Английский - русский
Перевод слова Hand-written

Перевод hand-written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рукописный (примеров 2)
A hand-written index was the only cataloging system in place. Единственная имевшаяся система каталогизации представляла собой рукописный предметный указатель.
There is also a hand-written text by the author himself, to the effect that he had no demands whatsoever. Существует также рукописный текст, в котором автор подтверждает, что у него нет никаких претензий.
Больше примеров...
Собственноручной (примеров 14)
It consists of any "method" that may be used to fulfil a legal requirement for a hand-written signature. Она состоит из любого "способа", который может быть использован для выполнения юридического требования о собственноручной подписи.
Electronic signature as functional equivalent of hand-written signature Электронная подпись как функциональный эквивалент собственноручной подписи
In an electronic environment, the original of a message is indistinguishable from a copy, bears no hand-written signature, and is not on paper. В условиях электронного обмена данными подлинник сообщения неотличим от копии, не имеет собственноручной подписи и не является бумажным документом.
Depending on the time at which certainty is achieved as to the recognition of an electronic signature as functionally equivalent to a hand-written signature, the Model Law establishes two distinct regimes. В зависимости от времени установления определенности в отношении признания электронной подписи как функционально эквивалентной собственноручной подписи в Типовом законе устанавливаются два разных режима.
The legal effectiveness of such a "method" as an equivalent of a hand-written signature depends upon demonstration of its "reliability" to a trier of fact. Правовая действенность применения такого "способа" в качестве эквивалента собственноручной подписи зависит от демонстрации его "надежности" лицу или органу, производящему соответствующую оценку. Второй, более узкий режим создается Типовым законом.
Больше примеров...
Собственноручных (примеров 9)
For example, certain techniques would rely on authentication through a biometric device based on hand-written signatures. Например, некоторые методы предполагают удостоверение подлинности с помощью биометрического устройства, основанного на собственноручных подписях.
In the case of hand-written signatures, the signatories intrinsically accepted the signatures as their own. В случае собственноручных подписей подразумевается, что подписывающие признают подпись как свою собственную.
Subparagraph (d) is intended primarily for use in those countries where existing legal rules governing the use of hand-written signatures could not accommodate a distinction between integrity of the signature and integrity of the information being signed. Подпункт (d) предназначен для использования в первую очередь в тех странах, где действуют регулирующие использование собственноручных подписей правовые нормы, которые не могут учитывать различия между целостностью подписи и целостностью подписываемой информации.
The focus of the Uniform Rules is on the use of modern technology and, except where they expressly provide otherwise, the Uniform Rules are not intended to alter traditional rules on hand-written signatures. В центре внимания единообразных правил стоят вопросы использования современной технологии и, если в них прямо не предусмотрено иное, единообразные правила не преследуют цели изменить традиционные нормы, касающиеся собственноручных подписей.
The increased use of electronic authentication techniques as substitutes for hand-written signatures and other traditional authentication procedures has suggested the need for a specific legal framework to reduce uncertainty as to the legal effect that may result from the use of such modern techniques. Расширение использования электронных методов удостоверения подлинности в качестве замены собственноручных подписей и других традиционных процедур удостоверения подлинности обусловило необходимость в специальной законодательной базе для уменьшения неопределенности в отношении возможных правовых последствий использования таких современных методов.
Больше примеров...
Собственноручные (примеров 2)
The legal framework, which traditionally relies on paper-based business procedures and requirements such as hand-written signatures, is in the process of being adapted to these new technologies. Правовая основа, которая традиционно опирается на коммерческие процедуры и требования, предполагающие использование письменных документов, такие как собственноручные подписи, в настоящее время находится в процессе адаптации к этим новым технологиям.
In a paper-based environment, for instance, legal entities cannot strictly speaking be signatories of documents drawn up on their behalf, because only natural persons can produce authentic hand-written signatures. Например, в среде бумажных документов юридические лица, строго говоря, не могут являться стороной, подписавшей документы, составленные от их имени, поскольку действительные собственноручные подписи могут проставлять только физические лица.
Больше примеров...
Собственноручными (примеров 2)
The analogy to hand-written signatures may not always be suitable for taking advantage of the possibilities offered by modern technology. Аналогия с собственноручными подписями может и не быть всегда приемлемой с точки зрения использования возможностей, предлагаемых современной технологией.
Variant A recites the general criteria for the functional equivalence between hand-written signatures and electronic identification methods referred to in article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. В варианте А излагаются общие критерии функциональной эквивалентности между собственноручными подписями и электронными методами идентификации, содержащиеся в статье 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.
Больше примеров...