| That is exactly the kind of half-truth that's led to our current situation. | Именно такая вот полуправда и привела нас к текущей ситуации. |
| A curious answer from one who taught me that a half-truth is the worst kind of lie. | Любопытный ответ в устах того кто учил меня, что полуправда - худший вид лжи. |
| It is this last word that is most important, that is, "science is a half-truth." | Именно это последнее слово является наиболее важным, то есть, «наука - это полуправда». |
| Half-truth is a whole lie, son. | Полуправда - это ложь, сынок. |
| Or a half-truth anyway? | Ну, или полуправда? |
| But this view is as much a half-truth as the previous notion that the boom would last forever because the internet economy had created new fundamentals. | Но эти разговоры - такая же полуправда, что и предыдущие заявления о якобы вечности интернет-бума, который будет покоиться на новых «основах», создаваемых интернет-экономикой. |
| and all this half-truth... does is to blow everything up. | Вся эта полуправда... только приближает крах и не достойна цивилизованных людей. |