Английский - русский
Перевод слова Half-year

Перевод half-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугодие (примеров 10)
Leads for first half-year of 2009 are financial services and banks. Лидеры за первое полугодие 2009 г. - финансовые услуги и банки.
Railway transport safety for I. half-year 2001 Данные по обеспечению безопасности на железнодорожном транспорте за первое полугодие 2001 года
As regards visas for periods of less than three months, persons who have to come to France frequently can obtain multi-entry visas valid for between one and five years and allowing them to reside in the country for up to three months in any half-year. Что касается виз на срок менее трех месяцев, то лица, которым часто приходится ездить во Францию, могут получить многократные визы, действительные в течение периода от одного до пяти лет и позволяющие им находиться в стране в течение трех месяцев за полугодие.
Despite taking massive losses on the Saturn, including a 75 percent drop in half-year profits just before the Japanese launch of the Dreamcast, Sega felt confident about its new system. Несмотря на большие потери из-за Saturn, включавшие 75-процентное падение прибыли за полугодие до запуска Dreamcast в Японии, у компании была уверенность в новой системе.
Price indices for the quarter, half-year and period since the beginning of the year are calculated by the "chain" method, i.e. by remultiplying the monthly consumer price indices. Расчет индексов цен за квартал, полугодие, период с начала года производится «ценным» методом, т.е.
Больше примеров...
Полгода (примеров 12)
In half-year water will go on recession and outlines of a shore of continents will get the same kind what was till 1250 B.C. Через полгода вода пойдёт на спад и очертания береговой полосы материков приобретут такой же вид, какой был до 1250 года до нашей эры.
Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year. В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
The tandem was lead up to mind somewhere in one half-year, when all old and unreliable equipment was replaced better. До ума тандем был доведён где-то через полгода, когда всё старое и ненадёжное оборудование было заменено более качественным.
They may also recommend the desirable content of information to be published and other conditions for publication, such as a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. Они могли бы также рекомендовать желательное содержание информации, подлежащей опубликованию, и другие условия опубликования, например срок такого опубликования, который может составлять полгода, год или иной период.
Stimulating an economy takes time, as the Obama administration's difficulties in spending what it has allocated show; the full effect of these efforts may take a half-year or more to be felt. Стимулирование экономики занимает определенное время, как это показывают трудности администрации Обамы с использованием зарезервированных средств; для того, чтобы почувствовать полный эффект от этих усилий может потребоваться полгода или больше.
Больше примеров...
Полугодичной (примеров 2)
After a half-year military service in Strasbourg, Escherich took up his studies of medicine at the University of Würzburg in the winter term of 1876. После полугодичной военной службы в Страсбурге Эшерих начал изучать медицину в Вюрцбургском университете, зимой 1876 года.
And actually it is alarming that after this half-year of intense work, including frequent bilateral consultations with all partners concerned, there is still this idea that the compromise lies somewhere else. И собственно, даже тревожно, что после этой интенсивной полугодичной работы, включая частые двусторонние консультации со всеми соответствующими партнерами, тут все еще бытует эта идея, будто компромисс лежит где-то еще.
Больше примеров...
Полугодичных (примеров 2)
The Convention's secretariat was requested to prepare a schedule of rounds of testing and to initiate them by notifying the points of contact at the beginning of the half-year periods in which the tests are to be performed. Секретариату Конвенции было поручено подготовить график проведения испытаний и начинать их в начале полугодичных периодов с уведомлениях тех контактных пунктов, где планируется проведение испытания.
It was also invited to initiate the rounds of testing by notifying the concerned points of contact, at the beginning of the half-year periods, in which the tests are to be performed; Ему было также предложено перед началом цикла испытаний уведомлять соответствующие пункты связи в начале полугодичных периодов, на которые намечены испытания;
Больше примеров...
Протяжение последующего полугодия (примеров 2)
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода".
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода" ("уотэ").
Больше примеров...