So you're not from Guildford? | Так значит, ты не из Гилфорда... |
Mark Cavendish, in his last race as World Champion, won three stages including the final stage in an uphill sprint up Guildford's cobbled high street. | Марк Кавендиш в своей последней гонке в качестве чемпиона мира выиграл три этапа, в том числе заключительный в тяжелом спринте по мощеной главной улице Гилфорда. |
E-mail from Guildford, sir. | Электронная почта от Гилфорда, сэр. |
[Woman Reporter] Five people are dead and 75 seriously injured... as a result of the I.R.A.'s bomb attack on a Guildford pub. | Пять человек погибло, 75 тяжело ранены... в результате взрыва бомбы ИРА в баре посреди Гилфорда. |
Jane Guildford was born in Kent in about 1508/1509, the only daughter of Sir Edward Guildford and Eleanor West, daughter of Thomas West, 8th Baron De La Warr. | Джейн Гилфорд родилась в Кенте в 1508 или 1509 году и была единственной дочерью сэра Эдварда Гилфорда и Элеоноры Уэст, дочери Томаса Уэста, барона де Ла Варр. |
The major outcome was the first foreign monographic exhibition of Yelena Polenova in the Watts Gallery (2014, Guildford, UK). | Важнейшим результатом стала первая зарубежная монографическая выставка Елены Поленовой в Галерее Уоттс (2014, Гилфорд, Великобритания). |
Lord Robert and Lord Guildford had to be content with taking the air on the leads of the Bell Tower. | Гилфорд и Роберт вынуждены были довольствоваться нахождением в Колокольной башне. |
That photo looked like Guildford, didn't it? | То фото выглядело как Гилфорд, правда? |
Roger W. Mills was born on 13 February 1951 in Guildford, Surrey, UK. | Роджер Миллс родился 13 февраля 1951 года в городе Гилфорд, графство Суррей, Великобритания. |
Jane Guildford was born in Kent in about 1508/1509, the only daughter of Sir Edward Guildford and Eleanor West, daughter of Thomas West, 8th Baron De La Warr. | Джейн Гилфорд родилась в Кенте в 1508 или 1509 году и была единственной дочерью сэра Эдварда Гилфорда и Элеоноры Уэст, дочери Томаса Уэста, барона де Ла Варр. |
Zac Guildford was born on 8 February 1989 in Greytown, New Zealand. | Зак Гилдфорд родился 8 февраля 1989 в новозеландском городе Грейтаун. |
The Conference will take place at the University of Surrey, Guildford, Surrey, United Kingdom, from 21 to 24 June 1999. | Конференция будет проходить в Суррейском университете, Гилдфорд, Суррей, Соединенное Королевство, с 21 по 24 июня 1999 года. |
13-15 September 2006, Guildford, United Kingdom | 13-15 сентября 2006 года, Гилдфорд, Соединенное Королевство |
Ahlers' suspicions began to worry both Howard and St. André, and apparently the king, as two days later St. André and a colleague were ordered back to Guildford. | Подозрения Алерса беспокоили как Ховарда и Сент-Андре, так и, вероятно, короля, который два дня спустя командировал Сент-Андре с коллегой в Гилдфорд. |
St. André was ordered by the king to travel back to Guildford and to bring Toft to London, so that further investigations could be carried out. | Король снова направил Сент-Андре в Гилдфорд, желая привезти Тофт в Лондон и продолжить исследования. |
I'm the one who planted the Guildford bomb, Mr. Conlon. | Это я подбросил бомбу в Гилфорде, мистер Конлон. |
Garfield began taking acting classes in Guildford, Surrey, when he was 9, and appeared in a youth theatre production of Bugsy Malone. | В возрасте 9 лет Гарфилд начал брать уроки актёрского мастерства в Гилфорде, Суррей, и появился в постановке «Багси Мэлоун» молодёжного театра. |
In 1997, he briefly rejoined Procol Harum for a concert in Redhill and, in 2004, played with their lead singer Gary Brooker in a concert in Guildford. | В 1997 году он ненадолго присоединился к группе Procol Harum, на время их концерта в Редхилле, а в 2004 году выступал вместе с их вокалистом Гэри Брукером на концерте в Гилфорде. |
He says I done Guildford. | Сказал, что я взорвал бомбу в Гилфорде. |
Did you bomb Guildford? | Это вы взорвали бомбу в Гилфорде? |
He likes to be mysterious, although he talks a lot about Guildford. | Он любит быть таинственным, хотя он много рассказывал о Гилдфорде. |
The delegation of the United Kingdom informed the meeting that the next Guildford Harmonization Meeting would be held in June 2004. | Делегация Соединенного Королевства проинформировала сессию о том, что следующее совещание по согласованию в Гилдфорде состоится в июне 2004 года. |
These modifications took into account the results of the work on the OECD brochure for peaches and nectarines and the views expressed at the Guildford Harmonization Meeting in June 2004. | Данные поправки учитывают результаты работы над брошюрой ОЭСР на персики и нектарины, а также мнения, выраженные на совещании по согласованию, которое состоялось в Гилдфорде в июне 2004 года. |
The delegation of the United Kingdom informed about the Guildford Harmonization Meeting which had been attended by 35 international participants and inspectors from the United Kingdom. | Делегация Соединенного Королевства представила информацию о совещании по согласованию, которое состоялось в Гилдфорде и на котором присутствовали 35 международных участников и инспекторы из Соединенного Королевства. |
Guildford: The Guildford Harmonisation Meeting had taken place in Guildford, United Kingdom, from 22 to 24 June 2004. | Гилдфорд: Гилдфордское совещание по вопросам согласования состоялось в Гилдфорде (Соединенное Королевство) 22-24 июня 2004 года. |
An account appeared in the Mist's Weekly Journal, on 19 November 1726: From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. | Баллада, посвящённая Сэмуэлу Молиньё, увидела свет в 1726 году. англ. From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. |
As a result of very mixed reception Codemasters closed down their Guildford studio, laying off 70 employees and cutting down Codemasters' studio base by a third. | В результате столь прохладного приема, Codemasters закрыли Guildford Studio, уволив 70 сотрудников, сократив штат своей студии на треть. |
In the new Guildford School of Acting building, which opened in January 2010, the "Sir Michael Redgrave Studio" was named for him. | В новом здании школы Guildford School of Acting, открытом в январе 2010 года, есть студия Сэра Майкла Редгрейва. |
It is at the junction of the Waterloo to Reading line with the Ascot to Guildford line. | Железнодорожная станция Аскот находится на пересечении линий «Waterloo to Reading Line» и «Ascot to Guildford Line», обслуживаемых компанией «South West Trains». |
The baby went to a nice family in Guildford. | Ребёнок отдан в хорошую семью из Гилдфорда. |
How would you react if I told you I'm not from Guildford after all, but from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse? | Хорошо. Как бы ты отреагировал, если б я сказал, что я вовсе не из Гилдфорда, а с маленькой планеты в окрестностях Бетельгейзе? |
'Arthur Dent, a perfectly ordinary Earthman, 'was rather surprised when his friend Ford Prefect 'suddenly revealed himself to be from a small planet 'in the vicinity of Betelgeuse 'and not from Guildford after all. | Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда. |
Since its completion in 2010 the team also regularly use Surrey Sports Park at the University of Surrey in nearby Guildford for much of their training. | Также с 2010 года сборная тренируется на «Суррей Спортс Парк» в университете Суррея, неподалёку от Гилдфорда. |