| In 1829, he became Agricultural and Municipal Court Director in Halle. | С 1829 года Герлах занимает пост сельского и городского судьи в Галле. |
| While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. | Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
| In 1852 he went to Freiburg, and in 1857 returned to Halle. | В 1852 году переехал во Фрейбург, а в 1857 году вернулся в Галле. |
| E 429 Tournai - Halle | Е 429 Турне - Галле |
| Saale from Halle to Elbe upgrading to class IV. | Заале от Галле до Эльбы - в настоящее время ведутся работы по повышению категории этого участка до класса IV13. |
| He studied at the universities of Halle and Berlin, and served as a volunteer in the War of 1815. | Учился в университетах Галле и Берлина, во время войны 1815 года служил добровольцем. |
| He started playing football at BSG Motor Halle in 1980. | Вош начал играть в футбол в «Моторе» из Галле в 1980 году. |
| While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. | Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
| In 1885 he earned a doctorate in secondary studies at the Faculty of Philosophy at the University of Halle, and subsequently became a scientific officer at the Royal Meteorological Institute at Berlin-Grünau. | В 1885 году он получил вторую степень доктора философии на факультете философии в Университете Галле, а затем стал научным сотрудником в Королевского метеорологического института. |
| E 49 Magdeburg - Halle - Plauen - Schönberg - Vojtanov - Karlovy Vary - Plze* - *eské Budjovice - Tebo - Halámky - Wien | Е 49 Магдебург - Галле - Плауэн - Шенберг - Войтанов - Карловы Вары - Пльзень - Ческе Будеёвице - Тршебонь - Галамки - Вена |
| Ms. Ivana Halle, Vice-President of the SAICM Preparatory Committee, served as chair of the current consultation. | Консультации проходили под председательством г-жи Иваны Халле, заместителя Председателя Подготовительного комитета СПМРХВ. |
| from the performance in club "Objekt 5" Halle, Germany. | с концерта в клубе Objekt 5 Халле, Германия. |
| The phonology of Nez Perce includes vowel harmony (which was mentioned in Noam Chomsky & Morris Halle's The Sound Pattern of English), as well as a complex stress system described by Crook (1999). | Фонология не-персе включает гармонии гласных (который даже были упомянут Ноамом Хомским и Моррисом Халле в звуковой картине английского языка), а также сложная система напряжений описывается в Сгоок (1999). |
| In his early years he studied in Reval (today's Tallinn, Estonia); later he studied in Germany at the universities of Halle and Jena. | Его обучение началось в Ревеле (ныне Таллин, Эстония), но университетские науки он изучал в Германии в Халле и Йене. |
| This forest of Halle is an appreciated recreation area and it receives many visitors every year. | Эта территория под названием Халле является одним из любимых мест отдыха, которое посещает ежегодно множество людей. |
| Chomsky, Noam & Halle, Morris (1968). | Великий сдвиг гласных Chomsky, Noam & Morris Halle (1968). |
| During this time, she trained at the HSG Wissenschaft Halle. | В то время она занималась в «HSG Wissenschaft Halle» (нем.)русск... |
| DIARY OF DREAMS will be live on stage on the WGT Sunday at the Agra Halle. | Выступление DIARY OF DREAMS можно будет увидеть в воскресение в Agra Halle. |
| Miss Earth 2015, the 15th Miss Earth pageant, was held on 5 December 2015 at Marx Halle in Vienna, Austria. | Мисс Земля 2015 - прошедший 15-й ежегодный конкурс красоты, проводился в Marx Halle, Вена, Австрия. |
| He is also still remembered in his Alma Mater, the University of Louvain: A stone from his house has been incorporated in the wall of the "Universitaire Halle", which houses the rectorate in the old town of Leuven. | Вивеса все еще помнят в его альма-матер, университете Левена: камень из стены его дома был вмонтирован в стену «Universitaire Halle», где расположен ректорат в старом городе Левен. |