Your husband will be grinning from ear to ear. |
Ваш муж будет улыбаться до ушей. |
My work is as a naval officer, not grinning like a demented ape while you cut ribbons! |
Моя работа - служить офицером на флоте, а не улыбаться, как полоумная обезьяна, пока ты перерезаешь ленточки. |
I'm so happy for Scott, I'm grinning like a possum. |
Я так рада за Скотта, что не могу перестать улыбаться. |
OF COURSE, MY FACE DOESN'T GET TIRED SO I CAN KEEP GRINNING AWAY ALL NIGHT AND NEVER HAVE TO SMILE AT ALL. |
Конечно, моё лицо не устаёт, так что я могу ухмыляться всю ночь напролёт, а на самом деле даже не улыбаться. |