| Lord Grey was governor general of Canada between 1904 and 1911. | Лорд Грей занимал пост генерал-губернатора Канады с 1904 по 1911 год. |
| And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takesoff! | И после того, как они сделали это, «Грей Пупон»взмывает. |
| I am avuncular to Mademoiselle Grey. | Я - покровитель мадемуазель Грей. |
| You're drowning, Grey. | Ты идёшь ко дну, Грей. |
| Is there anything I can do to make your day better, Dr. Grey? | Чем мне вам помочь, д-р Грей? |
| He just left in a grey BMW. | Наш друг выехал, серый "БМВ". |
| The wheat used in the creation of Grey Goose vodka is grown in Picardy, France. | Для создания водки Серый Гусь используется пшеница, выращиваемая в Пикардии, Франция. |
| Valen, who created the Grey Council, defeated the Shadows. | Велен, который создал Серый Совет и разгромил Теней. |
| Like the other mearas, Shadowfax was a 'grey' or silver stallion and could understand the speech of Men. | Как и другие кони-меарас, Сполох - серый или серебристый жеребец, который мог понимать человеческую речь. |
| Vodka. Grey Goose vodka. | Водку "Серый гусь". |
| I actually found a grey hair yesterday. | Я даже нашёл у себя седой волос. |
| Grey did tell me about this one time he and Ronnie... | Седой рассказал мне о том, что как-то раз он и Ронни... |
| Grey said Rip's brain would look familiar. | Седой сказал, что сознание Рипа будет выглядеть знакомо. |
| By what? - Tell her, Grey. | Расскажи ей, Седой. |
| Grey, what have you done? | Седой, что ты натворил? |
| I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. | Должен признать, неплохой совет, дедуля. |
| You checking up on me, Grey? | Ты проверяешь, как я, Дедуля? |
| I know you're in there, Grey! | Я знаю, что ты там, дедуля! |
| Grey, come on! | Дедуля, ну же! |
| Grey, we need to talk. | Дедуля, нам нужно поговорить. |
| Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. | В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике. |
| Workers in grey economy realise the right to health care by registering in employment bureaus. | Работники теневой экономики осуществляют право на охрану здоровья путем регистрации на бирже труда. |
| China is Mongolia's chief export partner and a main source of the shadow or grey economy. | В Китай направляется основная часть экспорта Монголии, и эта страна является также основным источником теневой или серой экономики. |
| The territories that are currently controlled by unlawful separatist regimes, in particular within the zones of so-called frozen conflicts, have been turned into grey zones of various criminal activities, and illicit profits gained therein are being actively used to bolster armed separatism and terrorism. | Территории, находящиеся в настоящее время под контролем незаконных сепаратистских режимов, в частности, так называемые зоны «замороженных конфликтов» превратились в зоны различного рода теневой криминальной деятельности, где получаемые прибыли активно используются для поддержания вооруженного сепаратизма и терроризма. |
| Please provide information on whether the Programme for Combating Grey Economy has contributed towards the legalization of unregistered workers and their entry into the regular labour market. | Просьба представить информацию относительно того, способствовало ли принятие Программы борьбы с "теневой" экономикой легализации статуса нелегальных работников и их интеграции в официальный рынок труда. |
| Bentall 5 was used as the Grey Enterprises building. | Bentall 5 использовался в качестве здания Grey Enterprises. |
| The feelies noted above were only introduced when Zork I was re-released in the "Grey box" format. | Традиционные для Infocom «feelies» появились только при переиздании в формате «grey box». |
| The song "Still Grey" featured guest guitarist Evan Short of Concord Dawn, and was included on the CD edition of Hold Your Colour, released in July 2005. | Песня "Still Grey" записана при участии приглашённого гитариста Эвана Шорта из группы Concord Dawn, и вошла в альбом Hold Your Colour, вышедший в июле 2005 года. |
| In November, she contributed to the entertainment during the World Music Awards, the American Music Awards and the 94th Grey Cup halftime show. | В ноябре она приняла участие в World Music Awards, American Music Awards и получасовом шоу 94th Grey Cup. |
| Retrieved 2019-02-04. "#beyourself With Grey Wiese In 2018!". | Проверено 21 января 2019. #beyourself With Grey Wiese In 2018! (англ.)?. |
| They're all in the abbey, apart from Thomas Grey. | Они все в монастыре, за исключением Томаса Грея. |
| I've been telling him all about Mr. Grey's activities. | Я рассказала ему все о действиях Грея. |
| In 1833, Earl Grey's government conferred on him a pension of £150, raised in 1836 to £300. | В 1833 правительство графа Грея назначило ему жалование в 150 фунтов, в 1836 году оно возросло до 300. |
| A protest against Grey's election was lodged with the returning officer the following day, stating that Grey had not been eligible to stand for election in Thames, as he had already been elected in Auckland West. | На следующий день был подан протест против избрания Грея с заявлением, что Грей не имел права выставлять свою кандидатуру в округе Тэймс, поскольку он уже был избран в округе Окленд-Уэст. |
| Grey's policies were not closely aligned with those of Ballance, but Ballance believed that he could nevertheless accomplish something worthwhile. | Политические взгляды Грея и Балланса не были близкими, но Балланс, тем не менее, считал, что сможет сделать что-либо полезное. |
| No, and please don't call me little grey. | Нет, и, пожалуйста, не зови меня Малышка Грэй. |
| The inaugural champions were the British Ambition (Adrian Neville and Oliver Grey). | Первыми чемпионами стали Британские амбиции (Эдриан Невилл и Оливер Грэй). |
| Gandalf the Grey is still falling down it. | Гэндальф и Грэй все еще падают в эту яму. |
| What? You know, Grey Poupon, yellow? | Типа Грэй Поупон, желтая? |
| Grey, still uncertain about their relationship, tests Lee by commanding her to sit in his chair without moving her hands or feet until he returns. | Грэй решает испытать Ли и приказывает сесть на кресло, положить руки на стол и не двигаться, пока он не вернётся. |
| I should like to apologize in advance to the participants in the Conference for possible repetitions of what was said by Ambassador Grey. | Заранее хочу извиниться перед участниками Конференции за возможные повторы того, что было сказано послом Греем. |
| The church, which stands on a slight mound on the west side of the village, was probably built by Edmund Grey, Earl of Kent (1465), between 1440 and 1489. | Джона Церковь, стоящая на небольшом холме в западной оконечности деревни, была предположительно построена Эдмундом Греем, эрлом Кента (1465), между 1440 и 1489 годами. |
| You do know that Zayday is dating Earl Grey, though, right? | Ты знаешь, что Зейдей встречается с Эрлом Греем, да? |
| The announcement was made by Brad Grey, chairman and CEO of Paramount Pictures who noted that enhancing Paramount's pipeline of pictures is a "key strategic objective in restoring Paramount's stature as a leader in filmed entertainment." | Объявление было сделано председателем и исполнительным директором «Paramount Pictures» Брэдом Греем, который отметил, что увеличение количества картин, выпускаемых «Paramount», является «ключевой стратегической целью в восстановлении статуса компании "Paramount" в качестве лидера в киноиндустрии». |
| I talked to Mr. Grey all evening. | Я весь вечер беседовала с мистером Греем. Правда. |
| I also wish to record our appreciation for the work of your predecessor, Ambassador Grey, to seek agreement on our programme of work. | Я хочу также официально выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Грею за проделанную им работу по достижению договоренности относительно нашей программы работы. |
| I would like to express our appreciation to your predecessor, Ambassador Robert Grey of the United States, for the expeditious way in which he accomplished the inevitable initial step of approving our annual agenda. | Мне хотелось бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Роберту Грею за ту оперативность, с какой ему удалось осуществить непременный первый шаг - утверждение нашей годичной повестки дня. |
| It only remains for me to wish Ambassador Grey of the United States, as my successor in the Chair from 1 January, all success in his task and to assure him of my full cooperation. | Мне остается лишь пожелать всяческих успехов на его поприще послу Соединенных Штатов Грею в качестве моего преемника на посту Председателя с 1 января и заверить его в моем всестороннем сотрудничестве. |
| She was found this morning by two patrolmen in Willow Creek... at a farm belonging to Dr. Douglas Grey. | Сегодня двое патрульных нашли её, живую на ферме, принадлежавшей Дагласу Грею. |
| He found too few ships there to merit landing, however, and ordered Grey to "proceed without loss of time to the eastward" to raid New Bedford and Fairhaven on the Massachusetts mainland, as well as the island of Martha's Vineyard. | Найдя там слишком мало кораблей, чтобы возиться посадкой-высадкой, Клинтон приказал Грею «не теряя времени продолжать работать на восток», делая рейды на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, и на остров Мартас-Виньярд. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. | Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года. |
| Earl Grey, if I'm not mistaken? | С бергамотом, если я не ошибаюсь? |
| I'm addicted to Earl Grey. | Я предпочитаю с бергамотом. |
| OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? | У нас есть с бергамотом, черный, мятный. |
| The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. | Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет. |
| Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. | Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря." |
| They took Grey and Sara. | Они забрали Седого и Сару. |
| The Flock of the Grey Shepherd? | "Паства Седого Пастыря?" |
| So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? | Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"? |