THANK YOU, GRINDER WE WON 11:0 | СПАСИБО, МЕЛЬНИЦА МЫ ПОБЕДИЛИ 11:0 |
But the grinder didn't understand. | Но мельница не понимала. |
And so he revealed to Jake, that the grinder is actually magic, and that it will grind for its owner anything his heart desires. | И он объяснил Якову, что эта мельница волшебная, и что она может намолоть все сердечные желания ее владельца. |
What became of Mark I do not know, but the grinder keeps grinding salt, it grinds and grinds and nobody can stop it. | Что случилось с Мареком, я не знаю, но только вот мельница продолжает молоть соль. |
He got himself hired on a ship and imagined that somewhere far beyond the sea the grinder will grind for him enormous riches. | Он решил сесть на корабль, чтобы где-нибудь далеко за морем, мельница намолола ему огромное богатство. |
Walker designed his own juicer, the Norwalk, in two parts - a grinder to slowly grind the vegetables and a press to extract the juice. | Уокер спроектировал собственную соковыжималку, Norwalk, из двух частей - дробилка для медленного размалывания овощей и пресс для выжимания сока. |
The grinder's downstairs, isn't it? | Дробилка находится внизу, не так ли? |
Agro COMBI Quick moisture indicator in compact construction with integrated grinder for all commercial products. | Компактный дизайн. Встроенная дробилка для всех видов промышленной продукции. |
Just give me the grinder, and you can go. | Давайте мне резак, и можете идти. |
The grinder will heat up and could burn through the vessels. | Резак будет нагреваться и может обжечь сосуды. |
Now, you get that angle grinder over there, cut my chain, I'll handle this. | А теперь возьми резак, перережь цепь и я обо всем позабочусь. |
"Axle Grinder" contains samples from the United States TV show, The Twilight Zone. | «Axle Grinder» содержал семплы из американского шоу Сумеречная зона. |
The album was recorded at Dogghouse Studio, Music Grinder & Skip Saylor Recording, Hollywood, California. | Альбом был записан в Dogghouse Studio, Music Grinder & Skip Saylor Recording, Голливуде, штат Калифорния. |
In early 2017, Soyuz Music released Larger than... Live!, a triple combo outfit featuring two audio CDs and one DVD from their Moscow performances and include tracks from other artists such as Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen, and many others. | Вышедший в начале 2017 года на лейбле Soyuz Music тройной комбо-релиз «Larger Than... Live!» включил в себя два аудио-диска и один DVD с материалом московских концертов, включая треки с гостями из групп Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen и многими другими. |
In 1940 and 1941 he recorded two songs for Bluebird Records that became part of his repertoire for decades, "Beer Drinking Woman" and "Grinder Man Blues". | В 1940 и 1941 годах он записал две песни на «Bluebird Records»: «Beer Drinking Woman» и «Grinder Man Blues», которые стали обязательной частью его репертуара на долгие годы. |
Grinder magazine's Kevin Fisher summarized the album as "ultimate thrash, destruction and total blur" that reminded him of the speed and power of Kill 'Em All. | Публицист журнала Grinder Кевин Фишер охарактеризовал альбом как «беспримесный трэш и разрушение», что напомнило ему о высоком темпе и силе звучания Kill 'Em All. |
It's probably on its way to a meat grinder. | И, возможно, сейчас оно на пути в мясорубку. |
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder. | Они занимаются этим уже 15 лет и им всё сходит с рук, запуская детей, вроде меня в эту мясорубку. |
Put her through the grinder since she got here, and she hasn't blinked. | Её пропустили через мясорубку, она и глазом не моргнула. |
As someone who has just been put through the Mikaelson meat grinder, be careful. | как человек, которого лишь недавно пропустили пропущен через мясорубку Майклсонов, будь оторожен(а) |
They fell into a meat grinder. | Они попали в мясорубку. |
Built-in grinder, integrated water filter. | Встроенная кофемолка и фильтр для воды. |
Make sure the coffee's whole bean, not ground, 'cause we have a grinder, in case you don't remember. | И убедись, что кофе в зёрнах, а не молотый, потому что у нас есть кофемолка, если забыл. |
It's a coffee grinder, Schmidt. | Это просто кофемолка, Шмидт. |
There was an old coffee grinder. | И там была старинная кофемолка. |
A top-of-the-line conical burr coffee grinder. | Это высококлассная кофемолка с коническим жерновом. |
I bought a coffee grinder too, Maria. | Мария, я и кофемолку купил. |
And populations ground to powder as though they'd... as though they'd gone through a coffee grinder. | Всё население бы превратилось в порошок... как будто пропущено через кофемолку. |
"I produced a coffee grinder, something none of them had seen before." | Я продемонстрировал кофемолку, они явно не видели ничего подобного . |
as though they'd gone through a coffee grinder. | как будто пропущено через кофемолку. |
You'll be replacing the coffee grinder with a new one, yes? | Ты ведь потом заменишь кофемолку на новую, правда? |
There was a grinder here. | Там еще была такая мясорубка. |
Did you see the grinder? | У тебя есть такая мясорубка? |
It means "Meat Grinder." | Переводится как "Мясорубка". |
So it's meat grinder down below or burnt to a crisp up top. | Либо мясорубка под землей, либо крематорий наверху. |
Semi-professional meat grinder. Standard size 8 for highest demands. | Признанный товар на немецком рынке Полупрофессиональная мясорубка Panther de Luxe. |
Did you name it after our meat grinder? | Ты назвала его в честь этой мясорубки? |
Expenditures related to the purchase of garden rakes, rubber stamps, alkaline batteries, consumable photographic supplies, shower curtains, one meat grinder, curtains for the dining facilities at Vukovar and red cell concentrates for the UNTAES field hospital. | Расходы были связаны с приобретением садовых грабель, резиновых печатей, щелочных батарей, расходуемых фотографических материалов и принадлежностей, занавесей для душевых, одной мясорубки, штор для столовой в Вуковаре и концентрата эритроцитов для полевого госпиталя ВАООНВС. |
As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically. | Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. |
As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically. | Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. |
We expected the organ grinder, not the monkey. | Мы ждали шарманщика, а не его обезьянку. |
That's why I'm asking the organ grinder, not her monkey. | Поэтому я и спрашиваю шарманщика, а не ее обезьянку. |
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday not his monkey at the village hall midweek. | Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели. |
He who, from angel of poetry that he was... became the organ grinder ignored or mocked... outside, on the threshold of no man's land. | Тот, кто из ангела поэзии, которым он был... превратился в шарманщика, которым пренебрегают и над которым смеются... снаружи, в преддверии страны забвенья. там, у границы ничейной земли. |
It's that image of the organ grinder's monkey coming at you with a sword. | Просто представь, как обезьянка шарманщика ломится на тебя с мечом. |
You know, a coffee grinder would be a lot faster. | Знаете, в кофемолке будет намного быстрее. |
It's time to grate it in the grinder. | Пора натереть его в кофемолке. |
Ingredients from the local pharmacy mixed with aluminum foil powdered in a coffee grinder will make a serviceable flash grenade that will stun anyone for a good 20 feet. | Из ингредиентов, которые можно найти в местной аптеке, смешанных с алюминиевой фольгой, измельченной в кофемолке, может получиться неплохая световая граната, которая ослепит каждого в радиусе 6 метров. |
But you're not just a grinder. | Но ты не просто землекопатель. |
Because I'm a grinder? | Потому что я землекопатель? |
What ever happened to that grinder? | А что вообще случилось с этой кофемолкой? |
The only thing I've fall in love with is this programmable coffee maker with built-in bean grinder and single cup convenience. | Единственная вещь, в которую я влюбился, - это программируемая кофеварка со встроенной кофемолкой и подставкой для чашек. |
Grinder, have you looked in the mirror? | Дробило, ты в зеркало-то смотрелся? |
Just as you weren't always Grinder. | Так же как и ты не всегда был Дробило. |
The one called Grinder is different from the others. | Тот, которого зовут Дробило, отличается от остальных. |