| Dr. Grey, that was quick. | Доктор Грей, вы уже всё? |
| And randomly put the name "Ellis Grey" on a birth certificate? | И они случайно написали "Элис Грей" в свидетельстве о рождении? |
| After the Allan Cup was later donated for that purpose, Grey instead made his trophy available as the "Canadian Dominion Football Championship" (national championship) of Canadian football. | Однако, так как для этой цели уже был пожертвован Кубок Аллана, Грей переназначил свой кубок для победителей национального футбольного чемпионата (англ. Canadian Dominion Football Championship). |
| Dr. Grey can help with that. | Доктор Грей вам поможет. |
| Our ex-roommate who married allison Grey of the Westport Greys. | Женился на Элисон Грей - из Вестпортских Греев. |
| I saw a grey hatchback coming at me. | Я видел серый хечбэк, едущий прямо на меня. |
| Put on that grey suit I got you. | Одень серый костюм, который я тебе подарила. |
| The parameter is blocked (dropdown list is in grey color or does not open) if frontend of DVB-card detect modulation type automatically or DVB-card does not allow using DVB-S2-modulation. | Параметр заблокирован (выпадающий список серый и не открывается), если фронтенд DVB-карты распознает тип модуляции автоматически, либо DVB-карта не позволяет использовать DVB-S2 модуляцию. |
| Commercial type: "long", "semi-long", "round" or "grey" | Товарный тип: "длинный", "полудлинный", "круглый" или "серый" |
| You found a flat grey rock in the corner of the smoke house with a hollowed out space beneath it. | Вы нашли в углу коптильни плоский серый камень и углубление под ним? |
| Sara's still hanging on, and Grey's taking care of her. | Сара еще держится, и Седой присматривает за ней. |
| Actually, I found a grey hair. | Вообще-то я нашёл седой волос. |
| It's my first grey hair. | Это мой первый седой волос. |
| By what? - Tell her, Grey. | Расскажи ей, Седой. |
| Grey, what have you done? | Седой, что ты натворил? |
| Grey told me about what happened back at the asylum. | Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице. |
| This is not a science debate, Grey! | Это не научные дебаты, Дедуля! |
| I know you're in there, Grey! | Я знаю, что ты там, дедуля! |
| I don't get it, Grey. | Я не понимаю, Дедуля. |
| Grey, we need to talk. | Дедуля, нам нужно поговорить. |
| We expect that measure to have a significant impact on eliminating the grey economy and on increasing the budget. | Мы ожидаем, что эта мера окажет значительное влияние на ликвидацию теневой экономики и увеличение бюджетных поступлений. |
| Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. | Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития. |
| In less developed markets, actual incomes may exceed those listed in the table due to the existence of grey economies. | На менее развитых рынках, реальные доходы могут превысить те, которые перечислены в таблице из-за существования обширной теневой экономики. |
| The territories that are currently controlled by unlawful separatist regimes, in particular within the zones of so-called frozen conflicts, have been turned into grey zones of various criminal activities, and illicit profits gained therein are being actively used to bolster armed separatism and terrorism. | Территории, находящиеся в настоящее время под контролем незаконных сепаратистских режимов, в частности, так называемые зоны «замороженных конфликтов» превратились в зоны различного рода теневой криминальной деятельности, где получаемые прибыли активно используются для поддержания вооруженного сепаратизма и терроризма. |
| A particular reference deserves to be made to "work without a permit" in the "grey economy", which is one of topical issues and complex problems which need to be tackled as soon as possible within the Programme for Combating the Grey Economy. | Следует особо отметить "работу без соответствующего разрешения" в "серой экономике", которая является одной из актуальных и сложных проблем, требующих немедленного решения в рамках программы борьбы с теневой экономикой. |
| Grey is an American electronic music group consisting of brothers Kyle and Michael Trewartha. | Grey - американская музыкальная группа, основанная двумя братьями Кайлом и Майклом Трюарт. |
| Bentall 5 was used as the Grey Enterprises building. | Bentall 5 использовался в качестве здания Grey Enterprises. |
| Grey School of Wizardry faculty member Ash DeKirk describes Rayquaza as a giant serpent dragon with Meso-American traits. | Преподаватель Grey School of Wizardry, Эш ДеКирк, описывает Рейквазу как гигантского змеевидного дракона с мезо-американскими чертами. |
| In 2003, American vocalist Chris Lunsford came to Nizhny Novgorod; the brothers recorded the track "Raven Gypsy" with him, and then created 2 more works: "Consumption" and "Forgotten Grey". | Chris Lunsford), с которым братья записывают первый совместный трек Raven Gipsy, а затем создают ещё 2 работы: Consumption и Forgotten Grey. |
| Tristram Edgar Speaker (April 4, 1888 - December 8, 1958), nicknamed "The Grey Eagle", was an American baseball player. | Тристам Спикер (англ. Tristram E. Speaker, 4 апреля 1888 - 8 декабря 1958) по прозвищу Серый Орел (англ. he Grey Eagle) - американский профессиональный бейсболист. |
| You just saved a Grey Cup champion's life. | Ты только что спас жизнь чемпиону кубка Грея. |
| Then Ana asks Grey to punish her. | А потом Ана просит Грея наказать ее. |
| But how exactly are we going to lure out Rex Grey's man? | Но как именно мы выманим подельника Рекса Грея? |
| Richardson petitioned against Grey's return on technical grounds, as Grey had already been elected in the Thames electorate. | Ричардсон подал протест против избрания Грея на основании того, что последний уже был избран в округе Темс. |
| He was a Whig politician and held minor office under Lord Grey, Lord Melbourne and Lord John Russell. | Он был политиком от партии вигов и занимал незначительные посты в правительствах лорда Грея, лорда Мельбурна и лорда Джона Рассела. |
| Not if it's Ellis Grey, I don't. | Нет, если это Элис Грэй, не должна. |
| I'm begging you, little grey. | Прошу тебя, Малышка Грэй. |
| People like this Jean Grey? | Людьми, как Джин Грэй? |
| Champagne, Mr. Grey? | Шампанского, мистер Грэй? |
| What? You know, Grey Poupon, yellow? | Типа Грэй Поупон, желтая? |
| Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. | Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить. |
| He served as Lord Privy Seal between 1827 and 1828 and in 1834 and was a member of Lord Grey's Whig government as Minister without Portfolio between 1830 and 1834. | Служил лордом-хранителем печати в период с 1827 по 1828 год и в 1834 году и был членом правительства вигов, возглавляемого лордом Греем, в качестве министра без портфеля с 1830 по 1834 год. |
| I talked to Sheriff Grey. | Я говорил с Шерифом Греем. |
| Your sessions with Mr. Grey... if I need them, which I'm sure I won't. | Ваши занятия с мистером Греем... Если они мне понадобятся, в чем я сомневаюсь. |
| Elizabeth's first marriage was to a minor supporter of the House of Lancaster, Sir John Grey of Groby; he died at the Second Battle of St Albans, leaving Elizabeth a widowed mother of two sons. | Первый брак был заключён между Елизаветой и сэром Джоном Греем из Гроуби, сторонником Ланкастеров, который погиб во второй битве при Сент-Олбансе, оставив Елизавету вдовой с двумя сыновьями. |
| Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. | Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса. |
| Therefore I pay tribute to you and to Ambassador Grey, your predecessor, for his efforts in this regard. | Поэтому я воздаю должное Вам и Вашему предшественнику послу Грею за его усилия в этом отношении. |
| At the same time, I would like to convey our appreciation to your predecessor, Ambassador Grey of the United States, for his valuable contribution to the work of the Conference on Disarmament at the beginning of the 1999 session. | Хочу также выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Грею за его ценный вклад в работу Конференции по разоружению в начале ее сессии 1999 года. |
| Take me to solicitor Grey. | Отведите меня к поверенному Грею. |
| The Doctor returns to Grey, with a concocted story about Bonnie Prince Charlie's ring, claiming to know the fugitive Prince's whereabouts. | Доктор смело возвращается к Грею, заранее придумав историю о кольце принца Чарли и о его местонахождении. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. | Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года. |
| Earl Grey, if I'm not mistaken? | С бергамотом, если я не ошибаюсь? |
| I'm addicted to Earl Grey. | Я предпочитаю с бергамотом. |
| OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? | У нас есть с бергамотом, черный, мятный. |
| Except Grey, who's working on fixing the ship right now. | Кроме Седого, он пытается починить корабль. |
| The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. | Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря. |
| You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. | Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря." |
| There's not a grey hair on her head. | Ни единого седого волоска. |
| The Flock of the Grey Shepherd? | "Паства Седого Пастыря?" |