Английский - русский
Перевод слова Grinning

Перевод grinning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбающихся (примеров 4)
Witness how otherwise sensible adults are reduced to nervously grinning sycophants when they are granted the privilege of touching an extended royal hand. Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
The style is recognizable not only by its typical Baroque curves and flourishes, but also by its grinning masks and putti and a particular flamboyance that has given Sicily a unique architectural identity. Данный вид представляет собой не только типичные для барокко криволинейные формы, но также содержит всевозможные разновидности улыбающихся масок, путти и особую пышность, благодаря чему Сицилия получила уникальный архитектурный стиль.
Witness how otherwise sensible adults are reduced to nervously grinning sycophants when they are granted the privilege of touching an extended royal hand. At great monarchical displays, such as the royal wedding in London, millions become enthralled by child-like dreams of a "fairy-tale" marriage. Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
Grinning as if it were all An August Bank Holiday lark. Улыбающихся как На празднике весны.
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 4)
Your husband will be grinning from ear to ear. Ваш муж будет улыбаться до ушей.
My work is as a naval officer, not grinning like a demented ape while you cut ribbons! Моя работа - служить офицером на флоте, а не улыбаться, как полоумная обезьяна, пока ты перерезаешь ленточки.
I'm so happy for Scott, I'm grinning like a possum. Я так рада за Скотта, что не могу перестать улыбаться.
OF COURSE, MY FACE DOESN'T GET TIRED SO I CAN KEEP GRINNING AWAY ALL NIGHT AND NEVER HAVE TO SMILE AT ALL. Конечно, моё лицо не устаёт, так что я могу ухмыляться всю ночь напролёт, а на самом деле даже не улыбаться.
Больше примеров...
Улыбка (примеров 3)
But with one coin, you're grinning so big your lips can't even close. Но лишь одна монетка, и твоя улыбка такая большая, что ты даже не можешь губы сомкнуть.
And I can't stop grinning 'cause I don't stop winning И улыбка не сходит с моего лица, ведь это улыбка победителя
You sit there grinning your cold little grin. Снова эта холодная улыбка.
Больше примеров...
Улыбнулся (примеров 1)
Больше примеров...
Ухмыляясь (примеров 1)
Больше примеров...
Улыбаются (примеров 3)
Well, you keep your wheels spinnin' and the beavers grinning', then. Пусть крутятся твои колеса, и улыбаются встречные девчонки.
One Minute, They're Grinning, Then The Next Minute They're- Сейчас улыбаются, а через минуту уже...
He's like a storm chaser in a van hurling down the highway, face pressed up against the windshield, grinning wildly, waiting for everything to go to hell, wanting to be there when it does. Он как те охотники за ураганами, которые едут по шоссе, пялятся в окошко, улыбаются, как психи, ждут, когда все улетит к чертям, желая все это увидеть своими глазами.
Больше примеров...
Улыбался (примеров 2)
Maybe they thought we was prisoners or friendlies, since Old Lodge Skins was grinning at them like a raccoon. А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот.
She came home yesterday, and your father was grinning Она пришла домой вчера и твой отец, улыбался
Больше примеров...
Grinning (примеров 2)
Live versions of all but "The Prettiest Star" and "Lady Grinning Soul" have been released on various discs including Ziggy Stardust: The Motion Picture, David Live and Aladdin Sane - 30th Anniversary. Концертные версии всех песен, кроме «The Prettiest Star» и «Lady Grinning Soul» были выпущены на различных дисках, включая «Ziggy Stardust - The Motion Picture», «David Live» и «Aladdin Sane - 30th Anniversary».
Both numbers were dominated by Mike Garson's acclaimed piano work, which also featured heavily in the faux James Bond flamenco ballad "Lady Grinning Soul", inspired by singer Claudia Linnear. На этих композициях блистательно сыграл известный пианист Майк Гарсон, его работа также фигурирует в «Lady Grinning Soul», балладе в духе бондианы вдохновленной певицей Клаудией Линнир.
Больше примеров...
Улыбается (примеров 3)
Lindsay a few paces ahead, grinning like he always does, the rest of us following behind. Линдси на несколько шагов впереди улыбается, как всегда Остальные идут позади.
When he's grinning, he's winning. Если улыбается - к победе приближается.
You can't screw a bloke properly if he's spent all tea time grinning at your parents. Нельзя даже нормально спать с парнем, если он только и только и улыбается за чаем твоим родителям.
Больше примеров...
Так ухмыляешься (примеров 3)
What are you grinning about? Чего ты так ухмыляешься?
What the hell you grinning about? Чего ты так ухмыляешься?
What're you grinning about? Чему это ты так ухмыляешься?
Больше примеров...
Ухмыляетесь (примеров 3)
What are you grinning about, Gray? Чего это Вы ухмыляетесь, Грей?
And what the hell you grinning about? А вы чего ухмыляетесь?
What are you grinning at, Sharpe? Чего ухмыляетесь, Шарп?
Больше примеров...
Улыбаюсь (примеров 2)
I've been grinning like a school girl ever since he asked me. С того момента, как он сделал предложение, я постоянно улыбаюсь как школьница.
I'm grinning like an ape. Я улыбаюсь в 32 зуба!
Больше примеров...
Лыбишься (примеров 1)
Больше примеров...
Лыбиться (примеров 1)
Больше примеров...