| He... Stopped by one night to make sure the grilling station had been set up properly. | Однажды он заехал вечером, чтобы убедиться, что гриль установили правильно. |
| Nothing like grilling in the great outdoors. | Нет ни чего лучше чем гриль на открытом воздухе |
| The phrase is not exclusive to service of raw fish with rice, and can incorporate grilling, simmering, or other cooking techniques as well. | Эта фраза не относится исключительно к суши из сырой рыбы с рисом и может включать в себя гриль, кипячение или другие методы приготовления пищи. |
| And you're not supposed to be grilling. | И вам нельзя жарить гриль. |
| Because they're grilling in the parking lot. | Потому что они уже и гриль развели на парковке. |
| We used to sneak off here and get wasted while our parents were outside grilling. | Мы сбегали сюда и напивались пока наши родители на улице делали гриль |
| So, "MVP Barbeque: Grilling with the Champs." | "Барбекю со звездами спорта: готовим гриль вместе с чемпионами" |
| We're grilling on Sunday. | Мы собираемся жарить гриль в воскресенье. |
| Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. | Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса. |
| Can we get a George Foreman Lean Mean Fat Reducing Grilling Machine £19.99? | Может домашний гриль Джордж Формен за 19.99? |