| Now that that's all settled, I'll go get Harold some gumbo. | Что ж, раз с этим разобрались, пойду принесу Гарольду гумбо. |
| Jambalaya and a crawfish pie and filé gumbo | ~ Джамбалайя, раковый пирог и гумбо, ~ |
| Gumbo exemplifies the influence of French, Spanish, African and Native American food cultures on Cajun cuisine. | Гумбо демонстрирует влияние французской, испанской, африканской и индейской культуры на каджунскую кухню. |
| The fried chicken is good, but definitely gumbo today. | Жареный цыплёнок хорош, но я возьму гумбо. |
| New Orleans is a great big gumbo - | Новый Орлеан - это большая тарелка гумбо. |
| Lasalle told me about this incident at the 2008 gumbo cook-off. | Ласалль рассказывал мне о происшествии на соревновании по готовке гамбо в 2008. |
| How about some swamp gumbo? | Как насчёт болотного гамбо? |
| Why didn't you tell me my gumbo was burning? | Почему ты не сказал мне, что гамбо кипит? |
| Well, sweetheart, this is the best gumbo I've ever tasted! | Милая, это самый вкусный гамбо, который мне приходилось есть! |
| If you're here for the gumbo I'm about to break your heart We just ran out. | Если вы пришли попробовать гамбо, то вынуждена вас разочаровать... они уже закончилось. |
| Gumbo, is it your round or what? | амбо, сейчас тво€ очередь платить или как? |
| and Gumbo could be packing pickles! | и амбо мог упаковывать рассолы! |
| I'm a policeman, Gumbo. | я полицейский, амбо. |
| Gumbo let drop that when we clumped them Gooners, your mate gave it the old Starsky and Hutch. | амбо говорил, что когда мы махались с гунерами, твой дружок вел себ€ как коп. |
| When your ship comes in then you can take me out for gumbo or something. | Когда твой корабль придёт в порт, то можешь пригласить меня на рагу. |
| I'll just stare into my gumbo. | Уткнусь в своё рагу. |
| It's not gumbo. It's Creole bouillabaisse. | Это не бамия, а рыба по-креольски! |
| Gumbo is as good as I remember. | Бамия так же хороша, как я её помню. |
| ARZNI company has mastered production of 13 vegetable marinade diversities, among them traditional Armenian ones: cucumbers, shoushan, gumbo, ground-cherries, red and green tomatoes, green string beans, bokhi, dandour, kohlrabi, vegetable marrow, portrulaca, champignons. | Компания "Арзни" освоила выпуск 13-ти наименований овощных маринадов, в том числе традиционных армянских, следующих разновидностей: огурцы, шушан, бамия, физалис, помидоры красные и зеленые, фасоль зеленая, бохи, дандур, кольраби, кабачки, портулак, шампиньоны. |
| Maybe you'd like some nice chicken gumbo today? | Хотите вкусный креольский суп? |
| My goodness, don't nobody like chicken gumbo? | Господи, неужели никто не любит креольский суп? |
| Atticus one, this is gumbo pot. | Аттикус Первый, это Банка Бамии. |
| Gumbo pot, this is atticus one. | Банка Бамии, это Аттикус Первый. |