Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
For some reason I keep remembering that Lady Jane Grey was queen of England when she was only 15. Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.
I need to speak with Dr. Grey. Мне нужна доктор Грей.
Who's Ellis Grey? Кто такая Эллис Грей?
Squeamish, Dr. Grey? Брезгуете, Др. Грей?
Jean Grey was also noted to use Cerebro frequently and it would amplify her telepathic powers as it did for Professor X. Jean Grey in this animated series did not always join the X-Men on their field missions but rather monitored them telepathically using Cerebro's help. Джин Грей в этом оживленном сериале не всегда присоединялся к Людям Икс в своих миссиях на поле, а контролировал их телепатически, используя помощь Церебро.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
He was wearing a blue shirt, grey sweater. Одет был в синюю футболку, серый свитер.
In December 1957 the scheme changed again when the TO35 was rebranded in the standard Massey Ferguson red and grey. В декабре 1957 года цветовая схема снова поменялась: TO35 был ребрендирован в фирменные цвета Massey-Harris-Ferguson, красный и серый.
The Grey requires Pashka-America to help find the police informant. Серый требует от Пашки-Америки помочь установить милицейского информатора.
A Grey Man is someone who has the skills to blend into any environment and remain unnoticed. Серый человек - это тот, у кого есть навыки смешаться в любой толпе и остаться незамеченным.
And you, Grey, what do you say? А ты, Серый, что скажешь?
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
Grey thinks we've abandoned him. Седой думает, что мы бросили его.
Grey did tell me about this one time he and Ronnie... Седой рассказал мне о том, что как-то раз он и Ронни...
Sara's still hanging on, and Grey's taking care of her. Сара еще держится, и Седой присматривает за ней.
If only there is not this vestment and grey beard, she would be here a long time ago. Не было бы у меня этой одежды и седой бороды, она бы давно была здесь.
By what? - Tell her, Grey. Расскажи ей, Седой.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Your mind is stronger than hers, Grey. Твой разум сильнее её, дедуля.
Grey told me about what happened back at the asylum. Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице.
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Grey, what happened? Дедуля, что случилось?
What are you doing, Grey? Что ты делаешь, дедуля?
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития.
CIS STAT: Seminar on problems related to statistics of the informal sector and the grey economy (Moscow, December 1994) СНГ СТАТ: Семинар по проблемам статистики неформального сектора и теневой экономики (Москва, декабрь 1994 года);
This growth in motorization reflects a combination of pent up demand, the size of the grey economy and the scale of income inequality in these countries. Данный процесс автомобилизации является одновременно отражением неудовлетворенного спроса, степени развития теневой экономики и масштаба проблемы неравенства доходов в этих странах.
In less developed markets, actual incomes may exceed those listed in the table due to the existence of grey economies. На менее развитых рынках, реальные доходы могут превысить те, которые перечислены в таблице из-за существования обширной теневой экономики.
The territories that are currently controlled by unlawful separatist regimes, in particular within the zones of so-called frozen conflicts, have been turned into grey zones of various criminal activities, and illicit profits gained therein are being actively used to bolster armed separatism and terrorism. Территории, находящиеся в настоящее время под контролем незаконных сепаратистских режимов, в частности, так называемые зоны «замороженных конфликтов» превратились в зоны различного рода теневой криминальной деятельности, где получаемые прибыли активно используются для поддержания вооруженного сепаратизма и терроризма.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
Staind's 2003 album 14 Shades Of Grey does not express as much anger as the band's previous albums and shows the band's departure from heavy metal elements and a movement towards a lighter sound. Альбом 14 Shades of Grey (2003) группы Staind не выражает столько гнева, сколько было в предыдущих альбомах, и демонстрирует отход группы от тяжёлого метала в сторону более лёгкого звучания.
The Grey features a modern hall, unique design and comfortable, elegant lounges. The hotel is comprised of 21 rooms, each individually appointed. В отеле The Grey имеется современный зал, уникальный дизайн и комфортные элегантные лаунжи.
David Aspden succeeded Ronnie Scott and Steve Wolfe as her manager, and after seeing Meat Loaf performing on The Old Grey Whistle Test, she sought out Jim Steinman as her producer. Менеджером певицы стал Дэвид Аспден вместо Ронни Скотта и Стива Вулфа, а после того, как она увидела Мита Лоуфа, выступавшего на телепередаче «The Old Grey Whistle Test», она пригласила Джима Стайнмана для своего продюсирования.
Slashdot on Piratbyrån's May Day Demonstration 2004 Press release about Piratbyrån's May Day Demonstration 2005 The Grey Commons, strategic considerations in the copyfight Text by Piratbyrån's Palle Torsson and Rasmus Fleischer, presenting the activities of 2005. Slashdot о Piratbyrån-ской первомайской демонстрации в 2004 Пресс-релиз о Piratbyrån-ской первомайской демонстрации в 2005 The Grey Commons, strategic considerations in the copyfight Piratbyrån-ский текст, написанный Палле Торссоном и Расмусом Флейшером, рассказывающий о деятельности организации в 2005 году.
1846 - The Colonial Secretary, Lord Grey, rules that the British North American lieutenant governors must rule with the consent of the governed. 1846 - Секретарь колонии лорд Грей (Albert Grey, 4th Earl Grey) объявил, что лейтенант-губернаторы должны править с согласия народа.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
Eight months ago, we arrested our suspect, John Grey, in the kidnapping of Alice McLeod. Восемь месяцев назад мы арестовали нашего подозреваемого, Джона Грея, за похищение Элис МакЛеод.
Talbot's second daughter, Elizabeth, married Henry Grey, 8th Earl of Kent. Его вторая дочь, Элизабет, вышла замуж за Генри Грея, 8-го графа Кента.
In 1848, Weld declined an offer by the governor, Sir George Grey, of a seat on a proposed nominee council. В 1848 году Уэлд отклонил предложение губернатора сэра Джорджа Грея стать кандидатом в члены законодательного совета.
Let's start with your notes from the sessions with Thomas Grey. Давайте начнем с записей с приемов Томаса Грея
There's been a new development in the Thomas Grey investigation. Дело Томаса Грея получило развитие.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
At the bar talking to Sasha grey. У стойки, болтает с Сашей Грэй.
The next best thing to operating is watching Ellis Grey do it. Следующая лучшая вещь после оперирывания это смотреть, как это делает Эллис Грэй.
Send in Grey or whoever's available. Пришли Грэй, или кого-то другого доступного.
Lee LaBeque (played by Grey Damon) is a practitioner of voodoo magic. Ли ЛаБек (Грэй Дэймон) - практикующий магию вуду.
First Grey, now... Сначала Грэй, теперь...
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
I wished to speak today to support the proposed programme of work which has just been introduced to you by Ambassador Grey on behalf of the United States, the United Kingdom and France. The French delegation played an active part in the drafting of this proposal. Сегодня я хотел бы высказаться в поддержку предложения по программе работы, которое только что было представлено нам послом Греем от имени Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции и в разработке которого активно участвовала французская делегация.
The Doctor, Ben and Polly return to the town, using Grey as a hostage to ensure their freedom of movement, and are joined by Jamie, who has decided to stay and help them find the TARDIS. Доктор, Бен и Полли отправляются в город с Греем в качестве заложника для обеспечения безопасного прохода, и к ним присоединяется Джейми, который решает остаться помочь им найти ТАРДИС и опаздывает на лодку во Францию.
The announcement was made by Brad Grey, chairman and CEO of Paramount Pictures who noted that enhancing Paramount's pipeline of pictures is a "key strategic objective in restoring Paramount's stature as a leader in filmed entertainment." Объявление было сделано председателем и исполнительным директором «Paramount Pictures» Брэдом Греем, который отметил, что увеличение количества картин, выпускаемых «Paramount», является «ключевой стратегической целью в восстановлении статуса компании "Paramount" в качестве лидера в киноиндустрии».
His legal career, however, was probably not the only contributing factor to his resignation, with a falling out between Stout and George Grey having occurred shortly beforehand. Однако личный бизнес не был единственной причиной его отставки, незадолго ей предшествовала размолвка между Стаутом и Греем.
The school was established in 1850 by the then Governor-in-Chief, Sir George Grey, and was officially recognised as an educational establishment in 1868 through the Grammar School Appropriation Act. Была основана в 1850 году генерал-губернатором Джорджем Греем и официально признана образовательным учреждением в 1868 году.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
Therefore I pay tribute to you and to Ambassador Grey, your predecessor, for his efforts in this regard. Поэтому я воздаю должное Вам и Вашему предшественнику послу Грею за его усилия в этом отношении.
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
At the same time, I would like to convey our appreciation to your predecessor, Ambassador Grey of the United States, for his valuable contribution to the work of the Conference on Disarmament at the beginning of the 1999 session. Хочу также выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Грею за его ценный вклад в работу Конференции по разоружению в начале ее сессии 1999 года.
In the end Simone gets her price from the corporate art buyer, Dawn Grey, who is happy to see her clients pay $2 million as a kind of vengeful act against the corporate world. В конце Симоне удается все же продать картину Дону Грею, который счастлив наблюдать, что её клиенты не смогут заплатить $2 миллиона, что Грею кажется своего рода мстительным актом против корпоративного мира.
I would also like to express my gratitude for the good work done by your predecessors, Ambassador Robert Grey of the United States and Ambassador Ian Soutar of the United Kingdom, to lead this Conference on a constructive track. Я хотел бы также выразить признательность вашим предшественникам - послу Соединенных Штатов Роберту Грею и послу Соединенного Королевства Яну Саутару - за предпринятые ими усилия с целью направить работу Конференции в конструктивное русло.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
There's not a grey hair on her head. Ни единого седого волоска.
They took Grey and Sara. Они забрали Седого и Сару.
You said yourself, "This country, first grey hair, they throw you on the scrap heap." В этой стране, при появление первого седого волоса, тебя выбрасывают на свалку.
Больше примеров...