The British long continued the forms of Dutch colonial government in British Guiana. | Англичане долго сохраняли формы голландского колониального правления в Британской Гвиане. |
In the 1880s gold and diamond deposits were discovered in British Guiana, but they did not produce significant revenue. | В 1880-х годах в Британской Гвиане были обнаружены запасы золота и алмазов, но они не дали значительного дохода. |
To remind you... in Guiana, the Caribbean and now New York. | Чтобы напомнить вам об этом... в Гвиане, на Карибах... и теперь в Нью-Йорке. |
He played for Enfield in the Lancashire League from 1951 to 1954, and moved to Georgetown in Guyana (then British Guiana) in 1954, to be the cricket coach for the British Guiana Sugar Producers' Association. | С 1951 по 1954 годы играл за Enfield в Лиге Ланкашира, в 1954 году перебрался в Джорджтаун в Британской Гвиане, чтобы тренировать команду Ассоциации производителей сахара. |
Evans was a Member of the British Guiana Refugee Commission, a Member of the Commission on Higher Education in West Africa from 1942 to 1943 and Chairman of the Commission for Settlement in British Guiana and British Honduras. | Эванс был членом комиссии Британской Гвианы по делам беженцев членом Комиссии по высшему образованию в Западной Африке с 1942 до 1943 года и председателем Комиссии по урегулированию в Британской Гвиане и Британском Гондурасе. |
The Moyne Commission report in 1938 was a turning point in British Guiana. | Доклад комиссии Мойна в 1938 году стал поворотным пунктом для истории Британской Гвианы. |
In 1815 the British won sovereign rights over the territory which later became known as British Guiana. | В 1815 году Великобритания приобрела суверенные права над всей территорией страны, которая позднее получила название Британской Гвианы. |
In later years, more immigrants from Madeira and British Guiana came to Suriname, however, no longer as indentured laborers but as free immigrants. | Позднее большое число португальцев с Мадейры и из Британской Гвианы переехали в Суринам, но уже не в качестве работников по контракту, а как эмигранты. |
The Surinamese colonial government and, after 1975, the independent Surinamese government, maintained the Dutch position; while the British Guiana Government, and later the independent Guyanese government, maintained the British position. | Колониальное правительство Суринама, а после 1975 года - независимое правительство Суринама, - поддерживало голландскую позицию, в то время как правительство Британской Гвианы, а позже независимое гайанское правительство, - британскую. |
By the end of World War II, British Guiana's political system had been widened to encompass more elements of society and the economy's foundations had been strengthened by increased demand for bauxite. | К окончанию Второй мировой войны политическая система Британской Гвианы ещё больше расширилась, чтобы охватить больше представителей сообщества, а основу экономики стал составлять экспорт бокситов, мировая потребность в которых увеличилась. |
In 1958, the county was abolished when Guiana was subdivided into districts. | В 1958 году округ был ликвидирован, когда Гвиана была разделена на районы. |
As part of the reforms of the newly acquired colonies on the South American mainland, the British merged Berbice with Demerara-Essequibo on 21 July 1831, forming the new crown colony of British Guiana, now Guyana. | В рамках реформ вновь приобретенных колоний на южноамериканском материке англичане слили Бербис с колонией Демерара-Эссекибо и 21 июля 1831 года сформировали новую колонию Британская Гвиана, в настоящее время Гайана. |
British rule ended on 26 May 1966, when Guyana was given independence from the United Kingdom by the Guyana Independence Act 1966, which transformed British Guiana into an independent Commonwealth realm or dominion, a sovereign constitutional monarchy with Elizabeth II, as Queen of Guyana. | Британское правление в Гайане закончилось в 1966 году, когда государство получила независимость как Королевство Содружества по Акту о независимости Гайаны 1966 года, который преобразовал британскую колонию Британская Гвиана в независимую суверенную конституционную монархию Гайана с британским монархом в качестве главы государства. |
1966 Barbados; Botswana (Bechuanaland under colonial rule); Lesotho (Basutoland under colonial rule); Guyana (British Guiana under colonial rule) | 1966 год Барбадос; Ботсвана (Бечуаналенд под колониальным управлением); Лесото (Басутоленд под колониальным управлением); Гайана (Британская Гвиана под колониальным управлением) |
Before 1814, the term Dutch Guiana did not describe a distinct political entity, but rather all colonies under Dutch sovereignty taken together. | До 1814 года термин Голландская Гвиана практически не использовался, а все колонии были прямо подконтрольны Нидерландам. |
The 1905 Ruimveldt Riots rocked British Guiana. | В 1905 году Британскую Гвиану потрясли Руимвельдтские бунты. |
In 1831, Berbice and the United Colony of Demerara and Essequibo were unified as British Guiana. | В 1831 году Бербис и Соединённая колония Демерары и Эссекибо были объединены в одну Британскую Гвиану. |
To stop the bickering and resultant legislative paralysis, in 1928 the Colonial Office announced a new constitution that would make British Guiana a crown colony under tight control of a governor appointed by the Colonial Office. | Чтобы прекратить споры, ведущие к параличу законодательной власти, в 1928 году Министерство по делам колоний объявило о введении нового основного закона, превращающего Британскую Гвиану в коронную колонию, в которой власть сосредотачивалась в руках губернатора, назначаемого из Лондона. |
In 1841, he returned to Guiana, this time as a British Government official to survey the colony and fix its eastern and western boundaries. | В 1841 году Шомбург вернулся в Гвиану уже в качестве официального представителя британского правительства - для инспектирования этой колонии и установления её восточных и западных пределов. |
In 1948, when the railway in Bermuda was closed down, the locomotives, rolling stock, track, sleepers and virtually all the associated paraphernalia of a railway were shipped to British Guiana to renovate the aged system. | В 1948 году, когда была закрыта Бермудская железная дорога, локомотивы, подвижной состав, рельсы, шпалы и практически все связанные с ними принадлежности были отправлены в Британскую Гвиану для ремонта изношенной системы. |