The handwriting belongs to Ichabod Crane. | Но это несомненно почерк Икабода Крейна. |
Same handwriting, same vintage paper and ink used in the 1964 World's Fair. | Тот же почерк, та же бумага и чернила, использованные во время Всемирной Выставки в 1964 году. |
My handwriting is an embarrassment. | У меня ужасный почерк. |
That's not your handwriting. | Это не твой почерк. |
I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's. | То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский. |
He lit his pipe with Brignon's address, in your handwriting. | Бумажкой с адресом Бриньона, да еще и написанным твоей рукой. |
The Angers Fragment is the biggest fragment, and the only one attested to be in Saxo's own handwriting. | Фрагмент Ангера - самый большой и единственный признанный написанным рукой самого Саксона. |
Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed. | Каждый из вас даст нам образец вашего подчерка, левой и правой рукой. |
But he writes the Zodiac letters with his right hand producing a different handwriting that he can't be linked to. | Но свои письма Зодиака он пишет правой рукой... подделывая свой почерк, чтобы его не смогли по нему выследить. |
It was addressed to the Dark Archives c/o Bo in Bo's handwriting. | Он был в архивах темных, рукой Бо написано: "Передать Бо". |
That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting. | Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса. |
We just need a way to compare the fans' handwriting to the death threats. | Нам нужно найти способ, чтобы сравнить подчерк фанатов с угрозами расправы. |
You know, the handwriting... seems pretty close to the address on the envelope, but I can't be sure. | Ты знаешь, а подчерк... вполне сходится с тем, что был на том конверте, но наверняка не скажу. |
Can you confirm the handwriting? | Вы можете подтвердить, что это его подчерк? |
It's his handwriting. | Ж: - Это его подчерк. М: |
Officers of the Kosovo Police Service have been a part of the Forensics Unit for almost one year and have developed skills in ballistics, handwriting analysis and identifying counterfeit documents. | Уже почти год сотрудники Косовской полицейской службы входят в состав Группы судебно-медицинской экспертизы, что позволило им приобрести навыки в области баллистической и графологической экспертизы и проверки подлинности документов. |
The Government acknowledges that the judge in the case denied the lawyer's request for a supplementary report by a handwriting expert, but justifies this decision using the judge's argument that the request had not been submitted in accordance with the relevant procedural rules. | Правительство действительно признает, что судья отказал в просьбе о назначении новой графологической экспертизы, с которой обратился адвокат, ссылаясь на доводы судьи о том, что данная просьба не соответствовала действующим процессуальным нормам. |
How's the handwriting confirmation result from the basement? | Что с графологической экспертизой? |
In 1912 Fanelli was seeking work as a musical copyist, and submitted a manuscript to Gabriel Pierné as an example of his neat handwriting. | В 1912 году Фанелли искал работу музыкального переписчика у Габриэля Пьерне и передал ему в качестве образца почерка свою старую рукопись. |
Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". | Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
The merchant misinterpreted the handwriting, understanding it to be a trade-name taken from the river Tweed that flows through the Scottish Borders textile area. | Читая рукопись, купец неверно разобрал слово и решил, что речь идёт о торговой марке по названию реки Твид (англ. Tweed), протекающей в области Скоттиш-Бордерс - регионе с развитой текстильной промышленностью. |
And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
Although handwriting recognition is an input form that the public has become accustomed to, it has not achieved widespread use in either desktop computers or laptops. | Хотя распознавание рукописного текста - средство ввода, к которому уже привыкла общественность, оно ещё не достигло широкого распространения в настольных компьютерах и ноутбуках. |
This newly modified TX-0 was used to develop a huge number of advances in computing, including speech and handwriting recognition, as well as the tools needed to work on such projects, including text editors and debuggers. | Этот вновь расширенный TX-0 использовался для разработки большого количества достижений в компьютерных вычислениях, включая распознавание речи и рукописного текста, а также средств необходимых для работы над этими проектами, таких как текстовые редакторы и отладчики. |
Commercial products incorporating handwriting recognition as a replacement for keyboard input were introduced in the early 1980s. | Серийные устройства, в которых в качестве альтернативы традиционному вводу с помощью клавиатуры использовался ввод рукописного текста появились в начале 1980-х. |
Advancements in electronics allowed the computing power necessary for handwriting recognition to fit into a smaller form factor than tablet computers, and handwriting recognition is often used as an input method for hand-held PDAs. | Развитие электроники позволило вычислительной мощности, необходимой для распознавания рукописного ввода, умещаться в меньшие размеры, чем у планшетных компьютеров, и использовать распознавание рукописного текста в качестве средства ввода для PDA. |
Among other successes, LSTM achieved record results in natural language text compression, unsegmented connected handwriting recognition and won the ICDAR handwriting competition (2009). | Из множества достижений LSTM-сетей можно выделить наилучшие результаты в распознавании несегментированного слитного рукописного текста, и победу в 2009 году на соревнованиях по распознаванию рукописного текста (ICDAR). |
These taxi receipts are all the same handwriting, same driver. | Вот квитанции такси - та же подпись, тот же водитель. |
I noticed Mother's handwriting on the envelope and forged that letter | Я подделала подпись на конверте. |
And whose handwriting is that? | И чья это подпись? |
The first time I saw my husband's handwriting... was on the marriage certificate, then it was too late. | Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
But it's not his handwriting. | Но это не подпись Жана. |