Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
And let shepherd or grey know I need to see th. It's important. И передай Шепарду или Грей, что у меня к ним важный разговор.
Cyclocarcinoides serratus and Mesoprosopon triasinum are found in the grey Norian (late Triassic) limestones of Bad Ischl in the Austrian Salzkammergut. Cyclocarcinoides serratus и Mesoprosopon triasinum встречаются в известняках Грей Нориан (поздний триас) в Зальцкаммергут (Австрия).
Grey... you are with the chief's wife. Грей... Ты с женой шефа.
I can see what you mean, Hunt, but Grey's right. Я понимаю о чем ты, Хант, но Грей права.
Grey, start C.P.R. Грей, начинай реанимацию.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
Dull grey, like a gull's egg. Темно серый, как яйцо чайки.
It has a stocky build and is mostly grey in colour. Этот вид окрашен, в основном, в серый цвет.
In December 1957 the scheme changed again when the TO35 was rebranded in the standard Massey Ferguson red and grey. В декабре 1957 года цветовая схема снова поменялась: TO35 был ребрендирован в фирменные цвета Massey-Harris-Ferguson, красный и серый.
"Monnik" means "monk", "schier" is an archaic word meaning "grey", referring to the colour of the monks' habits, and "oog" translates as "island". «Monnik» означает «монах», «schier» - архаичное слово, означающее «серый», что описывает цвет одеяния монахов, «ogg» - «остров».
Grey, nylon cut pile. Серый нейлоновый укороченный ворс.
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
Just last week I noticed that I have a grey pubic hair. Ќа прошлой неделе € обнаружил на лобке седой волос.
And there, just on the edge of the forest, they saw a little old man with a long, grey beard. Они пригляделись, и там, на самом краю леса увидели маленького старичка с длинной седой бородой
Grey said Rip's brain would look familiar. Седой сказал, что сознание Рипа будет выглядеть знакомо.
You have no powers here... Gandalf the Grey У тебя нет мощи здесь Гэндальф Седой
We're legends, Grey. Мы легенды, Седой.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Grey told me about what happened back at the asylum. Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице.
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
I know you're in there, Grey! Я знаю, что ты там, дедуля!
So you got to fight her, because you and me, we're Firestorm, Grey. Поэтому ты должен бороться с ней, потому что я и ты Огненный Шторм, дедуля.
Grey, we need to talk. Дедуля, нам нужно поговорить.
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
The difference between officially registered (un)employment and the large number of employees working in the so-called informal "grey" economy. Велико расхождение между официально регистрируемыми данными по занятости (безработице) и большим количеством сотрудников, работающих в так называемой неформальной, "теневой" экономике.
The unemployment rate does not take into account informal employment in the grey economy, which is estimated to be high but mainly constitutes underemployment. В показателях безработицы не учитывается занятость в неорганизованном секторе теневой экономики, которая, по оценкам, является высокой, но представляет собой неполную занятость.
This in turn would improve trader compliance and assist the authorities in attempts to reduce the level of the "grey economy" and to combat areas of fraud. Это в свою очередь приведет к более строгому соблюдению установленных требований торговцами и поможет властям в их усилиях по сокращению масштабов "теневой экономики" и борьбе с мошенничеством.
In less developed markets, actual incomes may exceed those listed in the table due to the existence of grey economies. На менее развитых рынках, реальные доходы могут превысить те, которые перечислены в таблице из-за существования обширной теневой экономики.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
Grey is an American electronic music group consisting of brothers Kyle and Michael Trewartha. Grey - американская музыкальная группа, основанная двумя братьями Кайлом и Майклом Трюарт.
Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году.
Miss Sophia Grey - a wealthy and malicious heiress whom Mr Willoughby marries to retain his comfortable lifestyle after he is disinherited by his aunt. Мисс София Грей (англ. Miss Sophia Grey) - богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства.
Tristram Edgar Speaker (April 4, 1888 - December 8, 1958), nicknamed "The Grey Eagle", was an American baseball player. Тристам Спикер (англ. Tristram E. Speaker, 4 апреля 1888 - 8 декабря 1958) по прозвищу Серый Орел (англ. he Grey Eagle) - американский профессиональный бейсболист.
In 1998 Grey Goose was named the best-tasting vodka in the world by the Beverage Testing Institute. В 1998 году Институт дегустации напитков назвал водку Grey Goose лучшей и самой вкусной.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
On one occasion he received notice from the governor, Sir George Grey, of an insurrection which he had already suppressed. Однажды он получил предупреждение от губернатора сэра Джорджа Грея о бунте, который уже успел подавить.
And even less doubt that he's working for Rex Grey. И ещё меньше сомнений в том, что он работает на Рекса Грея.
So, Grey and Amanda have zero connection to the shooter. Итак... У Грея и Аманды никаких связей со стрелком.
When Ben attacks Grey, Trask has him thrown into the sea at the end of a rope. Бен атакует Грея, и Траск скидывает его в море на верёвке.
Weld, believing that it was British ineptitude that caused conflict with the Māori in the first place, strongly objected to Grey's demands that Parliament should fund the troops. Уэлд полагал, что неумение англичан стало главной причиной конфликта с маори, и твёрдо выступал против требований Грея, чтобы парламент обеспечивал войска.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
Tonight, Grey Goose martini, dirty. Сегодня заказала "Грэй Гус" мартини.
I'm DC Grey, sir. Я Детектив Констебль Грэй, Сэр.
No matter how important you are around here, Dr. Grey. Неважно какую вы имеете здесь власть, доктор Грэй.
People like this Jean Grey? Людьми, как Джин Грэй?
What? You know, Grey Poupon, yellow? Типа Грэй Поупон, желтая?
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
I should like to apologize in advance to the participants in the Conference for possible repetitions of what was said by Ambassador Grey. Заранее хочу извиниться перед участниками Конференции за возможные повторы того, что было сказано послом Греем.
You do know that Zayday is dating Earl Grey, though, right? Ты знаешь, что Зейдей встречается с Эрлом Греем, да?
His alliance with Grey ended with a notorious and very painful quarrel. Однако их с Греем сотрудничество завершилось нашумевшей и болезненной ссорой.
Your sessions with Mr. Grey... if I need them, which I'm sure I won't. Ваши занятия с мистером Греем... Если они мне понадобятся, в чем я сомневаюсь.
Before March 2009, the SENS research programme was mainly pursued by the Methuselah Foundation, co-founded by Aubrey de Grey and David Gobel. До основания в 2009 году исследовательская программа, в основном, проводилась в рамках Фонда Мафусаила, который был основан Обри де Греем и Дэвидом Гобель.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
I was down three strokes to Councilor Grey on the 14th at Cascade View. Я проигрывал советнику Грею три удара на четырнадцатой в Каскад вью.
Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса.
Therefore I pay tribute to you and to Ambassador Grey, your predecessor, for his efforts in this regard. Поэтому я воздаю должное Вам и Вашему предшественнику послу Грею за его усилия в этом отношении.
He was initially an Independent Liberal holding moderate, progressive views that tended to align him with John Ballance, Sir George Grey and John McKenzie. Он был независимым депутатом, но мел умеренно прогрессивные взгляды, что побудило его примкнуть к Джону Баллансу, сэру Джорджу Грею и Джону Маккензи.
And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. Я хочу пожелать удачи Обри де Грею, и другим людям, в их попытках решить эту проблему как можно скорее.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет.
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"?
You said yourself, "This country, first grey hair, they throw you on the scrap heap." В этой стране, при появление первого седого волоса, тебя выбрасывают на свалку.
Больше примеров...