Английский - русский
Перевод слова Half-year

Перевод half-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугодие (примеров 10)
Leads for first half-year of 2009 are financial services and banks. Лидеры за первое полугодие 2009 г. - финансовые услуги и банки.
As informs Ministry of Agriculture RB, confectionery products in republic for the first half-year have been let out 11618 tons - for 14,3 percent less, than for six months of the last year. Как сообщает Министерство сельского хозяйства РБ, кондитерских изделий в республике за первое полугодие было выпущено 11618 тонн - на 14,3 процента меньше, чем за шесть месяцев прошлого года.
Over the half-year, the volume of internally generated investment by business rose by 18 per cent and accounted for about 46 per cent of all investment in the economy. За полугодие объем собственных инвестиций предприятий увеличился на 18% и составил около 46% всех инвестиций в экономику.
Despite taking massive losses on the Saturn, including a 75 percent drop in half-year profits just before the Japanese launch of the Dreamcast, Sega felt confident about its new system. Несмотря на большие потери из-за Saturn, включавшие 75-процентное падение прибыли за полугодие до запуска Dreamcast в Японии, у компании была уверенность в новой системе.
It might be asked whether, if the budget appropriation were to be neatly divided into four parts, the Organization could work seamlessly from one half-year to the next, without disruption. Можно спросить, сможет ли Организация бесперебойно функционировать из полугодия в полугодие в случае, если бюджетные ассигнования разделить на четыре равные доли.
Больше примеров...
Полгода (примеров 12)
But hurry up, because one second here equals a half-year there. Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
In half-year water will go on recession and outlines of a shore of continents will get the same kind what was till 1250 B.C. Через полгода вода пойдёт на спад и очертания береговой полосы материков приобретут такой же вид, какой был до 1250 года до нашей эры.
During a half-year of testing, it performed more than 200 test flights and demonstrated its superiority over the most-used airliners at that time, the Ford Trimotor and Fokker Trimotor. За полгода он совершил около 200 испытательных полётов и продемонстрировал превосходство над распространёнными в то время самолётами Ford и Fokker Trimotor.
They give to the enacting State the option to set a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. Эти положения дают принимающему государству возможность установить срок такого опубликования, который может составлять полгода, год или иной период.
Stimulating an economy takes time, as the Obama administration's difficulties in spending what it has allocated show; the full effect of these efforts may take a half-year or more to be felt. Стимулирование экономики занимает определенное время, как это показывают трудности администрации Обамы с использованием зарезервированных средств; для того, чтобы почувствовать полный эффект от этих усилий может потребоваться полгода или больше.
Больше примеров...
Полугодичной (примеров 2)
After a half-year military service in Strasbourg, Escherich took up his studies of medicine at the University of Würzburg in the winter term of 1876. После полугодичной военной службы в Страсбурге Эшерих начал изучать медицину в Вюрцбургском университете, зимой 1876 года.
And actually it is alarming that after this half-year of intense work, including frequent bilateral consultations with all partners concerned, there is still this idea that the compromise lies somewhere else. И собственно, даже тревожно, что после этой интенсивной полугодичной работы, включая частые двусторонние консультации со всеми соответствующими партнерами, тут все еще бытует эта идея, будто компромисс лежит где-то еще.
Больше примеров...
Полугодичных (примеров 2)
The Convention's secretariat was requested to prepare a schedule of rounds of testing and to initiate them by notifying the points of contact at the beginning of the half-year periods in which the tests are to be performed. Секретариату Конвенции было поручено подготовить график проведения испытаний и начинать их в начале полугодичных периодов с уведомлениях тех контактных пунктов, где планируется проведение испытания.
It was also invited to initiate the rounds of testing by notifying the concerned points of contact, at the beginning of the half-year periods, in which the tests are to be performed; Ему было также предложено перед началом цикла испытаний уведомлять соответствующие пункты связи в начале полугодичных периодов, на которые намечены испытания;
Больше примеров...
Протяжение последующего полугодия (примеров 2)
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода".
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода" ("уотэ").
Больше примеров...