| I want to make a movie with Sasha Grey. | Я хочу снять фильм с Сашей Грей. |
| Dr. Grey, you shouldn't be in the O.R. | Доктор Грей, вы не можете находиться в операционной. |
| Dr. Grey, I changed the mediastinal drains... | Доктор Грей, я сменила средостенные дренажи... |
| I'm looking at you, Gideon Grey. | Я о тебе говорю, Гидеон Грей. |
| Dr. Grey, I don't think that you're being honest... | Доктор Грей, не думаю, что вы честны со мной. |
| There the usual grey wolf with magnificent wool and a huge tail is distributed. | Там распространен обычный серый волк с роскошной шерстью и огромным хвостом. |
| I saw a grey hatchback coming at me. | Видел, как на меня мчится серый хэтчбэк. |
| Once an old grey donkey Eeyore, Who always had terrible luck, (especially on Fridays) stood by the side of the lake and contemplated strangeness of life: | Рассказчик: "Однажды старый серый ослик Иа, которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу, стоял на берегу озера и рассуждал о странностях жизни." |
| That's the thing about The Grey Man. | Вот что значит Серый Человек. |
| Vodka. Grey Goose vodka. | Водку "Серый гусь". |
| I actually found a grey hair yesterday. | Я даже нашёл у себя седой волос. |
| Never have to see that first grey hair in the mirror. | Никогда не увидишь в зеркале свой первый седой волос. |
| Grey said Rip's brain would look familiar. | Седой сказал, что сознание Рипа будет выглядеть знакомо. |
| It's my first grey hair. | Это мой первый седой волос. |
| We're legends, Grey. | Мы легенды, Седой. |
| This is not a science debate, Grey! | Это не научные дебаты, Дедуля! |
| You checking up on me, Grey? | Ты проверяешь, как я, Дедуля? |
| I don't get it, Grey. | Я не понимаю, Дедуля. |
| Grey, come on! | Дедуля, ну же! |
| What are you doing, Grey? | Что ты делаешь, дедуля? |
| Workers in grey economy realise the right to health care by registering in employment bureaus. | Работники теневой экономики осуществляют право на охрану здоровья путем регистрации на бирже труда. |
| Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. | Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития. |
| The unemployment rate does not take into account informal employment in the grey economy, which is estimated to be high but mainly constitutes underemployment. | В показателях безработицы не учитывается занятость в неорганизованном секторе теневой экономики, которая, по оценкам, является высокой, но представляет собой неполную занятость. |
| This growth in motorization reflects a combination of pent up demand, the size of the grey economy and the scale of income inequality in these countries. | Данный процесс автомобилизации является одновременно отражением неудовлетворенного спроса, степени развития теневой экономики и масштаба проблемы неравенства доходов в этих странах. |
| The territories that are currently controlled by unlawful separatist regimes, in particular within the zones of so-called frozen conflicts, have been turned into grey zones of various criminal activities, and illicit profits gained therein are being actively used to bolster armed separatism and terrorism. | Территории, находящиеся в настоящее время под контролем незаконных сепаратистских режимов, в частности, так называемые зоны «замороженных конфликтов» превратились в зоны различного рода теневой криминальной деятельности, где получаемые прибыли активно используются для поддержания вооруженного сепаратизма и терроризма. |
| Woods of Ypres' fifth and final studio album, Woods 5: Grey Skies & Electric Light, was released on February 27, 2012 in Europe, with the North American release coming two months later. | Пятый и последний альбом «Woods of Ypres» - Woods 5: Grey Skies & Electric Light - был выпущен 27 февраля 2012 года в Европе, а североамериканский - два месяца спустя. |
| Grey School of Wizardry faculty member Ash DeKirk describes Rayquaza as a giant serpent dragon with Meso-American traits. | Преподаватель Grey School of Wizardry, Эш ДеКирк, описывает Рейквазу как гигантского змеевидного дракона с мезо-американскими чертами. |
| Retrieved 2019-02-04. "#beyourself With Grey Wiese In 2018!". | Проверено 21 января 2019. #beyourself With Grey Wiese In 2018! (англ.)?. |
| The commercials were freshened up with the help of the Grey Global Group advertising agency, who used the tagline "He might be dull, but he's brilliant" in 2006. | Рекламу слегка обновили при помощи агентства Grey Global Group, добавив слоган «Хоть он и заурядный, он все равно блещет» («He might be dull, but he's brilliant») в 2006 году. |
| 1846 - The Colonial Secretary, Lord Grey, rules that the British North American lieutenant governors must rule with the consent of the governed. | 1846 - Секретарь колонии лорд Грей (Albert Grey, 4th Earl Grey) объявил, что лейтенант-губернаторы должны править с согласия народа. |
| On 13 March 1878, Stout became Attorney-General in the government of Premier George Grey. | 13 марта 1878 года Стаут стал генеральным прокурором в правительстве Джорджа Грея. |
| We'll take Mr. Grey ashore as a hostage. | Мы возьмем мистера Грея как заложника. |
| So, Grey and Amanda have zero connection to the shooter. | Итак... У Грея и Аманды никаких связей со стрелком. |
| Found near the scene of the crime, complete with Mr. Grey's fingermarks on it. | Найдено недалеко от места преступления, и на нём остались отпечатки пальцев мистера Грея. |
| On January 7, 2009, he appeared in a World Pro Wrestling event in Colusa, California, teaming with Doink The Clown (a new masked version) to face WPW World Tag Team Champions The First Class Express, Jerry Grey and Mighty Henrich. | 7 января 2009 года Хонки-тонк Мен появился на шоу, проводимом промоушеном World Pro Wrestling (WPW) в Колусеruen, Калифорния, где он боролся в команде с Доинком Клоуномruen против командных чемпионов WPW The First Class Express - Джерри Грея и Майти Хенрика. |
| The inaugural champions were the British Ambition (Adrian Neville and Oliver Grey). | Первыми чемпионами стали Британские амбиции (Эдриан Невилл и Оливер Грэй). |
| Not if it's Ellis Grey, I don't. | Нет, если это Элис Грэй, не должна. |
| I believe you've already met Dr Jean Grey. | Полагаю, Вы ужё познакомились с доктором Джин Грэй. |
| Send in Grey or whoever's available. | Пришли Грэй, или кого-то другого доступного. |
| People like this Jean Grey? | Людьми, как Джин Грэй? |
| Suspected of conspiring with Thomas Grey and you against the Lord Protector. | По обвинению в сговоре с Томасом Греем и вами против регента. |
| Remember what happened with Gideon Grey? | Помнишь тот случай с Гидеоном Греем? |
| Having worked closely with Ambassador Grey in various capacities over many years, I can assure you, you are in good hands. | На протяжении многих лет мне неоднократно доводилось тесно работать с послом Греем и могу заверить вас, что бразды правления находятся в хороших руках. |
| I wished to speak today to support the proposed programme of work which has just been introduced to you by Ambassador Grey on behalf of the United States, the United Kingdom and France. The French delegation played an active part in the drafting of this proposal. | Сегодня я хотел бы высказаться в поддержку предложения по программе работы, которое только что было представлено нам послом Греем от имени Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции и в разработке которого активно участвовала французская делегация. |
| If you would like to deny any of these allegations, including the affair with your patient, Thomas Grey, | Если вы будете отрицать какие-либо утверждения, включая любовную связь со своим пациентом Томасом Греем, |
| I was down three strokes to Councilor Grey on the 14th at Cascade View. | Я проигрывал советнику Грею три удара на четырнадцатой в Каскад вью. |
| I also wish to record our appreciation for the work of your predecessor, Ambassador Grey, to seek agreement on our programme of work. | Я хочу также официально выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Грею за проделанную им работу по достижению договоренности относительно нашей программы работы. |
| It only remains for me to wish Ambassador Grey of the United States, as my successor in the Chair from 1 January, all success in his task and to assure him of my full cooperation. | Мне остается лишь пожелать всяческих успехов на его поприще послу Соединенных Штатов Грею в качестве моего преемника на посту Председателя с 1 января и заверить его в моем всестороннем сотрудничестве. |
| He was initially an Independent Liberal holding moderate, progressive views that tended to align him with John Ballance, Sir George Grey and John McKenzie. | Он был независимым депутатом, но мел умеренно прогрессивные взгляды, что побудило его примкнуть к Джону Баллансу, сэру Джорджу Грею и Джону Маккензи. |
| The Gateshead fiddler James Hill (b 1811 d 1856) composed the tune "Earl Gray" in the Scottish Strathspey style, possibly to commemorate the opening of Grey's Monument in 1838. | Британский скрипач Джеймс Хилл (ок. 1811-1853) из Гейтсхеда сочинил мелодию «Граф Грей» в шотландском стиле «Страспей» в память об открытии памятника графу Грею в 1838 году. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. | Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года. |
| Earl Grey, if I'm not mistaken? | С бергамотом, если я не ошибаюсь? |
| I'm addicted to Earl Grey. | Я предпочитаю с бергамотом. |
| OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? | У нас есть с бергамотом, черный, мятный. |
| The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. | Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет. |
| Except Grey, who's working on fixing the ship right now. | Кроме Седого, он пытается починить корабль. |
| I know about The Flock of the Grey Shepherd. | Я знаю про "Паству Седого Пастыря." |
| There's not a grey hair on her head. | Ни единого седого волоска. |
| You said yourself, "This country, first grey hair, they throw you on the scrap heap." | В этой стране, при появление первого седого волоса, тебя выбрасывают на свалку. |