| The grooming is the "wooing" of a child and persuading them that they are in a relationship. | Груминг - это домогательство к ребенку и стремление убедить его в том, что он вступает в отношения. |
| The debut was very successful, despite a little bit wrong grooming and very nervious owner;-) - Best Puppy and Best in Show-2! Congratulations to Benny and Annelie! | Дебют очень удачный, несмотря на плохой груминг и очень нервничающего владельца - Лучший щенок породы и Бест-ин-Шоу-2! |
| Grooming is also an art of turning a pile of matted fur into a beautiful and elegant cut that enhances your dog's appearance and emphasizes its form. | Груминг - это также искусство превращения комка спутанного меха в красивую и элегантную стрижку, которая улучшит внешность вашей собаки и подчеркнёт ее форму. |
| At the same time, it is crucial that legislation address loopholes associated with emerging concerns, including new forms of online abuse such as grooming, and develop criminal proceedings to facilitate their investigation and prosecution. | В то же время крайне важно, чтобы законодательство устраняло пробелы, связанные с новыми проблемами, включая новые формы злоупотреблений в сетевой среде, такие как "груминг", и разрабатывало процедуры уголовного судопроизводства для содействия их расследованию и наказанию за них. |
| Grooming is an essential part of care for your dog. | Груминг (уход за шерстью и кожей животного)- это существенная и важная часть заботы о вашей собаке. |
| It seems that girls are more likely to be at risk of grooming than boys. | Как представляется, опасность груминга более высока для девочек, чем для мальчиков. |
| It also recommends that the Criminal Code be amended to prohibit grooming, including on the Internet, of all children up to the age of 18 years. | Он также рекомендует внести в Уголовный кодекс изменения для запрещения груминга, в том числе через Интернет, всех детей в возрасте до 18 лет. |
| However if countries become aware of the problem and adopt measures to tackle grooming, such as awareness-raising and the establishment of specialist training programmes, a reduction of harm can be achieved. | Если же страны осознают остроту этой проблемы и примут меры борьбы против груминга - например, проведение разъяснительных кампаний и создание программ по подготовке специалистов - это позволит сократить масштабы наносимого вреда. |
| Recent work suggests instead that these ants may just use other antiparasite defences such as increased grooming and venom. | Последние работы показали, что вместо метаплевральной экскреции эти муравьи могут использовать другие виды защиты от паразитов, такие как усиление груминга и яда. |
| Grooming shows us this in the most painful way: | Явление груминга демонстрирует в наиболее болезненной форме необходимость вмешательства в дела детей. |
| One example is grooming behavior in rats. | Одним из примеров является уход у крыс. |
| And I'm in need of some serious grooming. | И мне нужен серьёзный "уход" |
| Yet, she spends a fortune grooming. | На уход за собой она тратит целое состояние. |
| That covers my grooming for the year. | Это покрывает мой годовой уход |
| Grooming is an essential part of care for your dog. | Груминг (уход за шерстью и кожей животного)- это существенная и важная часть заботы о вашей собаке. |
| In this respect, a few countries recently adopted legislation on "Internet grooming or luring". | В этой связи в нескольких странах недавно были приняты законы, касающиеся "ухаживание или соблазнения по Интернету". |
| The Australian Crime Legislation Amendment (Telecommunications Offences and Other Offences, Act 2004) includes "grooming" as a new offence. | Поправка к уголовному законодательству Австралии (Закон 2004 года о телекоммуникационных и других правонарушениях) включает в него "ухаживание" в качестве нового правонарушения. |
| (b) To introduce legislation creating the offence of "Internet grooming or luring"; | Ь) принять законы, определяющие в качестве преступления "ухаживание или соблазнение по Интернету"; |
| If the vampires need grooming tips, we'll call you. | Если вампирам потребуются советы по уходу за собой, мы тебя позовем. |
| He was kind enough to give me grooming tips, and I returned the favor. | Он был настолько добр, что дал мне пару советов по уходу за собой, и я отплатила ему тем же. |
| First clause: If a roommate has five or more grooming products in the bathroom, they must use a shower caddy | Первый пункт: "Если у соседа стоит пять или более средств по уходу за собой в ванной, они должны использовать душевую полку или платить дополнительные 10$ к аренде, учитывая каждые два года инфляцию". |
| The grooming trial you so kindly agreed to bring forward for me. | Было очень любезно с твоей стороны перенести для меня предстоящий суд. |
| Your grooming trial, miss... | Ваш предстоящий суд, мисс... |
| He was grooming my little girl for this... | Он ухаживал за моей малышкой, вот для этого... |
| I have been successfully grooming myself for longer than y'all have been alive. | Я благополучно ухаживал за собой гораздо дольше, чем вы живёте. |
| His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. | Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь. |
| SHAMPOOS CONDITIONERS GROOMING SPRAYS COAT SUPPLEMENTS No. | Шампуни Кондиционеры GROOMING SPRAYS Пищевые добавки для шерсти No. |
| In 2006, Old Spice introduced a fragrance, OS Signature, which won the magazine FHM's 2006 Grooming Award for Best Sporty Fragrance. | В 2006 году Old Spice представила совершенно новый аромат, OS Signature, который выиграл премию «Grooming Award» журнала FHM в 2006 году за лучший спортивный аромат. |
| If this is all the effort it takes to dry your particular dog it is at this time that we recommend spritzing the coat lightly with an Isle of Dogs Grooming Spray or Conditioning Mist. | Если этого достаточно для сушки вашей собаки, то именно в этот момент мы рекоммендуем слегка нанести на шерсть Grooming Spray или Conditioning Mist. |
| These kinds of planet-disk interactions can be modeled numerically using collisional grooming techniques. | Эти виды взаимодействия планеты с диском могут быть численно смоделированы с использованием метода «collisional grooming». |
| Your whole life your father's been grooming you. | Всю твою жизнь, отец готовил тебя. |
| I've been grooming him, and now I've got nobody. | Я готовил его, и теперь у меня никого не осталось. |
| My whole life, my father's been grooming me for this position. | На протяжении всей моей жизни, отец готовил меня к этому. |
| It's no secret Javier was grooming me to take over. | Ни для кого не секрет, что Хавьер готовил меня как своего приемника. |
| Who I was grooming! | Я готовил их к большому спорту! |
| This is a month's grooming. | Это - месяц отращивания. Месяц? |
| This is a month's grooming. | Это - месяц отращивания. |
| The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. | Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы. |
| Advanced system for automated recognition of small laboratory animal behaviors, such as locomotion, grooming, eating, drinking, scratching, seizures, WDS, head shakes, etc. | Передовая система для автоматического распознавания таких поведений маленьких лабораторных животных, как: передвижение, самоочищение, принятие корма, питье, царапание, судороги, встряхивание как у мокрой собаки, встряхивание головы, и т.д. |
| Some offenders have up to 200 children whom they are at various stages of grooming at one time. | Известны случаи, когда преступники одновременно обхаживали до 200 детей, находясь с ними на разных стадиях отношений. |
| We've been grooming the guy for six months. | Мы его полгода обхаживали. |
| In 2013, we attended meetings at the House of Legislature to discuss a law about grooming. | В 2013 году мы участвовали в заседаниях Палаты депутатов, где обсуждался Закон о груминге. |
| A simple-to-use notification system has been introduced on websites frequented by minors, permitting youngsters to report to the police any material or behaviour (such as "grooming") they encounter that may be unlawful. | На веб-сайтах, посещаемых несовершеннолетними, была введена простая в использовании система уведомления, позволяющая молодежи сообщать полиции о любых материалах или поведении (например, "груминге"), с которыми она сталкивается и которые могут быть противозаконными. |
| I want to hear a grooming song. | Я хочу послушать песню об ухаживании. |
| Play a real quiet grooming song. | Сыграй спокойную песню об ухаживании. |
| Sue Savage-Rumbaugh: Can you play a grooming song? | Сью Саваж-Румбо: Сыграешь нам песню об ухаживании? |