Английский - русский
Перевод слова Hand-operated

Перевод hand-operated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ручных (примеров 3)
In order to reduce the effort expended by women when pumping water, the Ministry of Water encourages the installation of hand-operated pumps in place of foot-operated pumps. Для сокращения энергозатрат женщин при использовании водонасосов Министерство водных ресурсов и мелиорации поощряет сегодня строительство не ножных, а ручных насосных установок.
08 Hand-operated tools and equipment; cutlery, forks and spoons, cutting and stabbing weapons, and shavers. 08 ручных инструментов и оборудования, столовые приборы, вилки и ложки, режущие и колющие оружие, и бритвы.
Estimated total Number of power-driven Delivery Number of hand-operated Осушительные установки Число осушительных Мощность Число ручных
Больше примеров...
Ручные (примеров 4)
Those tribe now live in peace after women became farm owners (economic empowerment) and were given easy-to-use tools (hand-operated pumps and cisterns that do not require too much effort on part of the women). Сейчас эти племена после того, как женщины стали собственниками фермерских хозяйств (расширение экономических прав и возможностей) и получили простые в использовании инструменты (ручные насосы и цистерны, обращение с которыми не требует больших усилий со стороны женщин) живут в мире.
Industrial shelving Dolleys, hydraulic, hand-operated Тележки с гидравлическим подъемным устройством, ручные
Hand-operated compression sprayers are generally adequate and organophosphate, carbamate or synthetic pyrethroids can be used; В целом этим целям отвечают ручные компрессионные опрыскиватели, при этом можно использовать фосфаторганические инсектициды, карбаминовые или синтетические пиретроиды;
Hand-operated controls should be mounted where they are easily visible to the driver so as to minimize visual search time, because safety may be diminished the longer a driver's vision and attention are diverted from the roadway. Ручные органы управления должны быть расположены там, где водитель их хорошо видит, с тем чтобы свести к минимуму время их поиска, так как чем дольше отводит водитель глаза в сторону и отвлекается от дороги, тем больше снижается безопасность.
Больше примеров...
С ручным управлением (примеров 2)
Without hand-operated clutch: either hand lever left handlebar, forward or pedal on the frame right side. Без сцепления с ручным управлением: либо ручной рычаг на руле, спереди, с левой стороны, либо педаль на раме с правой стороны.
B A valve with a hand-operated control that can be closed in an emergency В. Затвор с ручным управлением, который можно закрыть в случае необходимости
Больше примеров...
Ручной (примеров 3)
In 1917 the Woolfs bought a small hand-operated printing press and with it they founded the Hogarth Press. В 1917 году Вулфы купили небольшой ручной типографский станок; благодаря ему они основали издательство «Hogarth Press».
When prepared for shipment from the arsenal, the weapon was protected by antifungal coatings over all electrical contacts, in addition to a cosmoline coating in the hand-operated magneto that ignited the rocket. Когда оружие подготавливалось к отправке из арсенала, наносилось противогрибковое покрытие на все электрические контакты, в дополнение к cosmoline-покрытию в ручной магнето, которой поджигаются ракеты.
Without hand-operated clutch: either hand lever left handlebar, forward or pedal on the frame right side. Без сцепления с ручным управлением: либо ручной рычаг на руле, спереди, с левой стороны, либо педаль на раме с правой стороны.
Больше примеров...
Вручную (примеров 5)
Winches which may be power-operated or hand-operated shall be so designed that the power control cannot activate the manual control. Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в движение ручное управление.
The hand-operated double doors have an Old World charm. Открывающиеся вручную двойные дверцы сохранили очарование старого мира.
Most of the locks are still hand-operated. Большинство шлюзов до сих пор открываются вручную.
2.1. "Control" means that hand-operated part of a device that enables the driver to bring about a change in the state or functioning of a vehicle or vehicle's subsystem 2.1 "Орган управления" означает тот приводимый в действие вручную элемент устройства, который позволяет водителю изменять состояние или режим работы транспортного средства или подсистемы транспортного средства.
Winches that are both power driven and hand-operated shall be designed in such a way that the motive-power control cannot actuate the hand-operated control. Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в действие ручное управление.
Больше примеров...