| Can anyone say Halloween next year? | Может снимем эпизод про Хэллоуин в следующем году? |
| However, after a playfully performed séance on Halloween, the ghost of their late father, Matthew (Alan Thicke), possesses the robot. | Однако после шутливого спиритического сеанса на Хэллоуин в робота вселяется дух их отца (Алан Тик). |
| It looks like a Halloween box in the middle of some horror movie. | (Миджан) это выглядела как коробка на хэллоуин посредине какого-то фильма ужасов. Мм... |
| Obama also gave them out to children trick or treating at the White House on Halloween, along with dried fruits from First Lady Michelle Obama. | Обама также раздал их детям, выпрашивающих сладости возле Белого дома на Хэллоуин, вместе с сухофруктами от первой леди, Мишель Обамы. |
| So, how come Halloween is such a big yawner? | А все-таки, чего на Хэллоуин все так вяло? |
| An assortment of american style scary masks for halloween can be found here. | Ассортимент американском стиле страшных масок на Хеллоуин можно найти здесь. |
| And he was dressed as the Joker for Halloween - motive. | И он переодевался в Джокера на Хеллоуин - мотив. |
| I thought you said you hated Halloween. | Ты же говорил, что ненавидишь Хеллоуин. |
| Since we're closing early for Halloween anyway... | Мы же все равно в Хеллоуин закрываемся пораньше... |
| And Halloween's only a day away. | Хеллоуин всего через день. |
| In fact, you can use Peter's cape from last year's Halloween costume. | Кстати, ты можешь использовать плащ Питера с прошлогоднего Хэллоуинского костюма. |
| But now it's time for round two of our Halloween bet. | Но теперь настало время второго раунда нашего хэллоуинского спора. |
| Jake Peralta here to tell you that tonight is the night for the Halloween... | Джейк Перальта здесь, чтобы сказать вам, что сегодня тот самый вечер для Хэллоуинского... |
| I'll never forget the day Josie came to rehearsal with a bag of cheap cat ears from the Halloween Store. | Я никогда не забуду тот день, когда Джози пришла на репетицию с сумкой дешевых кошачьих ушек из Хэллоуинского магазина. |
| How about a Halloween costume with one of those plastic masks? | ј как насчЄт хэллоуинского костюма вместе с одной из тех пластиковых масок? |
| All I needed was a Halloween costume and a willingness to hit kids with a ruler. | Все, что мне понадобилось - хэллоуинский костюм и возможность бить детей указкой. |
| "Halloween dance." "Post-Halloween dance." | "Хэллоуинский танец". |
| She wants to discuss promotion for the Halloween show. | Она хочет обсудить Хэллоуинский выпуск. |
| Elsa Mars' Halloween Spooktacular. | Эльза Марс. Хэллоуинский номер ужасов. |
| We're going to do a low-key Halloween thing, like hand out candy to trick-or-treaters and watch some movies. | У нас будет такой тихий хэллоуинский вечер, будем раздавать конфеты детям, фильмы какие-нибудь посмотрим. |
| Halloween has always been a time of evil and darkness. | Хеллуин всегда был праздником зла и тьмы. |
| All right, boys, I know it's Halloween, but you can't summon dead rappers in the mirror. | Так дети, Я понимаю сейчас Хеллуин, но вы не можете вызвать мертвого репера с помощью зеркала. |
| Halloween is supposed to be for everyone. | Хеллуин должен быть для всех. |
| This is like the Halloween from hell. | Это как Хеллуин из ада. |
| Pam was turned almost a hundred years ago and yet somehow still behaves as though every day were Halloween. | Пэм обратили почти 100 лет назад и до сих пор она ведет себя, как будто на дворе Хеллуин. |
| That's the same month as Halloween. | В тот же месяц, что Хелоуин. |
| I texted my higher-ups at Quantico, and they agreed to release you tonight, for 24 hours, when Halloween officially begins. | Я написала в Квантико, и они согласились выпустить тебя на 24 часа, когда Хелоуин официально начнется. |
| Halloween every day. I speak of illiterate adults. | Но есть люди, для которых каждый день - Хелоуин. |
| This happens at Halloween. | Такое случается в Хелоуин. |
| Rich people always give out bad Halloween candy. | Богатые всегда дают плохие конфеты на Хелоуин. |
| Catwoman uses the Bat-Signal in the 1996 special The Long Halloween. | Женщина кошка использует Бэт-Сигнал в спецвыпуске 1996 года The Long Halloween. |
| Dark ambient and Halloween themed duo Nox Arcana based their 2009 album Blackthorn Asylum on this story, with some twists of their own. | Dark ambient и Halloween themed группа Nox Arcana основали альбом Blackthorn Asylum в 2009 году, по этому рассказу, с некоторыми изменениями. |
| She later embarked on her "Halloween Bash" tour, set in House of Blues locations. | Позже она приступила к своему туру «Halloween Bash», проходившем в Доме Блюза. |
| At Halloween Havoc in 1995, Hart turned on Hogan to help The Giant. | На Halloween Havocruen в 1995 году Харт помог Гиганту, тем самым «предав» Хогана. |
| For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
| They told me the scary stuff on Halloween was all make-believe, that no one would get hurt, least of all the pumpkin. | Говорили, что всё страшное на ХалуИн присходит понарошку, что никто не пострадает, тем более тыква. |
| I don't remember every single moment about being a kid... but I sure remember Halloween. | Я, конечно, не помню всё своё детство по минутам... но вот ХалуИн я помню. |
| Well, did George like Halloween? | А Джордж любила ХалуИн? |
| I always thought I loved Halloween because I got to look behind all those closed doors, but now I see that it's because I was painted with something darker... that I was meant to see the dark, and through the dark... | Я считала, что люблю ХалуИн, потому что можно заглядывать в чужие дома, но теперь думаю, дело в некой тёмной печати, которой меня отметили... мне было суждено видеть тьму, и то, что за тьмой... |
| So, how are we on this Halloween Sunday? | Ну, и как мы себя чувствуем в воскресенье на ХалуИн? |