| It takes a little more than a handshake. | Для этого нужно немного больше, чем рукопожатие. |
| The famous handshake on the lawn of the White House in 1993 became a symbol of a new hope and of the ability to achieve the peace of the brave. | Знаменитое рукопожатие на лужайке Белого дома в 1993 году символизировало собой новые надежды и достижимость мира для тех, у кого хватает мужества за него бороться. |
| Crushing handshake for her size, | Очень крепкое рукопожатие при её миниатюрности. |
| Hyman Weiss invented the 100-dollar handshake back in the '50s. | В пятидесятых Хаймэн Вайс изобрел "стодолларовое рукопожатие". |
| My handshake's less reliable than a plumber's estimate. | Моё рукопожатие менее ценно чем содержимое канализации. |
| Only a handshake between my grandfather and his. | Просто мой дед и его дед ударили по рукам. |
| Your daddy's a man who didn't get the handshake. | Твой папа - это гол кто не ударил по рукам. |
| I'm just going up for the handshake. | Нужно просто ударить по рукам. |
| Portland, for the handshake. | В Портленд, ударить по рукам. |
| Did you get the handshake? | ВЫ Ударили по рукам? |
| A handshake is like getting bit by a thousand mosquitoes. | Пожатие руки - всё равно что быть покусанным тысячью комаров. |
| A handshake could crush his fingers. | Пожатие руки может привести к перелому запястья. |
| Chuck on the arm and a handshake? | Толкнула в плечо и пожала руку? |
| A simple handshake will suffice. | Нам можно просто руку пожать. |
| It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats. | Это обычный метод воинствующих элементов - протягивать руку для рукопожатия, пряча при этом кинжал под плащом. |
| Approach him with respect, pull the Band-Aid off, and if you have that same look on your face as you do right now, he'll send you on your way with a handshake. | Вежливо подойди и скажи все в лицо, и если твой взгляд будет таким же, как сейчас, он на прощание пожмет тебе руку. |
| It was men, women, young, old - not just from military; from different organizations, many of them detailed to us just from a handshake. | Это были мужчины, женщины, молодые, старые - не только военные, они были из различных сфер, со многими из них мы только один раз за руку здоровались. |