| I need you to tell mark to keep his little sloan Out of little grey. | Скажи Марку, чтобы он держал свой маленький слоан... подальше от малышки Грей. |
| In a 2002 letter published in Science, Aubrey de Grey described them as consisting of a set of advertisements for a "pseudoscientific anti-aging industry". | В письме, опубликованном в Science в 2002 г., Обри де Грей описал их как совокупность наборов объявлений для «псевдонаучной индустрии против старения». |
| Dr. Grey, I'm sorry, but "dream box"? | Доктор Грей, простите, а "волшебная коробочка"? |
| You handling this, Grey? | Ты справишься с этим, Грей? |
| Grey's headed your way. | Грей направился в вашу сторону. |
| And I've seen a grey angora sweater hanging on that hook in there. | И я видела серый свитер из ангоры, который висел на этом крюке. |
| Benni (voiced by Bud Tingwell) - An old grey Kangaroo and a close friend of Thowra's. | Бенни (Бад Тингвел) - старый серый кенгуру и близкий друг Тауры. |
| One was a beautiful grey gelding, the other was a lovely brown mare. | Первым был красивый серый мерин, а второй премиленькая коричневая кобыла. |
| And if frontend of DVB-card allows determine automatically FEC in S2 then the parameter is blocked (dropdown list is in grey color or does not open). | А если фронтенд DVB-карты позволяет определять автоматически FEC в S2, то параметр заблокирован (выпадающий список серый и не открывается). |
| Another text has babru (babhru, brown), parita (palita, grey), and pinkara (pingala, red). | Ещё в одном тексте упоминаются слова babru (санскр. babhrú, коричневый), parita (palita, серый) и pinkara (pingala, красный). |
| I actually found a grey hair yesterday. | Я даже нашёл у себя седой волос. |
| Never have to see that first grey hair in the mirror. | Никогда не увидишь в зеркале свой первый седой волос. |
| And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. | И это не единственный седой, если ты вдруг устроил чистку. |
| By what? - Tell her, Grey. | Расскажи ей, Седой. |
| We're legends, Grey. | Мы легенды, Седой. |
| This is not a science debate, Grey! | Это не научные дебаты, Дедуля! |
| Come on, Grey, you know I can't tell you that. | Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе. |
| I don't get it, Grey. | Я не понимаю, Дедуля. |
| Grey, come on! | Дедуля, ну же! |
| What are you doing, Grey? | Что ты делаешь, дедуля? |
| We expect that measure to have a significant impact on eliminating the grey economy and on increasing the budget. | Мы ожидаем, что эта мера окажет значительное влияние на ликвидацию теневой экономики и увеличение бюджетных поступлений. |
| CIS STAT: Seminar on problems related to statistics of the informal sector and the grey economy (Moscow, December 1994) | СНГ СТАТ: Семинар по проблемам статистики неформального сектора и теневой экономики (Москва, декабрь 1994 года); |
| This in turn would improve trader compliance and assist the authorities in attempts to reduce the level of the "grey economy" and to combat areas of fraud. | Это в свою очередь приведет к более строгому соблюдению установленных требований торговцами и поможет властям в их усилиях по сокращению масштабов "теневой экономики" и борьбе с мошенничеством. |
| Please provide information on whether the Programme for Combating Grey Economy has contributed towards the legalization of unregistered workers and their entry into the regular labour market. | Просьба представить информацию относительно того, способствовало ли принятие Программы борьбы с "теневой" экономикой легализации статуса нелегальных работников и их интеграции в официальный рынок труда. |
| A particular reference deserves to be made to "work without a permit" in the "grey economy", which is one of topical issues and complex problems which need to be tackled as soon as possible within the Programme for Combating the Grey Economy. | Следует особо отметить "работу без соответствующего разрешения" в "серой экономике", которая является одной из актуальных и сложных проблем, требующих немедленного решения в рамках программы борьбы с теневой экономикой. |
| Dir en grey released a live DVD to their fan club entitled Despair in the Womb. | Dir en grey выпустили концертный DVD Despair in the Womb для своего фан-клуба. |
| Retrieved 2019-02-04. "#beyourself With Grey Wiese In 2018!". | Проверено 21 января 2019. #beyourself With Grey Wiese In 2018! (англ.)?. |
| Baron Grey de Wilton is a title that has been created twice, once in the Peerage of England (1295) and once in the Peerage of Great Britain (1784). | Барон Грей де Уилтон (англ. Baron Grey de Wilton) - аристократический титул, созданный дважды в британской истории (1295 год - пэрство Англии, 1784 год - пэрство Соединённого королевства). |
| 1846 - The Colonial Secretary, Lord Grey, rules that the British North American lieutenant governors must rule with the consent of the governed. | 1846 - Секретарь колонии лорд Грей (Albert Grey, 4th Earl Grey) объявил, что лейтенант-губернаторы должны править с согласия народа. |
| He was a standout player in the Denver music scene from 1988 on in bands Grey Haven, Industrial Eden (guitarist/lead vocalist) and Killing Time. | Он стал выдающимся музыкантом на денверской сцене с 1988 года, участвуя в таких группах, как Grey Haven и Killing Time. |
| They were taking John Grey to the hospital. | Они перевозили Джона Грея в больницу. |
| In the end the British government recalled Grey in February 1868. | В итоге правительство Великобритании отозвало Грея в феврале 1868 года. |
| You know he's the son of Thomas Grey? | Ты знаешь, что он сын Томаса Грея? |
| He took possession of Ostend after the French retreat in early 1793, and in October transported reinforcements under General Sir Charles Grey to assist in the defence of Dunkirk. | Овладел Остенде после французского отступления в начале 1793 года, а в октябре перевозил подкрепления под командованием генерала сэра Чарльза Грея, чтобы помочь в обороне Дюнкерка. |
| There's been a new development in the Thomas Grey investigation. | Дело Томаса Грея получило развитие. |
| Mr Grey, your appointment has arrived. | Мистер Грэй, к Вам пришли. |
| I want to make Grey Sloan the premier destination for this procedure. | Я хочу, чтобы больница Грэй Слоан стала первой, где проводят такие операции. |
| People like this Jean Grey? | Людьми, как Джин Грэй? |
| Looking up, Mr Grey. | Уже лучше мистер Грэй. |
| What? You know, Grey Poupon, yellow? | Типа Грэй Поупон, желтая? |
| To be brief, I wish to express the support of my delegation for the proposal presented by Ambassador Grey. | Одним словом, я хочу от имени своей делегации высказаться в поддержку предложения, представленного послом Греем. |
| Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. | Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить. |
| I've covered Mr. Grey before, and I know full well how evil he is. | Я сталкивалась с мистером Греем, и прекрасно знаю, что он злодей. |
| Seddon later claimed to be particularly close to Grey, although some historians believe that this was an invention for political purposes. | Позднее Седдон заявлял, что они с Греем были очень близки, хотя некоторые историки полагают, что это была выдумка, сделанная в политических целях. |
| Having worked closely with Ambassador Grey in various capacities over many years, I can assure you, you are in good hands. | На протяжении многих лет мне неоднократно доводилось тесно работать с послом Греем и могу заверить вас, что бразды правления находятся в хороших руках. |
| Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. | Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы. |
| I also should like to express words of gratitude to your predecessor, Ambassador Grey of the United States of America, who has really undertaken considerable efforts to achieve the goal mentioned above. | Мне также хотелось бы высказать слова признательности Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Америки Грею, который поистине предпринял значительные усилия по достижению вышеупомянутой цели. |
| I would like to express our appreciation to your predecessor, Ambassador Robert Grey of the United States, for the expeditious way in which he accomplished the inevitable initial step of approving our annual agenda. | Мне хотелось бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Роберту Грею за ту оперативность, с какой ему удалось осуществить непременный первый шаг - утверждение нашей годичной повестки дня. |
| During their run, they explored characters in Cable's past, his feeling of responsibility toward Nathan Grey, his relationship with Domino and Blaquesmith, and further adventures with Kane, the Sugar Man, and the Microverse. | В течение своей работы они исследовали персонажей в прошлом Кейбла, его чувство ответственности к Нейтану Грею, отношения Кейбла с Домино и Блаксмитом и дальнейшие приключения с Кейном, Сахарным человеком и Микровселенной. |
| He found too few ships there to merit landing, however, and ordered Grey to "proceed without loss of time to the eastward" to raid New Bedford and Fairhaven on the Massachusetts mainland, as well as the island of Martha's Vineyard. | Найдя там слишком мало кораблей, чтобы возиться посадкой-высадкой, Клинтон приказал Грею «не теряя времени продолжать работать на восток», делая рейды на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, и на остров Мартас-Виньярд. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. | Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года. |
| Earl Grey, if I'm not mistaken? | С бергамотом, если я не ошибаюсь? |
| I'm addicted to Earl Grey. | Я предпочитаю с бергамотом. |
| OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? | У нас есть с бергамотом, черный, мятный. |
| The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. | Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет. |
| You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. | Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря." |
| There's not a grey hair on her head. | Ни единого седого волоска. |
| The Flock of the Grey Shepherd? | "Паства Седого Пастыря?" |
| So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? | Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"? |