How about that game against Dallas... when Santa came out at halftime and we threw batteries? | А помнишь ту игру против Далласа? Когда в перерыве вышел Санта, а мы забросали его батарейками? |
46 mins: Mircea Lucescu made the first substitution in the halftime break: Luiz Adriano was brought on as a substitute for Gladkyy. | 46 минута. В перерыве Мирча Луческу произвел первую замену: вместо Александра Гладкого на поле вышел Луис Адриано. |
But he had to decline because he was still obliged to promote Billy Lynn's Long Halftime Walk, a film which Lee directed. | Но ему пришлось отказаться, потому что он все ещё был вынужден продвигать фильм «Долгая прогулка Билли Линна в перерыве футбольного матча», который снял Ли. |
We take all our money, we air a TV ad right at halftime. | Мы потратим все наши деньги на ролик в перерыве матча. |
But at halftime, we played Wii Golf and I beat everybody. | Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал. |
I can't believe the scout bailed before halftime, man. | Не могу поверить, что скаут свалил ещё до перерыва. |
Score was 7-1, and before the halftime the British had been winning 4-0. | Счет был 7:1, до перерыва англичане выигрывали 4:0. |
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. | Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу. |
Since 1997, the Christmas kettle campaign is traditionally kicked off during the halftime of the Dallas Cowboys Thanksgiving Day football game. | Кампания «Рождественский котелок» традиционно стартует ежегодно во время перерыва в игре Даллас Ковбойз по случаю Дня благодарения. |
High up in the stands, pyrotechnic expert Sergio "Lucky" Ferouch is readying another spectacular halftime fireworks display. | Над трибуной знаменитый пиротехник Серджо "Лакки" Фаруш готовит очерередной сенсационный салют для перерыва. |
Boy, that's only halftime. | Офигеть, всего лишь первый тайм. |
It's got to be halftime. | Первый тайм должен был уже завершиться. |
The most points ever scored against this school, and it's halftime. | Самое большое количество очков у противника за первый тайм. |
Let's just call this tie score and it's halftime. | Сделаем счет равным и сыграем второй тайм |
[Announcer] And it's halftime! | (Диктор) И это - перерыв между таймами! |
Halftime is game time. | Перерыв между таймами - это время игры. |
Halftime is game time. Sean: | Перерыв между таймами - это время игры. Ударное отделение! |
Boy, that's only halftime. | Офигеть, всего лишь первый тайм. |
The most points ever scored against this school, and it's halftime. | Самое большое количество очков у противника за первый тайм. |
It's got to be halftime. | Первый тайм должен был уже завершиться. |