| I'm not feeling my best, Mr. Gulliver. | Я сегодня не в лучшей форме, мистер Гулливер. |
| I need your help to get Gulliver to go on a date with me. | Мне нужна твоя помощь, чтобы Гулливер пошла на свидание со мной. |
| So here to tell you a little bit about our fundraising venture is the wonderful Miss Gulliver. | Так что сейчас с речью о сборе средств выступит очаровательная мисс Гулливер. |
| Good morning, Gulliver. | Доброе утро, Гулливер. |
| Gulliver was so right about you. | Гулливер был насчет тебя прав. |
| I think he sold something to Gulliver. | Я считаю, что он продал что-то Гулливеру. |
| 'Adam finds a dish and sells it to Gulliver. | "Адам находит тарелку и продает ее Гулливеру." |
| We sent him to Gulliver. | Мы послали его к Гулливеру. |
| He sold it to John Gulliver. | Он продал это Джону Гулливеру. |
| In the first half of the novel, the protagonist, like Gulliver, travels to strange lands, reminiscent of what are mentioned in Shan Hai Jing. | В первой половине романа главный герой, подобно Гулливеру, путешествует по странным землям, чьи пейзажи чем-то напоминают описания из «Шань хай цзин» (кит. |
| Lenka is married to visual artist James Gulliver Hancock. | Ленка замужем за художником Джеймсом Гулливером Хэнкоком. |
| At this time in the parliament, there is a debate on what to do with the new Gulliver. | В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером. |
| I guess I'm flattered in a gulliver's travels kind of way. | Я даже в некотором роде польщена быть Гулливером. |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. |
| We're "boyfriend, girlfriend" "You know Gulliver and Darcy?" | У нас начинается роман. "Знаете Гулливера и Дарси?" |
| In 2006 Lynch completed work on two large scale murals in oils on the theme of Gulliver's Travels for the new Cavan County Library. | В 2006 году Линч завершил работу над двумя большими, выполненными маслом фресками на тему «Путешествия Гулливера» для новой Библиотеки графства Каван. |
| One of the most famous works - illustrations for the novel by Jonathan Swift's Gulliver's Travels in the technique of engraving on metal cutter, widespread in the days of Swift. | Одна из самых известных работ - иллюстрации к роману Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», выполненные в технике гравюры резцом на металле, широко распространённой во времена Свифта. |
| For the literary-minded, it was reminiscent of Jonathan Swift's Gulliver's Travels. | Для любителей литературы, он напоминал «Путешествия Гулливера». |