His adopted son Hadrian succeeds him. | Его приемный сын Адриан преемствует ему. |
Emperor Hadrian (reigned 117-138) is said to have considered a division of the overly large Syrian province in 123/124 AD, but it was not until shortly after c. | Император Адриан (правил в 117-138 годах), как говорят, в 123/124 году объявил, что Сирия является слишком большой провинцией и её необходимо разделить. |
As was standard for new Roman cities, Hadrian placed the city's main forum at the junction of the main cardo and decumanus, now the location for the (smaller) Muristan. | Согласно стандарту для новых римских городов, Адриан расположил форум на пересечении главной кардо и декумануса (ныне - местоположение (меньшего) Муристана). |
However, in 136, Hadrian changed his mind and decided to adopt Lucius Aelius Caesar as his heir. | Однако в 136 году Адриан передумал и решил сделать наследником Луция Элия Цезаря. |
Prior to Hadrian, this cistern had been an open-air pool, but Hadrian added arch vaulting to enable the pavement to be placed over it. | До Адриана эта цистерна была открытым бассейном, но Адриан добавил арочные перекрытия, дабы поверх них можно было расположить мостовую. |
Her father's family originally came from Volceii, Lucania, Italy and were closely associated with the Roman Emperors Trajan, Hadrian, Antoninus Pius and Marcus Aurelius. | Семья ее отца родом из Вольцея, Лукании, Италии и была тесно связана с римскими императорами Траяном, Адрианом, Антонином Пием и Марком Аврелием. |
I made it so when the music starts, you'll "accidentally" bump into Hadrian. | Я сделал так, что когда заиграет музыка, ты "случайно" окажешься в паре с Адрианом. |
He not only had no originality or power of initiative, but he had not even the insight or boldness to work further on the new lines marked out by Hadrian. | В его стиле правления не было ни особой оригинальности, ни новизны, более того, у него не достало даже проницательности или смелости, чтобы развить то, что было ранее намечено Адрианом». |
Historian Theodore Mommsen estimated that under Hadrian nearly 1/3 of the eastern Numidia population (roughly modern Tunisia) was descended from Roman veterans. | Историк Теодор Моммзен подсчитал, что при Адриане почти треть жителей восточной Нумидии (около современного Туниса) были потомками римских воинов. |
The most extensive account of the life of Domitian to survive was written by the historian Suetonius, who was born during the reign of Vespasian, and published his works under Emperor Hadrian (117-138). | Самый обширный дошедший до наших дней рассказ о жизни Домициана принадлежит перу историка Светония, который родился во времена правления Веспасиана и опубликовал свои работы при императоре Адриане (117-138 годы). |
The town reached its zenith during the reigns of Trajan, Hadrian, the Antonines and the Severan dynasty. | Город достиг своего процветания во времена правления Траяна, Адриана, Антонинов и династии Северов. |
It follows the story of Seth and Hadrian who have gone to Europe on holidays. | В нём рассказывается об истории Сет и Адриана, поехавших в Европу во время праздников. |
In the Chronicle of Jerome, Agathobulus is ranked alongside Plutarch, Sextus and Oenomaus, as one of the principal philosophers flourishing in the 3rd year of Hadrian's reign (119 AD). | В Хронике Иеронима Стридонского Эномай наряду с Плутархом, Секстом Херонейским и Агафобулом указан как процветающий философ в третий год правления Адриана (119 г.). |
An inscription from Hadrian's reign lauds the emperor as "The Restorer of Sicily", although it is not known what he did to earn this accolade. | Надпись времён правления Адриана восторженно называет императора «Рестовратор Сицилии», хотя не известно, чем он заслужил такую славу. |
Julia's father had always cherished the idea that her youthful son would one day succeed Hadrian. | Отец Юлии всегда лелеял мысль, что младший Салинатор станет наследником Адриана. |