| Winches which may be power-operated or hand-operated shall be so designed that the power control cannot activate the manual control. | Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в движение ручное управление. |
| The hand-operated double doors have an Old World charm. | Открывающиеся вручную двойные дверцы сохранили очарование старого мира. |
| Most of the locks are still hand-operated. | Большинство шлюзов до сих пор открываются вручную. |
| 2.1. "Control" means that hand-operated part of a device that enables the driver to bring about a change in the state or functioning of a vehicle or vehicle's subsystem | 2.1 "Орган управления" означает тот приводимый в действие вручную элемент устройства, который позволяет водителю изменять состояние или режим работы транспортного средства или подсистемы транспортного средства. |
| Winches that are both power driven and hand-operated shall be designed in such a way that the motive-power control cannot actuate the hand-operated control. | Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в действие ручное управление. |