Keke all of a sudden just pulls the- handbrake while my dad is driving. | Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл. |
The bricks have fallen out, the handbrake's not on. | Кирпичи высыпались, ручник не поднят. |
Just turn into the corner, up with the handbrake and that's it. | Просто поворачиваешь руль и дергаешь за ручник, вот и все. |
Next time I'll show you how to do a handbrake turn. | В следующий раз я покажу тебе, как поворачивать, используя ручник. |
This handbrake, that fixed on or does that come off? | Ручник, посмотри-ка оно приделано или снимается? |
And finally, the handbrake! | И наконец ручной тормоз! |
We have the handbrake. | У нас - ручной тормоз. |
But the driver may have used the handbrake... to try and swerve | Но водитель мог использовать ручной тормоз, чтобы попытаться свернуть. |
Have you put on the handbrake? | Вы на ручной тормоз поставили? |
Try and use the handbrake. | Попробую и использую ручной тормоз. |
What do you mean, it hasn't got a handbrake? | Что значит у него нет ручного тормоза? |
It hasn't got a handbrake. | У него нет ручного тормоза. |
Hasn't it got a handbrake? | Неужели здесь нет ручного тормоза? |
He's going to lock up, which causes your handbrake turn but we'll get that in a minute. | Он тебя подрежет, что заставит тебя развернуться с помощью ручного тормоза но, мы дойдём до этого через минуту. |
Note: The efficiency of overrun brakes can be checked by applying the handbrake with the trailer on a static brake test machine. | Примечание: Эффективность тормозов наката может быть проверена посредством включения ручного тормоза, при этом прицеп находится на установке для проверки тормозов. |
Do you remove the handbrake before you accelerate your little white van? | Ты снимаешь с ручника перед началом движения на своем маленьком белом пикапе? |
Low range, four-wheel drive, div lock, drive, handbrake off. | Пониженная передача, полный привод, блокировка с ручника снят |
We need to build up the pressure until she hits 150, then yank down on the handbrake! | Надо поднять давление до максимума - 150, потом резко сбавить на ручном тормозе! |
'We also discovered that our handbrake turns 'would be judged by three teenage girls.' | Мы также выяснили, что наши развороты на ручном тормозе будут судить три молодые девушки. |
"You have to go down the main straight,"round the Hammerhead, do a handbrake turn "and come back the other way." | Ты должен проехать по главной прямой, вокруг поворота Хаммерхэд, повернуть на ручном тормозе и вернуться назад другим путем. |
'Sadly the handbrake turn was a disaster.' | 'К сожалению, поворот на ручном тормозе был катастрофой.' |
Like last week, like the train So your handbrake turn... | Как на прошлой неделе, как на поезде. Итак, твой разворот с ручником... |
That was a handbrake turn, right there, ladies and gentlemen. | Разворот с ручником, вот-так дамы и господа. |
Why can't you admit that you are turned on by handbrake turns? | Почему вы не можете признаться что вас заводит разворот с ручником? |