Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
All the things this grey won't let me say. Обо всем том, о чем эта Грей не позволяет мне говорить.
Dr. Grey, we're just about ready to start. Доктор Грей, мы готовы начать.
On the 13th of this month, doctors Meredith Grey and Nathan Riggs were on a flight to Philadelphia to attend the National Conference on Operative Advances. 13 числа этого месяца доктора Мередит Грей и Натан Ригс летели в Филадельфию, чтобы посетить Национальную конференцию по достижениям хирургии.
This is about Meredith Grey. Вы говорите о Мередит Грей?
Among the many participants were a Nobel Prize winning economist Nouriel Roubini, airspace designer Burt Rutan, Jim Morris (Pixar), Aubrey de Grey (SENS Research Foundation), Axel Flaig (Airbus), Carlo Ratti (SENSEable City Lab MIT). Среди участников форума также были нобелевский лауреат по экономике Нуриэ́ль Руби́ни, авиаконструктор Бёрт Рутан, Джим Моррис (Pixar), Обри ди Грей (SENS Research Foundation), Аксель Флейг (Airbus), Карло Ратти (SENSEable City Lab MIT).
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
Prince of Wales, and then one in the grey. Принца Уэльского, и один серый.
Its coat of arms displays a grey direwolf running on a white field, and its words are Winter is Coming. На гербе Старков изображён серый лютоволк, бегущий по белому полю, а их девиз - «Зима близко».
Grey, I suspect, Majesty. Думаю, серый, Ваше Величество.
The 109 m (358 ft) tower, designed by a team of architects led by Raoul Otero de Galarraga, is in the form of a five-pointed star, encased in grey Cuban marble from the Isla de Pinos. 109-метровая башня, разработанная группой архитекторов во главе с Луисом Энрике Варелой, имеет вид пятиконечной звезды, заключенной в серый мрамор с кубинского острова Хувентуд.
all it takes is for the crows to be going up or down the Champs Elysees. all it takes is for a grey back a few yards in front of you to turn off suddenly down a grey street; всё может увлечь тебя за собой: вороны, бродящие вверх-вниз по Елисейским полям, чья-то серая спина в нескольких метрах перед тобой, неожиданно свернувшая в серый переулок;
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
Grey and grubby... and there was something else. Седой и неопрятный... толстый... вялый и что-то там еще.
Grey did most of the work, and... I just made his life hell. Седой делал больше всех, и... я просто превратил его жизнь в ад.
Sara's still hanging on, and Grey's taking care of her. Сара еще держится, и Седой присматривает за ней.
It's my first grey hair. Это мой первый седой волос.
Grey, what have you done? Седой, что ты натворил?
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Your mind is stronger than hers, Grey. Твой разум сильнее её, дедуля.
I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. Должен признать, неплохой совет, дедуля.
Grey told me about what happened back at the asylum. Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице.
This is not a science debate, Grey! Это не научные дебаты, Дедуля!
I don't get it, Grey. Я не понимаю, Дедуля.
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
The unemployment rate does not take into account informal employment in the grey economy, which is estimated to be high but mainly constitutes underemployment. В показателях безработицы не учитывается занятость в неорганизованном секторе теневой экономики, которая, по оценкам, является высокой, но представляет собой неполную занятость.
(b) Take effective measures to integrate disadvantaged groups of women and women working in the "grey economy" into the formal labour market; Ь) принять эффективные меры по интеграции групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, и женщин, работающих в теневой экономике, в формальный рынок труда;
The size of the so-called grey economy originating from deliberate non-registering or deliberate non-reporting is therefore quite small, amounting to 1.4% of Gross Domestic Product. Таким образом, масштабы так называемой теневой экономики довольно невелики, составляя лишь 1,4% валового внутреннего продукта.
Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
Grey is an American electronic music group consisting of brothers Kyle and Michael Trewartha. Grey - американская музыкальная группа, основанная двумя братьями Кайлом и Майклом Трюарт.
Bentall 5 was used as the Grey Enterprises building. Bentall 5 использовался в качестве здания Grey Enterprises.
Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году.
According to him, many songs published after 1793 can be attributed to Thomas, including the duet Goodman White and Gaffer Grey op. По его словам, много песен, опубликованных после 1793 года, можно отнести к Томасу, в том числе дуэт Goodman White and Gaffer Grey ор.
In the book Dragonlore: From the Archives of the Grey School of Wizardry, author Ash Dekirk described Charmander as a "fire-breathing dragon". Эш Декирк, автор книги Dragonlore: From the Archives of the Grey School of Wizardry, описывал Чармандера, как «огнедышащего дракона».
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
The party loses Grey but finds Ffinch, whom they force to help them return to Culloden. Они теряют Грея, но находят Ффинча, которого они заставляют помочь им вернуться в Каллоден.
All right, let's search for that Grey, see what we come up with. Ладно, давайте узнаем про этого Грея, посмотрим, что сможем узнать.
And he's still willing to testify against Mr. Grey? И он всё ещё намерен свидетельствовать против мистера Грея?
Lord Cowper married the Hon. Anne Florence, daughter of Thomas de Grey, 2nd Earl de Grey and 6th Baron Lucas. Лорд Купер женился на достопочтенной Энн Флоренс де Грей, дочери Томаса де Грея, 2-го графа де Грея и 6-го барона Лукаса.
The ruse works, distracting Grey and Trask while the girls free the prisoners from the hold and supply them with arms for an uprising. Всё это уловка для отвлечения Грея и Траска, пока девушки освобождают пленников и снабжают их оружием.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
Not if it's Ellis Grey, I don't. Нет, если это Элис Грэй, не должна.
Lee LaBeque (played by Grey Damon) is a practitioner of voodoo magic. Ли ЛаБек (Грэй Дэймон) - практикующий магию вуду.
Acts of unnatural vice are never victimless, Mr Grey. Акты противоестественного порока никогда не бывают без жертв, Мистер Грэй.
First Grey, now... Сначала Грэй, теперь...
Joining us for a debate in the studio we have Mr Peter Grey, the co-founder of the newly established Для наших дебатов, в студии к нам присоединяется Мистер Питер Грэй, со-основатель недавно основанной
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
Married George Grey, 2nd Earl of Kent. Была замужем за Джорджем Греем, 2-м графом Кентом.
I wished to speak today to support the proposed programme of work which has just been introduced to you by Ambassador Grey on behalf of the United States, the United Kingdom and France. The French delegation played an active part in the drafting of this proposal. Сегодня я хотел бы высказаться в поддержку предложения по программе работы, которое только что было представлено нам послом Греем от имени Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции и в разработке которого активно участвовала французская делегация.
He served as Lord Privy Seal between 1827 and 1828 and in 1834 and was a member of Lord Grey's Whig government as Minister without Portfolio between 1830 and 1834. Служил лордом-хранителем печати в период с 1827 по 1828 год и в 1834 году и был членом правительства вигов, возглавляемого лордом Греем, в качестве министра без портфеля с 1830 по 1834 год.
In the years after the fall of the ministry, Grenville continued in opposition, maintaining his alliance with Lord Grey and the Whigs, criticising the Peninsular War and, with Grey, refusing to join Lord Liverpool's government in 1812. После своей отставки Гренвиль продолжал свою деятельность в оппозиции, поддерживая союз с лордом Греем и вигами, критикуя войну на Пиренейском полуострове, в 1812 году вместе с Греем отказавшись присоединиться к правительству Роберта Дженкинсона.
I talked to Mr. Grey all evening. Я весь вечер беседовала с мистером Греем. Правда.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
During their run, they explored characters in Cable's past, his feeling of responsibility toward Nathan Grey, his relationship with Domino and Blaquesmith, and further adventures with Kane, the Sugar Man, and the Microverse. В течение своей работы они исследовали персонажей в прошлом Кейбла, его чувство ответственности к Нейтану Грею, отношения Кейбла с Домино и Блаксмитом и дальнейшие приключения с Кейном, Сахарным человеком и Микровселенной.
The Doctor returns to Grey, with a concocted story about Bonnie Prince Charlie's ring, claiming to know the fugitive Prince's whereabouts. Доктор смело возвращается к Грею, заранее придумав историю о кольце принца Чарли и о его местонахождении.
The Gateshead fiddler James Hill (b 1811 d 1856) composed the tune "Earl Gray" in the Scottish Strathspey style, possibly to commemorate the opening of Grey's Monument in 1838. Британский скрипач Джеймс Хилл (ок. 1811-1853) из Гейтсхеда сочинил мелодию «Граф Грей» в шотландском стиле «Страспей» в память об открытии памятника графу Грею в 1838 году.
In the end Simone gets her price from the corporate art buyer, Dawn Grey, who is happy to see her clients pay $2 million as a kind of vengeful act against the corporate world. В конце Симоне удается все же продать картину Дону Грею, который счастлив наблюдать, что её клиенты не смогут заплатить $2 миллиона, что Грею кажется своего рода мстительным актом против корпоративного мира.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет.
Except Grey, who's working on fixing the ship right now. Кроме Седого, он пытается починить корабль.
I know about The Flock of the Grey Shepherd. Я знаю про "Паству Седого Пастыря."
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"?
Больше примеров...