| In response, ECOMOG Alpha jets made surveillance flights to locate the AFRC gunship. | В этой связи реактивные самолеты "Альфа" ЭКОМОГ провели воздушную разведку в целях обнаружения упомянутого боевого вертолета РСВС. |
| On 24 January 2007, a United States gunship was reported to have launched a second air strike against suspected Al-Qaeda operatives in southern Somalia. | По сообщениям, 24 января 2007 года с американского боевого вертолета был нанесен второй авиационный удар по лицам, подозреваемым в причастности к «Аль-Каиде», в южной части Сомали. |
| At 1300 hours on the same date, flying of military aircraft, gunship helicopter bombing and artillery strafing on Jabal Balat, between the villages of Marwahin and Ramiyah, were recorded. | В тот же день в 13 ч. 00 м. были зафиксированы пролет военного самолета, обстрел из боевого вертолета и артиллерийский обстрел района Джабаль Балат, находящегося между деревнями Марвахин и Рамия. |
| In a second raid, ECOMOG Alpha jets attacked the gunship hideouts at the junta's military headquarters at Cockerill, on the western outskirts of Freetown. | Во время второго вылета самолеты "Альфа" ЭКОМОГ нанесли удар по замаскированным площадкам для стоянки этого вертолета в районе расположения военного штаба хунты в Кокерилле в западных пригородах Фритауна. |
| It is reported that the Chief of the collectivité, Dieudonné Bulamuzi, accused of being pro-Hema, boarded a UPDF gunship during those reprisal attacks. | Как сообщается, глава коммуны Дьёдонне Буламузи, обвиненный в симпатиях к хема, во время этих ответных нападений находился на борту военного вертолета. |