Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
Jean Grey's revival became a crossover plotline between the Avengers under Stern, Fantastic Four under Byrne, and X-Factor under Layton. Возрождение Джин Грей стало сюжетной линией кроссовера между «Мстителями» Стерна, «Фантастической четверкой» Бирна, и «Икс-Фактора» Лейтона.
DR. GREY, I'D LIKE YOU TO STICK WITH MR. O'MALLEY THIS WEEK. Доктор Грей, я бы хотела, чтобы вы были эту неделю с мистером О'Мэлли
Chamomile or Earl Grey? Ромашка или Эрл Грей?
Is there anything I can do to make your day better, Dr. Grey? Чем мне вам помочь, д-р Грей?
The other Rolls Royce pulls up, and he says, do you have any Grey Poupon? И после того, как они сделали это, «Грей Пупон» взмывает.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
There the usual grey wolf with magnificent wool and a huge tail is distributed. Там распространен обычный серый волк с роскошной шерстью и огромным хвостом.
It has a stocky build and is mostly grey in colour. Этот вид окрашен, в основном, в серый цвет.
What's a grey hat scam? Что такое "серый взлом"?
The first stage of the exercise would begin on 10 May and allow the persons registered on the "grey list" to give evidence for registration on the provisional electoral list (the "white list"). Первый этап этого мероприятия начнется 10 мая и предоставит лицам, включенным в «серый список», возможность представить доказательства регистрации в предварительном списке избирателей (т.е. «белом списке»).
The Flector office desks are realised with a peculiar matching of materials: worktops, modesty panels and side legs are made of wood, while the panels under the desk worktops are in grey metalled MDF. В письменных столах для офиса Flector было использовано необычное сочетание материалов: столешницы, передние панели и боковые опоры сделаны из дерева, полки под столешницей - из МДФ цвета серый металлик.
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. И это не единственный седой, если ты вдруг устроил чистку.
Grey, I can't do it, man. Седой, я не могу это сделать.
Sara's still hanging on, and Grey's taking care of her. Сара еще держится, и Седой присматривает за ней.
We're legends, Grey. Мы легенды, Седой.
Grey, what have you done? Седой, что ты натворил?
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
This is not a science debate, Grey! Это не научные дебаты, Дедуля!
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Grey, what happened? Дедуля, что случилось?
What are you doing, Grey? Что ты делаешь, дедуля?
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
We expect that measure to have a significant impact on eliminating the grey economy and on increasing the budget. Мы ожидаем, что эта мера окажет значительное влияние на ликвидацию теневой экономики и увеличение бюджетных поступлений.
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
CIS STAT: Seminar on problems related to statistics of the informal sector and the grey economy (Moscow, December 1994) СНГ СТАТ: Семинар по проблемам статистики неформального сектора и теневой экономики (Москва, декабрь 1994 года);
This in turn would improve trader compliance and assist the authorities in attempts to reduce the level of the "grey economy" and to combat areas of fraud. Это в свою очередь приведет к более строгому соблюдению установленных требований торговцами и поможет властям в их усилиях по сокращению масштабов "теневой экономики" и борьбе с мошенничеством.
Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
On May 8, 2007, the group released the Fluorescent Grey EP, which was recorded in July 2006. В мае 2007 года группа выпустила Fluorescent Grey EP, записанный в июле 2006 года и ознаменовавший переход группы к более облегчённому звучанию.
Staind's 2003 album 14 Shades Of Grey does not express as much anger as the band's previous albums and shows the band's departure from heavy metal elements and a movement towards a lighter sound. Альбом 14 Shades of Grey (2003) группы Staind не выражает столько гнева, сколько было в предыдущих альбомах, и демонстрирует отход группы от тяжёлого метала в сторону более лёгкого звучания.
From 2004 to 2007, Baroness recorded and released three EPs, named First, Second and A Grey Sigh in a Flower Husk (aka Third), with the third one being a split album with Unpersons. В 2004-2007 гг. артисты выпустили три мини-альбома под названиями First, Second и A Grey Sigh in a Flower Husk (последний записан в соавторстве с Unpersons).
Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example. Некоторые английские слова имеют двойное написание, как например "gray" и "grey".
Hello Internet is an audio podcast hosted by YouTube content creators Brady Haran and CGP Grey. Hello Internet - аудиоподкаст, авторыми и ведущими которого являются ютуберы Брейди Харан (англ.) и CGP Grey (англ.).
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
It's Grey Cup 100, man. Это же кубок Грея 100, друг.
Rather than disembark Grey's troops at Newport, Clinton decided to pursue other objectives. Вместо того, чтобы высадить войска Грея в Ньюпорте, Клинтон решил преследовать другие цели.
Having no idea They would be about to see Rex Grey murder His business partner in the distance. Он даже не представлял, что они вот-вот увидят Рекса Грея, убивающего своего делового партнёра.
"The wrongful death of Thomas Grey"? "Противозаконная смерть Томаса Грея"?
Probably wouldn't want his fans knowing he was into guys like Kyle. Sharon: If Grey was being blackmailed, maybe he tried to fix the problem at the parking garage. Возможно, он не хотел, чтобы его поклонники знали, что он был парнем типа Кайла если Грея шантажировали, может, он пытался решить проблему на той парковке
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
She and Dr. Grey are working on Adele Webber in O.R one. Она и доктор Грэй работают в операционной с Адель Вэббер.
The inaugural champions were the British Ambition (Adrian Neville and Oliver Grey). Первыми чемпионами стали Британские амбиции (Эдриан Невилл и Оливер Грэй).
Lee LaBeque (played by Grey Damon) is a practitioner of voodoo magic. Ли ЛаБек (Грэй Дэймон) - практикующий магию вуду.
In here please, Mr Grey. Сюда пожалуйста, Мистер Грэй.
Grey, still uncertain about their relationship, tests Lee by commanding her to sit in his chair without moving her hands or feet until he returns. Грэй решает испытать Ли и приказывает сесть на кресло, положить руки на стол и не двигаться, пока он не вернётся.
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить.
Remember what happened with Gideon Grey? Помнишь тот случай с Гидеоном Греем?
Having worked closely with Ambassador Grey in various capacities over many years, I can assure you, you are in good hands. На протяжении многих лет мне неоднократно доводилось тесно работать с послом Греем и могу заверить вас, что бразды правления находятся в хороших руках.
I have asked for the floor to express the support of the Ukrainian delegation for the draft programme of work presented by Ambassador Grey of the United States of America. Я попросил слова, чтобы от имени украинской делегации высказаться в поддержку проекта программы работы, представленного послом Соединенных Штатов Америки Греем.
The Doctor, Ben and Polly return to the town, using Grey as a hostage to ensure their freedom of movement, and are joined by Jamie, who has decided to stay and help them find the TARDIS. Доктор, Бен и Полли отправляются в город с Греем в качестве заложника для обеспечения безопасного прохода, и к ним присоединяется Джейми, который решает остаться помочь им найти ТАРДИС и опаздывает на лодку во Францию.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
At the same time, I would like to convey our appreciation to your predecessor, Ambassador Grey of the United States, for his valuable contribution to the work of the Conference on Disarmament at the beginning of the 1999 session. Хочу также выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Грею за его ценный вклад в работу Конференции по разоружению в начале ее сессии 1999 года.
In the end Simone gets her price from the corporate art buyer, Dawn Grey, who is happy to see her clients pay $2 million as a kind of vengeful act against the corporate world. В конце Симоне удается все же продать картину Дону Грею, который счастлив наблюдать, что её клиенты не смогут заплатить $2 миллиона, что Грею кажется своего рода мстительным актом против корпоративного мира.
He found too few ships there to merit landing, however, and ordered Grey to "proceed without loss of time to the eastward" to raid New Bedford and Fairhaven on the Massachusetts mainland, as well as the island of Martha's Vineyard. Найдя там слишком мало кораблей, чтобы возиться посадкой-высадкой, Клинтон приказал Грею «не теряя времени продолжать работать на восток», делая рейды на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, и на остров Мартас-Виньярд.
I would also like to express my gratitude for the good work done by your predecessors, Ambassador Robert Grey of the United States and Ambassador Ian Soutar of the United Kingdom, to lead this Conference on a constructive track. Я хотел бы также выразить признательность вашим предшественникам - послу Соединенных Штатов Роберту Грею и послу Соединенного Королевства Яну Саутару - за предпринятые ими усилия с целью направить работу Конференции в конструктивное русло.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет.
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря."
There's not a grey hair on her head. Ни единого седого волоска.
Больше примеров...