Английский - русский
Перевод слова Grilling

Перевод grilling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 10)
We used to sneak off here and get wasted while our parents were outside grilling. Мы сбегали сюда и напивались пока наши родители на улице делали гриль
So, "MVP Barbeque: Grilling with the Champs." "Барбекю со звездами спорта: готовим гриль вместе с чемпионами"
We're grilling on Sunday. Мы собираемся жарить гриль в воскресенье.
Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса.
Can we get a George Foreman Lean Mean Fat Reducing Grilling Machine £19.99? Может домашний гриль Джордж Формен за 19.99?
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 8)
Okay, enough grilling of the guests. Ладно, хватит допрашивать наших гостей.
We realize that you're required to look into these issues, but grilling our friends about my wife's drinking habits? Мы понимаем, что вы обязаны изучить эти вопросы, но допрашивать наших друзей о пристрастии моей жены к выпивке?
Just stop grilling me. Только перестань допрашивать меня.
He can't take that kind of grilling. Его нельзя так допрашивать.
Well, I'm supposed to be grilling these gentlemen. Я должен допрашивать с пристрастием этих джентльменов.
Больше примеров...
Жарит (примеров 4)
Your wife is grilling steaks, hanging flat-screens. Твоя жена жарит стейки, вешает телевизор.
So, Alex is grilling Glenn. И так, Алекс жарит Гленна.
The fed looking into the club is grilling sausages? Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Grilling mushrooms from the woods nearby. Жарит грибы из близлежащих лесов.
Больше примеров...
Жарить (примеров 4)
Tonight, I'm going to be grilling some steaks when she gets home, we'll watch the sunset, have a drink. Сегодня вечером я буду жарить стейки, когда она придёт домой, мы будем смотреть на закат, выпивать.
I'm not grilling you a cheese. Не буду я тебе сыр жарить!
We're grilling on Sunday. Мы собираемся жарить гриль в воскресенье.
And you're not supposed to be grilling. И вам нельзя жарить гриль.
Больше примеров...
На гриле (примеров 8)
I'm German, so I review German restaurants, and I post recipes for classic dishes like strudel and... and the bratwurst that I'm grilling in the picture. Я немка, поэтому пишу обзоры немецких ресторанов, и выкладываю посты с классическими рецептами, например, штруделя и... и братвурста, который жарю на гриле на фото.
I feel like grilling something. Я хочу чего-нибудь на гриле.
And since we're grilling one another, do you have any idea how Chief Masterson knew about Lacey spending the night here? И так как мы решили поджарить друг друга на гриле, у тебя есть идея, откуда шериф Мастерсон узнал, что Лейси провела ночь здесь?
Grilling a lot of exotic meats. Жарим на гриле уйму необычной еды.
Grilled pork neck with garlic sauce - our dear Tadzio is a true grilling champion. Ошеек на гриле в чесночном соусе - наш дорогой Тадеуш является мастером гриля.
Больше примеров...
Допрашиваю (примеров 3)
I'm not grilling you; I was just curious. Я не допрашиваю тебя, мне просто любопытно.
I'm not grilling you; Я не допрашиваю тебя.
Just grilling our chief suspect. Всего лишь допрашиваю нашего главного подозреваемого.
Больше примеров...
Допрос с пристрастием (примеров 3)
No, you were grilling him about his parents. Нет, ты устроила ему допрос с пристрастием о его родителях.
Then why were you grilling me back there? Тогда к чему этот допрос с пристрастием?
Is there anything I should know about this defense lawyer before he starts grilling me on the stand? Я должна что-нибудь знать о его адвокате, пока он не устроил мне допрос с пристрастием?
Больше примеров...
Допрашивал (примеров 2)
And why are you grilling my mom? И зачем допрашивал мою маму?
Why were you grilling her? Зачем ты ее допрашивал?
Больше примеров...
Расспрашивать (примеров 2)
Now... you done grilling me? Ну... ты прекратила меня расспрашивать?
I was more concerned with keeping her calm than grilling her about her husband's latest DIY project! Я старался успокоить ее, а не расспрашивать о ремонте мужа!
Больше примеров...
Допрашиваешь (примеров 2)
I'm tense about you grilling me about it. Меня напрягает то, что ты допрашиваешь меня об этом.
Then why are you grilling me? Тогда почему допрашиваешь меня?
Больше примеров...
Жарим (примеров 1)
Больше примеров...
Допрашивает (примеров 2)
Then why's nobody grilling the captain? Тогда почему никто не допрашивает капитана?
What's he grilling you on, D? Он тебя про что допрашивает, Ди?
Больше примеров...
Допрашивали (примеров 4)
Liv and el have been grilling him for hours. Лив и Эль допрашивали его в течение нескольких часов.
I saw it in your eyes when I.A. was grilling you. Я видел это в твоих глазах, когда ССБ допрашивали тебя.
Been grilling Joe about Tommy Swann? Допрашивали Джо о Томми Свонне?
He told me he'd been standing up under a police grilling. Он сказал мне, что его допрашивали всю ночь в полиции.
Больше примеров...
Жаришь (примеров 2)
It seems like you're cheerful, grilling your steaks. Стоишь тут такой бодренький, жаришь стейки.
What are you grilling up, a tire? Что это ты жаришь, шину?
Больше примеров...
Барбекю (примеров 3)
Because they're grilling in the parking lot. Потому что у них барбекю на стоянке.
The everyman grilling away. Барбекю, человек народа.
So, "MVP Barbeque: Grilling with the Champs." "Барбекю со звездами спорта: готовим гриль вместе с чемпионами"
Больше примеров...