I think he wants your hairpin. |
Мне кажется, ему нужна твоя шпилька. |
From there go to Trafoi gehts and then the ominous 15% slope, while the 48 hairpin bends, most certainly familiar Stelvio Pass. |
Оттуда идти к Trafoi Gehts и тогда зловещие 15% склонов, в то время как 48 Шпилька поворотах, наверняка знакомы Stelvio Pass. |
Do you have anything sharp... knife, hairpin, anything that'd puncture the skin on these walls? |
У вас есть что-нибудь острое... нож, шпилька, что-то, чтобы пробить обшивку на этих стенах? |
I have a hairpin. |
У меня есть шпилька. |
A pair of scissors or a hairpin? |
Скажем, ножницы, шпилька? |
Tuppence, where's that hairpin? |
Таппенс, где шпилька? |
Under heat shock conditions the hairpin structure melts and translation takes place. |
В условия теплового шока шпилька расплавляется и начинается трансляция. |
This hairpin structure is often rich in G-C base-pairs, making it more stable than the DNA-RNA hybrid itself. |
Эта шпилька богата гуанином и цитозином, что делает её более стабильной, нежели гибрид ДНК-РНК. |
[hatch rattles] Do you have a hairpin? |
У тебя есть шпилька? |
This phoenix hairpin symbolizes the white moon embracing the red sun. |
Шпилька с изображением феникса символизирует красное солнце, заключенное в объятия белой луны. |
Well, it starts off as a hairpin and then it just doesn't seem to end. |
Он начинается как "шпилька" и все никак не заканчивается. |
Hairpin! Have you got an hairpin? |
Шпилька для волос есть? |
One of them helps himself to something, a little hairpin. |
У одного к рукам прилипла сущая мелочь. Шпилька. |