| Yes, you get a shonky handbrake, but your car is more nimble. | Да, вы получаете сомнительный ручник, но ваша машина проворнее. |
| But sadly... not a handbrake. | Но увы, не ручник. |
| 'But in the BMW, my throttle problem was even worse 'and my handbrake had broken.' | Но у меня в ВМШ проблема с дросселем становилась все серьезнее, и ручник сломался. |
| I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. | Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. |
| And you haven't got the handbrake. | И у тебя нету ручника. У тебя есть электронный ручник, который не подойдет. |
| But the driver may have used the handbrake... to try and swerve | Но водитель мог использовать ручной тормоз, чтобы попытаться свернуть. |
| Have you put on the handbrake? | Вы на ручной тормоз поставили? |
| That's just the handbrake. | Это всего лишь ручной тормоз. |
| Whereupon she applies the handbrake with such determination that, like Excalibur, it can never afterwards be released. | И она дернула ручной тормоз с такой силой, что, как Экскалибур, обратно он уже не двинулся. |
| Handbrake off and it won't roll back. | Ручной тормоз выключен, и он (Йети) не покатился назад. |
| What do you mean, it hasn't got a handbrake? | Что значит у него нет ручного тормоза? |
| Hasn't it got a handbrake? | Неужели здесь нет ручного тормоза? |
| If any part of a gear lever or handbrake lies above the "H" point level, that lever will have to be considered as if the whole of it were above the "H" point level. | Если любая часть рычага переключения передач или рычага ручного тормоза находится выше уровня точки "Н", то следует считать, что весь этот рычаг расположен выше уровня точки "Н". |
| He's going to lock up, which causes your handbrake turn but we'll get that in a minute. | Он тебя подрежет, что заставит тебя развернуться с помощью ручного тормоза но, мы дойдём до этого через минуту. |
| Note: The efficiency of overrun brakes can be checked by applying the handbrake with the trailer on a static brake test machine. | Примечание: Эффективность тормозов наката может быть проверена посредством включения ручного тормоза, при этом прицеп находится на установке для проверки тормозов. |
| Do you remove the handbrake before you accelerate your little white van? | Ты снимаешь с ручника перед началом движения на своем маленьком белом пикапе? |
| Low range, four-wheel drive, div lock, drive, handbrake off. | Пониженная передача, полный привод, блокировка с ручника снят |
| We need to build up the pressure until she hits 150, then yank down on the handbrake! | Надо поднять давление до максимума - 150, потом резко сбавить на ручном тормозе! |
| 'We also discovered that our handbrake turns 'would be judged by three teenage girls.' | Мы также выяснили, что наши развороты на ручном тормозе будут судить три молодые девушки. |
| "You have to go down the main straight,"round the Hammerhead, do a handbrake turn "and come back the other way." | Ты должен проехать по главной прямой, вокруг поворота Хаммерхэд, повернуть на ручном тормозе и вернуться назад другим путем. |
| 'Sadly the handbrake turn was a disaster.' | 'К сожалению, поворот на ручном тормозе был катастрофой.' |
| Like last week, like the train So your handbrake turn... | Как на прошлой неделе, как на поезде. Итак, твой разворот с ручником... |
| That was a handbrake turn, right there, ladies and gentlemen. | Разворот с ручником, вот-так дамы и господа. |
| Why can't you admit that you are turned on by handbrake turns? | Почему вы не можете признаться что вас заводит разворот с ручником? |