Did you go as a mermaid for Halloween last year? | Ты была в костюме русалки на прошлый Хэллоуин? |
Because the night my dad left, it was Halloween, and on the news you guys said that that was important. | Потому что, когда ушел мой отец, был как раз Хэллоуин, а в новостях вы сказали, что это важно. |
We'll give Gretchen a fun Halloween day. | Устроим Гретчен весёлый Хэллоуин. |
For a little girl in her preteens the outfits made for the best Halloween costumes. | Для маленькой девочки в ее 12 - способом создать самый лучший костюм на Хэллоуин. |
Halloween, that's plastic pumpkins and paper costumes, but Devil's Night... is when the real ghouls come out to play. | Хэллоуин - пластиковые тыквы и бумажные костюмы, но вот в ночь дьявола резвятся настоящие упыри. |
Since it's Halloween, I thought you might be wearing a costume. | Поскольку сегодня Хеллоуин я думал ты будешь в костюме. |
From that Halloween I was 5 and dressed as a carrot. | Еще на тот Хеллоуин, в 5 лет я нарядилась морковкой. |
Halloween at our apartment, 2007. | Хеллоуин на нашей квартире в 2007. |
There are no witnesses that detective Voight was anywhere but on the job Halloween night. | Нет никаких доказательств, что детектив Войт находился где-либо, кроме работы, в Хеллоуин. |
No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
In fact, you can use Peter's cape from last year's Halloween costume. | Кстати, ты можешь использовать плащ Питера с прошлогоднего Хэллоуинского костюма. |
How about a Halloween costume with one of those plastic masks? | ј как насчЄт хэллоуинского костюма вместе с одной из тех пластиковых масок? |
Are you seriously going to kill me over a Halloween costume when we have an E. R. full of Lin-Manuel Mirandas and they're all tripping balls? | Ты правда убьешь меня из Хэллоуинского костюма, когда в больнице куча пациентов, под действием психоделиков? |
For the fall dance, they do this Halloween maze thing. | На осенний бал устраивают прохождение Хэллоуинского лабиринта. |
Is this part of a Halloween act? | Это часть Хэллоуинского представления? |
But first, it's never too early to plan your dog's Halloween costume. | А пока - никогда не рано начать планировать Хэллоуинский костюм для вашей собаки. |
Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show. | Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна. |
"Halloween dance." "Post-Halloween dance." | "Хэллоуинский танец". |
Elsa Mars' Halloween Spooktacular. | Эльза Марс. Хэллоуинский номер ужасов. |
Where's your Halloween spirit? | Где твой хэллоуинский настрой? |
Halloween has always been a time of evil and darkness. | Хеллуин всегда был праздником зла и тьмы. |
All right, boys, I know it's Halloween, but you can't summon dead rappers in the mirror. | Так дети, Я понимаю сейчас Хеллуин, но вы не можете вызвать мертвого репера с помощью зеркала. |
Halloween is supposed to be for everyone. | Хеллуин должен быть для всех. |
This is like the Halloween from hell. | Это как Хеллуин из ада. |
Halloween is about me! | Хеллуин это праздник в честь меня! |
That's the same month as Halloween. | В тот же месяц, что Хелоуин. |
I texted my higher-ups at Quantico, and they agreed to release you tonight, for 24 hours, when Halloween officially begins. | Я написала в Квантико, и они согласились выпустить тебя на 24 часа, когда Хелоуин официально начнется. |
Halloween every day. I speak of illiterate adults. | Но есть люди, для которых каждый день - Хелоуин. |
This happens at Halloween. | Такое случается в Хелоуин. |
This concludes the show Halloween this year. | Ну вот и подошел к концу Хелоуин. |
Catwoman uses the Bat-Signal in the 1996 special The Long Halloween. | Женщина кошка использует Бэт-Сигнал в спецвыпуске 1996 года The Long Halloween. |
Alien Carnage was initially released as Halloween Harry; in November 1994 it was renamed, with the "Sewers" and "Office Block" episodes switching places to make "Sewers" the first episode. | Alien Carnage первоначально был издан под названием Halloween Harry; в ноябре 1994 года была переименована, при этом эпизоды Sewers и Office Block были поменяны местами, так что эпизод Sewers стал в игре первым. |
For halloween partys, american style horror masks are hip as well. Compated to foam latex masks those masks are made from a tougher rubber and painted more detail rich, so that they are suited as decoration for haunted houses as well. | Для Halloween стороны, ужас маски хип а. По сравнению с латексной пены маски эти маски изготовлены из более жесткой резины и окрашены более подробно богатых, так что они подходят как для отделки дома преследовали также. |
To celebrate the anniversary of the Halloween series, Devil's Due released a one-shot comic entitled Halloween: 30 Years of Terror in August 2008, written by Hutchinson. | В честь очередной годовщины франшизы, издательство выпустило специальный комикс под названием «Halloween: 30 Years Of Terror» в августе 2008 года. |
The first, simply titled Halloween, was intended to be a one-issue special, but eventually two sequels spawned: Halloween II: The Blackest Eyes and Halloween III: The Devil's Eyes. | Первый выпуск «Halloween» породил два продолжения «Halloween II: The Blackest Eyes» и «Halloween III: The Devil's Eyes». |
But it's Halloween, it's supposed to be disturbing. | Это же ХалуИн, их положено беспокоить. |
It's Halloween in a graveyard. | Сейчас ХалуИн, и мы на кладбище. |
They told me the scary stuff on Halloween was all make-believe, that no one would get hurt, least of all the pumpkin. | Говорили, что всё страшное на ХалуИн присходит понарошку, что никто не пострадает, тем более тыква. |
It's Halloween, Ruby. | Сегодня ХалуИн, Руби. |
I always thought I loved Halloween because I got to look behind all those closed doors, but now I see that it's because I was painted with something darker... that I was meant to see the dark, and through the dark... | Я считала, что люблю ХалуИн, потому что можно заглядывать в чужие дома, но теперь думаю, дело в некой тёмной печати, которой меня отметили... мне было суждено видеть тьму, и то, что за тьмой... |