Nasser Hajji and his 18-year-old son were allowed to walk with the women and children, while the other men stayed behind. |
Нассеру Хадджи и его 18-летнему сыну разрешили идти с женщинами и детьми, а другие мужчины остались. |
Abir Hajji, who was two months pregnant at the time, also suffered a miscarriage. |
У Абир Хадджи, которая была на третьем месяце беременности, произошел выкидыш. |
There they found four households of the extended Hajji family. |
Там были четыре семьи из расширенного клана Хадджи. |
Mrs. Hajji recalled them carrying around food and drinks and relaxing in the couches. |
Г-жа Хадджи вспоминала, как они ходили по дому с едой и напитками и отдыхали на диванах. |
Mrs. Hajji remembers the soldiers laughing and insisting that Nasser Hajji "was Hamas". |
Г-жа Хадджи вспоминала, что солдаты смеялись и утверждали, что Насер Хадджи является членом ХАМАС. |