You can better see our products at the Cebit Fair 2007 which will be organized between 15th and 21th of March in Hannover, Germany. | Вы можете лучше узнать наши продукты на ярмарке Cebit 2007, которая будет организована между 15-м и 21-е по Марта в Ганновере, Германия. |
Representatives from a wide cross-section of society took part in the Congress, at which cultural policy perspectives were discussed, as was Liechtenstein's contribution to EXPO 2000 in Hannover and the annual Frankfurt Book Fair. | Представители самых широких слоев общества приняли участие в работе Конгресса, в ходе которого были обсуждены перспективные направления политики в области культуры, а также вклад Лихтенштейна в проведение в Ганновере выставки "Экспо-2000"и ежегодной Франкфуртской книжной ярмарки. |
DSW is based in Hannover, Germany, and has country offices in Ethiopia, Kenya, United Republic of Tanzania and Uganda, plus an European Union (EU) Liaison Office in Brussels, Belgium. | Фонд расположен в Ганновере, Германия, и имеет страновые отделения в Эфиопии, Кении, Объединенной Республике Танзания и Уганде, а кроме того - отделение по вопросам связи с Европейским союзом (ЕС) в Брюсселе, Бельгия. |
Within the series of global dialogue sessions at the EXPO 2000 in Hannover, Germany, the Centre co-organized a number of workshops and panel debates on urban-rural linkages. | В ходе серии заседаний, проведенных в рамках глобального диалога на ЭКСПО-2000 в Ганновере, Германия, Центр выступил одним из организаторов ряда рабочих совещаний и групповых обсуждений по вопросам связей между городами и сельскими районами. |
The representative of Canada described the International Youth Forum against Racism organized by the Government of Canada at Hannover, Germany, from 4 to 12 August 2000. | Представитель Канады сделал сообщение о результатах Международного молодежного форума по борьбе с расизмом, организованного правительством Канады в Ганновере 4-12 августа 2000 года. |
1985 Appointment to Director and Professor at the BGR, Hannover, Germany. | 1985 год Назначен директором и профессором в ФГР, Ганновер (Германия). |
You are a cheat, Hannover. | Вы - мошенник, Ганновер. |
The opening address was delivered by the Industry and Trade Minister Mr. Zafer CAGLAYAN and high level representatives of Hannover Messe Sodeks, Hannover Messe International, DOSIDER, ISKAV, ISKID, IZODER and TTMD. | Церемонию открытия начал министр промышленности и торговли господин Зафер Каглаян вместе с высокопоставленными представителями Ганновер Мессе Содекс, Ганновер Мессе Интернешенел, DOSIDER, ISKAV, ISKID, IZODER и TTMD. |
In the 1999-2000 season, he coached German club Hannover 96, which was playing in the 2. | В сезоне 1999/2000 Иванкович тренировал немецкий клуб «Ганновер 96», в то время выступавший во Второй Бундеслиге. |
In May 2013 it was announced that he would transfer to German club Hannover 96 on 1 July 2013, signing a four-year contract with the club. | В мае 2013 года был анонсирован трансфер Сане в «Ганновер 96» и 1 июля 2013 года сенегалец подписал четырёхлетний контракт с немецким клубом. |
Installations and new media art of Moscow and Hannover. | Инсталляции и медиа искусство художников из Москвы и Ганновера. |
PerfectGoal is a football manager browser game developed by Art-e-Fakten from Hannover, in cooperation with the former professional football player and world champion Gerd Müller. | PerfectGoal (онлайн-игра на платформе интернет-браузера) - это симулятор футбольного менеджера, который разработан фирмой Art-e-Fakten из Ганновера, при непосредственном участии легендарного профессионального футболиста, чемпиона мира Герда Мюллера (Gerd Müller). |
In the Hamburg city post office (Mengstraße No. 43), the Swedish-Norwegian post, the post of Thurn and Taxis (Mengstraße No. 48), and the post of Hannover were housed. | В гамбургском городском почтамте (ул. Менгштрассе, д. 43), размещались шведско-норвежская почта, почта Турн-и-Таксиса (ул. Менгштрассе, д. 48), почта Ганновера. |
On 31 January 2015, Huntelaar received a straight red card for a slide tackle on Manuel Schmiedebach of Hannover 96. | 31 января 2015 года Хюнтелар получил красную карточку за подкат против игрока «Ганновера» Мануэля Шмидебаха. |
2.5 In 1996, the authors claimed, before the district court Hannover, compensation for the length of procedure regarding their compensation claims. | 2.5 В 1996 году авторы обратились в окружной суд Ганновера с иском о компенсации за задержку судебного разбирательства по представленному ими требованию о выплате компенсации. |
JUNIC also reviewed various aspects of preparations for joint participation in the 2000 Hannover Exposition, on the theme "Humankind, nature, technology". | ОИКООН также рассмотрел различные аспекты подготовки к совместному участию подразделений системы в Ганноверской выставке 2000 года по теме «Человечество, природа, технология». |
Charlotte and her sisters, Queen Louise of Prussia, Queen Frederica of Hannover and Princess Therese of Thurn und Taxis, were considered the most beautiful women of their time. | Вместе с сёстрами королевой Луизой Прусской, королевой Фридерикой Ганноверской и княгиней Терезой Турн-и-Таксис Шарлотта считалась одной из самых красивых женщин своего времени. |
The Department provided details of the plans for the United Nations system pavilion at the upcoming Hannover 2000 exposition, on the theme "Humankind, nature, technology". | Департамент представил подробную информацию о планах создания павильона системы Организации Объединенных Наций на предстоящей Ганноверской выставке 2000 года по теме «Человечество, природа, технология». |
JUNIC continued to review the issues relating to the joint participation of the United Nations system in the Hannover Exposition 2000, to be held from 1 June to 31 October 2000 under the theme "Humankind, nature, technology". | ОИКООН продолжил осуществление обзора вопросов, касающихся совместного участия системы Организации Объединенных Наций в Ганноверской выставке 2000 года, которую планируется провести с 1 июня по 31 октября 2000 года по теме «Человечество, природа, технология». |
He studied at the Luxembourg Conservatoire and later at the Paris Conservatoire (1982-1986) and the Musikhochschule Hannover (1986-1990). | Учился в Люксембургской консерватории, затем в Парижской консерватории (1982-1986) и в Ганноверской высшей музыкальной школе (1986-1989). |
He studied sociology, psychology and literature at the University of Hannover. | Изучал социологию, психологию и литературу в Ганноверском университете. |
From 1968 to 1973, he was Professor and Director at Technical University of Hannover. | С 1968 по 1973 годы Герхард Эртль был профессором и директором в Ганноверском техническом университете. |
He studied from 1884 until 1899 at the University of Hannover, the Johns Hopkins University, the University of Strassburg, the University of Leipzig, and the University of Bonn. | Учился с 1884 по 1899 сначала в Ганноверском университете, затем в американском университете Джонса Хопкинса, далее в Страсбургском университете, университете Лейпцига и Боннском университете. |
DAH developed at Hannover Medical School (MHH) have shown sufficient mechanical stability for the systemic circulation at the greatest possible extent of antigen elimination and have been validated in long-term animal models. | В Ганноверском Медицинском Институте (Medizinische Hochschule Hannover) были разработаны децеллюляризированые аортальные гомографты (ДАГ), которые имеют нормальную механическую стабильность в кровообращении, при одновременно максимально пониженной антигенности тканей, о чём имеются данные из долгосрочных исследований в животных моделях. |
It is a moderately sized city located halfway between Hannover and Berlin. | Это среднего размера город, расположенный на полпути между Ганновером и Берлином. |
In 2004, Mathis left the MetroStars to sign on a free transfer with Hannover 96 of the German Bundesliga. | В 2004 году на правах свободного агента Мэтис все-таки переехал в Германию, подписав контракт в немецким «Ганновером 96». |
The IT enterprise, till recently subsidiary of Volkswagen, is a component of a network from Lower Saxony which wants to bundle up the competence in the matter of Galileo uses in the triangle between Hannover, Brunswick and Wolfsburg. | Предприятие ИТ, до тех пор пока недавно дочернее общество Фольксвагена, составная часть нижнесаксонской сети, которая хочет связывать компетенцию в вопросах приложений Galileo в треугольнике между Ганновером, Брауншвейгом и Вольфсбургом. |
In 1965, he was appointed to a newly created chair for German literature at the University of Hannover. | В 1965 году он возглавил кафедру немецкой литературы в Ганноверского университете. |
One Co-Sponsored Fellowship in the field of life sciences/biotechnology for six months at the Molecular Genetics Department of Hannover University, Hannover, Germany was awarded to a woman scientist. | Одной исследовательнице была предоставлена стипендия по линии совместного финансирования в области биологических наук/биотехнологии на шестимесячный период на факультете молекулярной генетики Ганноверского университета, Ганновер/Германия. |
Can I speak to the commanding officer in Hannover, please? | ћожно поговорить с командующим ганноверского округа? |
In June 2010 she graduated from IGS Roderbruch Hannover, a comprehensive school, receiving her Abitur diploma. | Училась в IGS Roderbruch Hannover, в котором в апреле 2010 года она сдала выпускные экзамены. |
However, by 1940 the need had become urgent and HMS Audacity was converted from the captured German merchant ship MV Hannover and commissioned in July 1941. | Первым эскортным авианосцем стал английский корабль HMS Audacity, который был перестроен из захваченного немецкого торгового судна MV Hannover и был принят на вооружение в июле 1941 года. |
However, due to FIFA sponsorship contracts, the arena had to officially be called FIFA World Cup Stadium Hanover (German: FIFA WM Stadion Hannover) during the World Cup. | Также согласно требованиям ФИФА стадион носил название «Стадион чемпионата мира ФИФА Ганновер» (FIFA WM Stadion Hannover). |
She went on to study at and graduated from the prestigious piano soloist program of the Hannover Hochschule für Musik. | Она также закончила аспирантуру (по программе концертирующего пианиста) в Ганновере (Hannover Hochschule für Musik). |
DAH developed at Hannover Medical School (MHH) have shown sufficient mechanical stability for the systemic circulation at the greatest possible extent of antigen elimination and have been validated in long-term animal models. | В Ганноверском Медицинском Институте (Medizinische Hochschule Hannover) были разработаны децеллюляризированые аортальные гомографты (ДАГ), которые имеют нормальную механическую стабильность в кровообращении, при одновременно максимально пониженной антигенности тканей, о чём имеются данные из долгосрочных исследований в животных моделях. |