подписав контракт в немецким «Ганновером 96». |
| The IT enterprise, till recently subsidiary of Volkswagen, is a component of a network from Lower Saxony which wants to bundle up the competence in the matter of Galileo uses in the triangle between Hannover, Brunswick and Wolfsburg. | Предприятие ИТ, до тех пор пока недавно дочернее общество Фольксвагена, составная часть нижнесаксонской сети, которая хочет связывать компетенцию в вопросах приложений Galileo в треугольнике между Ганновером, Брауншвейгом и Вольфсбургом. |
| In 1965, he was appointed to a newly created chair for German literature at the University of Hannover. | В 1965 году он возглавил кафедру немецкой литературы в Ганноверского университете. |
| One Co-Sponsored Fellowship in the field of life sciences/biotechnology for six months at the Molecular Genetics Department of Hannover University, Hannover, Germany was awarded to a woman scientist. | Одной исследовательнице была предоставлена стипендия по линии совместного финансирования в области биологических наук/биотехнологии на шестимесячный период на факультете молекулярной генетики Ганноверского университета, Ганновер/Германия. |
| Can I speak to the commanding officer in Hannover, please? | ћожно поговорить с командующим ганноверского округа? |
| In June 2010 she graduated from IGS Roderbruch Hannover, a comprehensive school, receiving her Abitur diploma. | Училась в IGS Roderbruch Hannover, в котором в апреле 2010 года она сдала выпускные экзамены. |
| The symposium takes place at Deutsche Messe AG Hannover from 11 a.m. 6.30 p.m. on Novemver 1, 2005 the eve of the 26th IKK 2005 Hanover. | Симпозиум будет проходить в Deutsche Messe AG Hannover с 11 утра до 6.30 вечера 1 ноября, 2005 накануне 26 IKK 2005 в Ганновере. |
| Nairi insurance sharing its insurance risks with the following international re-insurance companies: SCOR, Hannover Re, Ingostrax, Ace European Group Limited. | Перестрахование взятых на себя рисков компания "Наири иншуранс" осуществляет в следующих перестраховых компаниях: SCOR, Hannover Re, Ингострах, Ace European Group Limited. |
| She went on to study at and graduated from the prestigious piano soloist program of the Hannover Hochschule für Musik. | Она также закончила аспирантуру (по программе концертирующего пианиста) в Ганновере (Hannover Hochschule für Musik). |
| DAH developed at Hannover Medical School (MHH) have shown sufficient mechanical stability for the systemic circulation at the greatest possible extent of antigen elimination and have been validated in long-term animal models. | В Ганноверском Медицинском Институте (Medizinische Hochschule Hannover) были разработаны децеллюляризированые аортальные гомографты (ДАГ), которые имеют нормальную механическую стабильность в кровообращении, при одновременно максимально пониженной антигенности тканей, о чём имеются данные из долгосрочных исследований в животных моделях. |