The first case of SARS was reportedly originated from a rural area in Foshan, Guangdong, in Nov 2002, and the patient, a farmer, was treated in the First People's Hospital of Foshan. | В первом случае ТОРС, по сообщениям выходцев из сельской местности в Фошане, Гуандун в ноябре 2002 года, и первый пациент, фермер, был госпитализирован в первой Народной больнице Фошаня. |
By the end of March 1998, a total of 870 elderly CSSA recipients had opted to participate in this Portable CSSA Scheme, and 730 had since retired to Guangdong. | На конец марта 1998 года 870 престарелых получателей КПСО решили воспользоваться этой схемой в отношении КПСО с правом перевода пенсии на новый адрес, и с тех пор в Гуандун переселилось 730 человек. |
It organized, with the United Nations system in China the Annual Commemoration of the International Day of Peace, advocated by the United Nations respectively in Beijing, Liaoning, Guangdong and Yunnan Province of China, 2010-2013. | Совместно с представительством Организации Объединенных Наций в Китае она организовывала в 2010 - 2013 годах ежегодное празднование Международного дня мира при поддержке Организации Объединенных Наций, соответственно, в Пекине и провинциях Ляонин, Гуандун и Юньнань. |
The tradition of villain hitting can be traced back to an ancient custom from agricultural societies in the Guangdong region. | Традиция наказания «злодеев» происходит от древнего обычая, который использовали в сельских общинах провинции Гуандун. |
Gu was considered a highly talented young player and joined top tier Chinese Jia League side Guangdong provincial team by the 1976 league season. | Гу считался очень талантливым молодым игроком и в 1976 году присоединился к клубу китайской Цзя лиги «Гуандун Хунъюань». |
By the end of March 1998, a total of 870 elderly CSSA recipients had opted to participate in this Portable CSSA Scheme, and 730 had since retired to Guangdong. | На конец марта 1998 года 870 престарелых получателей КПСО решили воспользоваться этой схемой в отношении КПСО с правом перевода пенсии на новый адрес, и с тех пор в Гуандун переселилось 730 человек. |
The chief of these was Wu Sangui, who was given the provinces of Yunnan and Guizhou, while generals Shang Kexi and Geng Jingzhong were given Guangdong and Fujian provinces respectively. | Их лидером был У Саньгуй, владевший провинциями Юньнань и Гуйчжоу, в то время как генералы Шан Кэси и Гэн Цзинчжун получили Гуандун и Фуцзянь соответственно. |
In December 2016, Ma was appointed as the acting Governor of Guangdong. | В декабре 2016 года, Ма был назначен исполняющим обязанности губернатора провинции Гуандун. |
12.124 The HKSAR is also working closely with our neighbours especially in Guangdong and Macau at the levels of law enforcement and policy formulation. | 12.124 САРГ также тесно сотрудничает со своими соседями, особенно с провинцией Гуандун и Макао, по вопросу об уровнях правоприменения и формулировании политики. |
Prior to his governorship, he had served as the head of the Political and Legal Affairs Commission of Guangdong, then as the Communist Party Secretary of Shenzhen, and Deputy Party Secretary of Guangdong. | До своего губернаторства, он возглавлял комиссию по политическим и юридическим вопросам провинции Гуандун, тогда как секретарь Коммунистической партии, и заместитель секретаря партии Гуандун. |
Since 1941, Chinese stamps were overprinted separately for Inner Mongolia, Guangdong, North China, Shanghai and Nanjing. | С 1941 года на марках стали производить специальные надпечатки отдельно для Внутренней Монголии, Гуандуна, Северного Китая, Шанхая и Нанкина. |
In China, the governor-general of the Guangdong region suggested that Americans in China might be the target of revenge for the events in Rock Springs. | В Китае генерал-губернатор Гуандуна заявил, что американцы в Китае вполне могут стать объектами мщения за жертв Рок-Спрингса. |
Even though Sun Quan did not expand his borders west, he managed to persuade several local leaders in present-day Guangdong, Guangxi and northern Vietnam to submit to him, and these territories became part of his domain. | Хоть Сунь Цюань и не желал двигать границы на запад, он вынудил ряд местных правителей на территориях современных Гуандуна, Гуанси и северного Вьетнама покориться ему и присоединил их земли. |
In 1921 Chen hoped to unite the region surrounding Guangdong behind Sun's regime at Guangzhou and pushed into Guangxi itself. | В 1921 году Чэнь решил объединить территории вокруг Гуандуна под властью Суня и вторгся в Гуанси. |
Despite the relegation on March 1998 the Guangdong Winnerway Group bought out the remaining shares from the Guangdong Football Association and became full owners of the club. | В 1998 компания «Гуандун Хунъюань Групп» выкупила оставшуюся долю у Футбольной Ассоциации Гуандуна и получила полный контроль над клубом. |
These men came to Gold Mountain to provide for their families in Guangdong. | Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне. |
Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. | Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. |
Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. | Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество. |
In Guangdong, China, 26 schools with new classrooms were reconstructed. | В Гуандуне, Китай, было восстановлено 26 школ с новыми классными комнатами. |
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong - and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. | Это фотография одной из самых больших площадей в Гуандуне. Многие рабочие-мигранты из других районов страны приезжают именно туда. |
Located in Guangzhou's historical area, Guangdong Victory Hotel is housed in a building with Greek and Baroque architecture. | Guangdong Victory Hotel, здание которого представляет барокко и греческую архитектуру, расположен в историческом районе Гуанчжоу. |
MWCC was established in 1993 by Matsushita and Guangdong Wanbao as a JV production facility for air-conditioning compressors, starting production from January 1995. | МШСС была основана в 1993м Matsushita и Guangdong Wanbao как совместное предприятие по производству компрессоров для кондиционеров. Производство стартовало в январе 1995 года. |
The internationally oriented triennial, which took place at the Guangdong Museum of Art, offered Kalaizis a very large room, in order to present eight large-sized paintings. | В рамках международной Триеннале, проходившей в Художественном музее Гуанчжоу (Guangdong Museum of Art), Калаизису было предоставлено отдельное обширное помещение для демонстрации его восьми крупноформатных картин. |
To meet this market demand, Chigo, a major AC manufacturer based in Guangdong, China, has succeeded in developing a large-capacity window type model whose cooling capacity corresponds to 2~3 hp to cover 38~45 m2 of room space. | Для того, чтобы удовлетворить спрос на рынке, Chigo, главный производитель кондиционеров в Guangdong, Китай, успешно разработал модель оконного типа высокой мощности, чья охлаждающая способность соответствует 2~3 лошадиным силам, позволяющая охватить 38~45 m 2 площади. |
Chigo held the Worldwide Distributors Conference splendidly on February 28, 2003 at Chigo Industry Park, by convening about 6,000 persons including representatives of trading houses in both China and abroad, officials from Guangdong Provincial Government, and pressmen. | Chigo провели Всемирную Конференцию для дистрибьюторов 28 февраля 2003 г. в Chigo Industry Park (Промышленный Парк Chigo), собрав 6000 человек, включая представителей торговых домов в Китае и за рубежом, официальных лиц из Провинциального Парламента Guangdong и представителей прессы. |