Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
Shepherd, Lexie grey is paging for a consult, repeatedly. Доктор Шепард, Лекси Грей вызывает вас на консультацию.
And have a baby, like Dr. Grey. И иметь ребеночка, как доктор Грей.
Miss Grey has 50,000. У мисс Грей 50000 фунтов.
A £155,000 loan was approved by the British Parliament (later made a gift) and Captain George Grey was sent to replace Gawler, after Grey promised to "maintain the strictest economy". 155000 фунтов стерлингов кредита был одобрен британским парламентом (поздно сделанный подарок), и капитан Джордж Грей был послан, чтобы заменить Гоулера.
Mr. GREY (United States of America): I should like to join with other colleagues in welcoming Ambassador Draganov. Г-н ГРЕЙ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Мне также хотелось бы присоединиться к сказанным другими коллегами словам приветствия в адрес посла Драганова.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
They lay on grass which they collect, and make their nests in the forests; if one kills the young one, a grey stone is found in the gizzard. Откладывают на траву, которую собирают, а гнёзда свои строят в лесу; если убить птенца, в брюхе у него можно найти серый камень.
The grey ash is back... Я принес "серый пепел"...
The grey shading may not be fully highlighted owing to the reproduction process. Может оказаться, что в процессе перепечатки серый фон стал менее контрастным.
Grey's not a wild animal. Серый - не дикое животное.
In 1998, Serhiy passed casting for the position of a broadcaster and in January 1999 he appeared on "Radio Ternopil 106.1 FM" under the nickname "Siryi" - "Grey". В 1998 году прошёл кастинг на должность радиоведущего и после длительной подготовки, в январе 1999 года появился в эфире «Радио Тернополь 106.1 FM» под эфирным псевдонимом «Серый».
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
I actually found a grey hair yesterday. Я даже нашёл у себя седой волос.
I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard. Мне нужен кто-нибудь, с кем можно поговорить, кто-нибудь с длинной седой бородой.
And there, just on the edge of the forest, they saw a little old man with a long, grey beard. Они пригляделись, и там, на самом краю леса увидели маленького старичка с длинной седой бородой
Grey, I can't do it, man. Седой, я не могу это сделать.
Actually, I found a grey hair. Вообще-то я нашёл седой волос.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Your mind is stronger than hers, Grey. Твой разум сильнее её, дедуля.
I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. Должен признать, неплохой совет, дедуля.
Grey told me about what happened back at the asylum. Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице.
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
This growth in motorization reflects a combination of pent up demand, the size of the grey economy and the scale of income inequality in these countries. Данный процесс автомобилизации является одновременно отражением неудовлетворенного спроса, степени развития теневой экономики и масштаба проблемы неравенства доходов в этих странах.
In less developed markets, actual incomes may exceed those listed in the table due to the existence of grey economies. На менее развитых рынках, реальные доходы могут превысить те, которые перечислены в таблице из-за существования обширной теневой экономики.
Please provide information on whether the Programme for Combating Grey Economy has contributed towards the legalization of unregistered workers and their entry into the regular labour market. Просьба представить информацию относительно того, способствовало ли принятие Программы борьбы с "теневой" экономикой легализации статуса нелегальных работников и их интеграции в официальный рынок труда.
Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
Dir en grey released a live DVD to their fan club entitled Despair in the Womb. Dir en grey выпустили концертный DVD Despair in the Womb для своего фан-клуба.
The feelies noted above were only introduced when Zork I was re-released in the "Grey box" format. Традиционные для Infocom «feelies» появились только при переиздании в формате «grey box».
Candy Apple Grey was the first Hüsker Dü album to chart on the Billboard Top 200, but despite receiving exposure on radio as well as MTV, it could get no higher than No. 140. Candy Apple Grey стал первым альбомом группы, который смог пробиться в чарт Billboard 200, однако из-за слабой поддержки на радио и телевидении он не смог подняться выше 140 места.
The Grey features a modern hall, unique design and comfortable, elegant lounges. The hotel is comprised of 21 rooms, each individually appointed. В отеле The Grey имеется современный зал, уникальный дизайн и комфортные элегантные лаунжи.
For example, gray|grey and gr(a|e)y are equivalent patterns which both describe the set of "gray" or "grey". Например, gray|grey или gr(a|e)y описывают строку gray или grey.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
I'm guessing the suit will only absorb one of Grey's punches. Мне кажется, что костюм сможет поглотить только один удар Грея.
Rather than disembark Grey's troops at Newport, Clinton decided to pursue other objectives. Вместо того, чтобы высадить войска Грея в Ньюпорте, Клинтон решил преследовать другие цели.
But how exactly are we going to lure out Rex Grey's man? Но как именно мы выманим подельника Рекса Грея?
The organization is shown as working smoothly and functioning when it sends a capture team to take custody of alien refugees and a paramedic assistance team to the Jean Grey School. Организация демонстрирует, что она работает бесперебойно и функционирует, когда посылает команду захвата, чтобы взять под стражу чужих беженцев и группу фельдшеров в школу Жана Грея.
His father, also named Daniel Lambert, had been the huntsman to Harry Grey, 4th Earl of Stamford, and at the time of his son's birth was the keeper of Leicester's gaol. Его отец, также по имени Дэниел Ламберт, одно время служивший егерем у Гарри Грея, 4-го графа Стамфорда, ко времени рождения сына занимал должность смотрителя лестерской пересыльной тюрьмы Брайдуэлл.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
Grey has me babysitting the kidney until she needs it. Грэй хочет, чтобы я пасла почку, пока та ей не понадобится.
So does Katherine Grey, who is having her first winter out of England, after recently receiving a relatively large inheritance. На этот же поезд садится Кэтрин Грэй, которая впервые после получения наследства проводит зимние каникулы вне Англии.
That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! Да это лучше чем мамин Эрл Грэй!
I'm looking for Dr Jean Grey. Я ищу доктора Джин Грэй.
Yes, come in, Grey. Да, войдите, Грэй.
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
Seddon later claimed to be particularly close to Grey, although some historians believe that this was an invention for political purposes. Позднее Седдон заявлял, что они с Греем были очень близки, хотя некоторые историки полагают, что это была выдумка, сделанная в политических целях.
Having worked closely with Ambassador Grey in various capacities over many years, I can assure you, you are in good hands. На протяжении многих лет мне неоднократно доводилось тесно работать с послом Греем и могу заверить вас, что бразды правления находятся в хороших руках.
I wished to speak today to support the proposed programme of work which has just been introduced to you by Ambassador Grey on behalf of the United States, the United Kingdom and France. The French delegation played an active part in the drafting of this proposal. Сегодня я хотел бы высказаться в поддержку предложения по программе работы, которое только что было представлено нам послом Греем от имени Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции и в разработке которого активно участвовала французская делегация.
I have asked for the floor to express the support of the Ukrainian delegation for the draft programme of work presented by Ambassador Grey of the United States of America. Я попросил слова, чтобы от имени украинской делегации высказаться в поддержку проекта программы работы, представленного послом Соединенных Штатов Америки Греем.
His alliance with Grey ended with a notorious and very painful quarrel. Однако их с Греем сотрудничество завершилось нашумевшей и болезненной ссорой.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
Therefore I pay tribute to you and to Ambassador Grey, your predecessor, for his efforts in this regard. Поэтому я воздаю должное Вам и Вашему предшественнику послу Грею за его усилия в этом отношении.
I also take this opportunity to extend my gratitude to your predecessor, Ambassador Robert Grey of the United States, who so soundly laid the foundations for the decisions which, we hope, the CD will adopt very shortly. Пользуясь возможностью, я хочу также выразить признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Америки Роберту Грею, который заложил хорошие основы для решений, которые, мы надеемся, КР сможет вскоре принять.
She was found this morning by two patrolmen in Willow Creek... at a farm belonging to Dr. Douglas Grey. Сегодня двое патрульных нашли её, живую на ферме, принадлежавшей Дагласу Грею.
He was initially an Independent Liberal holding moderate, progressive views that tended to align him with John Ballance, Sir George Grey and John McKenzie. Он был независимым депутатом, но мел умеренно прогрессивные взгляды, что побудило его примкнуть к Джону Баллансу, сэру Джорджу Грею и Джону Маккензи.
Ambassador Grey, you have the floor. Соединенных Штатов Америки послу Роберту Т. Грею.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
Except Grey, who's working on fixing the ship right now. Кроме Седого, он пытается починить корабль.
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря."
They took Grey and Sara. Они забрали Седого и Сару.
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
Больше примеров...