March on Stand 530 In Halle 3. | Март на стенд 530 В Галле 3. |
He started his career as an assistant doctor in the Surgical Clinic of the clinic of Halle University. | Начал карьеру в качестве помощника врача в хирургической клинике Университета Галле. |
In 1829, he became Agricultural and Municipal Court Director in Halle. | С 1829 года Герлах занимает пост сельского и городского судьи в Галле. |
In 1703, he qualified as Privatdozent at Leipzig University, where he lectured until 1706, when he was called as professor of mathematics and natural philosophy to the University of Halle. | В 1703 году получил звание приват-доцента в университете Лейпцига, где он читал лекции до 1706 года, когда ему предложили должность профессора математики и натуральной философии в Галле (до 1723 года). |
In 1692 he went to Coburg as professor of Greek and Latin in a Gymnasium, and the next year to the new University of Halle as professor of moral philosophy. | В 1692 году он отправился в гимназию в Кобурге, куда его пригласили в качестве профессора греческого и латынского языков, а в следующем году перешел в недавно основанный университет в Галле профессором нравственной философии, или этики. |
March on Stand 530 In Halle 3. | Март на стенд 530 В Галле 3. |
He started playing football at BSG Motor Halle in 1980. | Вош начал играть в футбол в «Моторе» из Галле в 1980 году. |
While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. | Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
Luckner was a frequent visitor to the Heydrich house in Halle, where his stories of the adventures of Seeadler inspired a young Reinhard Heydrich to join the inter-war Reichsmarine. | Он был частым гостем в доме Рейнхарда Гейдриха в Галле, где он вдохновил молодого Гейдриха рассказами о своих приключениях на Seeadler'е вступить в межвоенный Reichsmarine (флот Веймарской республики). |
For example, he gave the city of Herzberg the right to mine salt and protected the salt route via Halle and Bitterfeld to Torgau. | Он дал городу Херцберг право добычи соли, и охранял соляной путь, ведущий через Галле и Биттерфельд в Торгау. |
Lisa Halle is a sixteen-year-old girl selling her body for drugs. | Лиза Халле - 16-летняя девочка, которая продаёт своё тело ради наркотиков. |
Can I speak to Niels Halle, please? | Я могу поговорить с Нильсом Халле? |
The phonology of Nez Perce includes vowel harmony (which was mentioned in Noam Chomsky & Morris Halle's The Sound Pattern of English), as well as a complex stress system described by Crook (1999). | Фонология не-персе включает гармонии гласных (который даже были упомянут Ноамом Хомским и Моррисом Халле в звуковой картине английского языка), а также сложная система напряжений описывается в Сгоок (1999). |
Vice-President: Mr. Adisak Thongkaimook. Ms. Ivana Halle, Ms. Abiola Olanipekun and Mr. Federico Perazza, who were elected Vice-Presidents at the Committee's first session, continued to serve at the current session. | Г-жа Ивана Халле, г-жа Абиола Оланипекун и г-н Федерико Перассо, избранные заместителями Председателя на первой сессии Комитета, продолжали исполнять свои обязанности на текущей сессии. |
Mr. Mark Halle, Vice-President, International Institute for Sustainable Development, and Mr. Pradeep Mehta, Secretary General, Consumer Unity and Trust Society International, were discussants. | В дискуссии в качестве содокладчиков приняли участие вице-президент Международного института устойчивого развития г-н Марк Халле и генеральный секретарь Международного общества «За единство и доверие потребителей» (ОЕДП) г-н Прадип Мехта. |
In 1799 he became a member of the Corps Guestphalia Halle. | С 1791 года был членом Corps Guestphalia Halle. |
Chomsky, Noam & Halle, Morris (1968). | Великий сдвиг гласных Chomsky, Noam & Morris Halle (1968). |
DIARY OF DREAMS will be live on stage on the WGT Sunday at the Agra Halle. | Выступление DIARY OF DREAMS можно будет увидеть в воскресение в Agra Halle. |
Miss Earth 2015, the 15th Miss Earth pageant, was held on 5 December 2015 at Marx Halle in Vienna, Austria. | Мисс Земля 2015 - прошедший 15-й ежегодный конкурс красоты, проводился в Marx Halle, Вена, Австрия. |
He is also still remembered in his Alma Mater, the University of Louvain: A stone from his house has been incorporated in the wall of the "Universitaire Halle", which houses the rectorate in the old town of Leuven. | Вивеса все еще помнят в его альма-матер, университете Левена: камень из стены его дома был вмонтирован в стену «Universitaire Halle», где расположен ректорат в старом городе Левен. |