Английский - русский
Перевод слова Gulliver

Перевод gulliver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гулливер (примеров 74)
So here to tell you a little bit about our fundraising venture is the wonderful Miss Gulliver. Так что сейчас с речью о сборе средств выступит очаровательная мисс Гулливер.
How are we to believe anything you say, Gulliver? Почему я должен тебе верить, Гулливер?
Gulliver, got any mail for me? Гулливер, для меня почта есть?
Good morning, Gulliver. Доброе утро, Гулливер.
Look, the Rosie Gulliver coming for dinner tonight isn't the real Rosie Gulliver. Слушай, Рози Гулливер, которая сегодня придёт на ужин не настоящая Роузи Гулливер.
Больше примеров...
Гулливеру (примеров 9)
Now, firstly, and this is not... entirely relevant... nobody is going to mourn the loss of John Gulliver. Итак, во-первых, и это не совсем... относится к делу никто не будет скорбеть по Джону Гулливеру.
'Adam finds a dish and sells it to Gulliver. "Адам находит тарелку и продает ее Гулливеру."
We sent him to Gulliver. Мы послали его к Гулливеру.
He sold it to John Gulliver. Он продал это Джону Гулливеру.
In the first half of the novel, the protagonist, like Gulliver, travels to strange lands, reminiscent of what are mentioned in Shan Hai Jing. В первой половине романа главный герой, подобно Гулливеру, путешествует по странным землям, чьи пейзажи чем-то напоминают описания из «Шань хай цзин» (кит.
Больше примеров...
Гулливером (примеров 3)
Lenka is married to visual artist James Gulliver Hancock. Ленка замужем за художником Джеймсом Гулливером Хэнкоком.
At this time in the parliament, there is a debate on what to do with the new Gulliver. В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером.
I guess I'm flattered in a gulliver's travels kind of way. Я даже в некотором роде польщена быть Гулливером.
Больше примеров...
Гулливера (примеров 28)
Gulliver's Travels was written by a famous English writer. Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем.
Have you ever read Gulliver's Travels? Вы читали когда-нибудь "Путешествия Гулливера"?
If Gulliver's got a whole load of disreputable friends, surely any one of them could have been responsible? Если у Гулливера целая куча недобросовестных друзей, явно, любой из них может быть в ответе за это?
Lilliputians. Like the little people in Gulliver's Travels. Как в "Путешествиях Гулливера".
America's foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions. Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами.
Больше примеров...