Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
Alex, please tell me that you don't live with Meredith grey. алекс, пожалуйста скажи мне что ты не живешь с мередит грей.
For what it's worth, lexie grey is a good girl. Не знаю, насколько это важно, но Лекси Грей - хорошая девушка
You all right, Dr. Grey? Вы в порядке, Др. Грей?
No, this is Grey. Нет, это Грей.
Busiek maintained that the idea that led to Jean Grey's official return to Marvel Comics was merely a case of sharing his ideas with friends as a fan, and that he neither formally pitched the idea to anyone nor gave it the final go ahead. Бизьек утверждал, что идея, которая привела к официальному возвращению Джин Грей была просто случаем обмена идеями с друзьями как у простых поклонников, и что он формально не предлагал идею никому и не давал ей ход.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
The male is grey above, white below and has red eyes. Самец серый сверху, белый снизу, радужка глаз красная.
At present the cardboard packing appearance has changed, namely - the design solution represents grey background with graphic elements; Scotch tape with Rostselmash logo; label with draft number. В настоящее время внешний вид картонной упаковки по запасным частям изменился, а именно - дизайнерское решение представляет собой серый фон с графическими элементами; скотч с логотипом Ростсельмаш; наклейка с чертёжным номером.
These vehicles were identical, painted grey and featured the name of the Cobra unit, which is based in Man. Это были однотипные автомашины, покрашенные в серый цвет, и на них было написано название базирующегося в Мане подразделения - «Кобра».
In the army, I had a grey horse. В полку у меня был конь, серый такой,
Blue suit, grey suit. Синий костюм, серый костюм.
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard. Мне нужен кто-нибудь, с кем можно поговорить, кто-нибудь с длинной седой бородой.
And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. И это не единственный седой, если ты вдруг устроил чистку.
And there, just on the edge of the forest, they saw a little old man with a long, grey beard. Они пригляделись, и там, на самом краю леса увидели маленького старичка с длинной седой бородой
Grey thinks we've abandoned him. Седой думает, что мы бросили его.
Grey hair and glasses is Tournaire, number one in street furniture. Седой господин в очках - Тунер, ведущий уличный дизайнер.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. Должен признать, неплохой совет, дедуля.
This is not a science debate, Grey! Это не научные дебаты, Дедуля!
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Grey, what happened? Дедуля, что случилось?
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Workers in grey economy realise the right to health care by registering in employment bureaus. Работники теневой экономики осуществляют право на охрану здоровья путем регистрации на бирже труда.
Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития.
The unemployment rate does not take into account informal employment in the grey economy, which is estimated to be high but mainly constitutes underemployment. В показателях безработицы не учитывается занятость в неорганизованном секторе теневой экономики, которая, по оценкам, является высокой, но представляет собой неполную занятость.
CIS STAT: Seminar on problems related to statistics of the informal sector and the grey economy (Moscow, December 1994) СНГ СТАТ: Семинар по проблемам статистики неформального сектора и теневой экономики (Москва, декабрь 1994 года);
A particular reference deserves to be made to "work without a permit" in the "grey economy", which is one of topical issues and complex problems which need to be tackled as soon as possible within the Programme for Combating the Grey Economy. Следует особо отметить "работу без соответствующего разрешения" в "серой экономике", которая является одной из актуальных и сложных проблем, требующих немедленного решения в рамках программы борьбы с теневой экономикой.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
Bentall 5 was used as the Grey Enterprises building. Bentall 5 использовался в качестве здания Grey Enterprises.
Staind's 2003 album 14 Shades Of Grey does not express as much anger as the band's previous albums and shows the band's departure from heavy metal elements and a movement towards a lighter sound. Альбом 14 Shades of Grey (2003) группы Staind не выражает столько гнева, сколько было в предыдущих альбомах, и демонстрирует отход группы от тяжёлого метала в сторону более лёгкого звучания.
It was limited and conceived in four flavors: Blonde for blondes, Brunette for brunettes, Titiane for red-haired women and Grey Silver for women of an elegant age. Она была ограниченной и представлена четырьмя ароматами: Blonde-для блондинок, Brunette-для брюнеток, Titiane-для шатенок и Grey Silver-для женщин элегантного возраста.
In the book Dragonlore: From the Archives of the Grey School of Wizardry, author Ash Dekirk described Charmander as a "fire-breathing dragon". Эш Декирк, автор книги Dragonlore: From the Archives of the Grey School of Wizardry, описывал Чармандера, как «огнедышащего дракона».
The commercials were freshened up with the help of the Grey Global Group advertising agency, who used the tagline "He might be dull, but he's brilliant" in 2006. Рекламу слегка обновили при помощи агентства Grey Global Group, добавив слоган «Хоть он и заурядный, он все равно блещет» («He might be dull, but he's brilliant») в 2006 году.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
Close your eyes and try to envisage Grey opening your dress, kissing your back. Закрой глаза и попробуй представить Грея, расстегивающего твое платье, целующего твою спину.
The Argonauts defeated the Stampeders 35-22 to win their sixteenth Grey Cup title. «Аргонавты» победили «Stampeders» со счётом 35-22, выиграв свой шестнадцатый Кубок Грея.
This was also the second consecutive year that the Grey Cup game involved, and was won by, the team from the host city. Также это был второй год подряд, когда в игре на кубок Грея выигрывала команда из организующего матч города.
Oz, these are VIP 50 yard line seats to the 100th Grey Cup championship, and I want you to have 'em. Оз, это билеты в вип-зону на линии 50 ярдов на сотый чемпионат кубка Грея и я хочу подарить их тебе.
The ruse works, distracting Grey and Trask while the girls free the prisoners from the hold and supply them with arms for an uprising. Всё это уловка для отвлечения Грея и Траска, пока девушки освобождают пленников и снабжают их оружием.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
I'm DC Grey, sir. Я Детектив Констебль Грэй, Сэр.
Mr Grey, your appointment has arrived. Мистер Грэй, к Вам пришли.
That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! Да это лучше чем мамин Эрл Грэй!
wearing reading glasses with no book, drinking a Grey Goose martini... очки, хотя книжки в руках нет, пьешь "Грэй Гус" мартини,...
First Grey, now... Сначала Грэй, теперь...
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
Suspected of conspiring with Thomas Grey and you against the Lord Protector. По обвинению в сговоре с Томасом Греем и вами против регента.
Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить.
I have asked for the floor to express the support of the Ukrainian delegation for the draft programme of work presented by Ambassador Grey of the United States of America. Я попросил слова, чтобы от имени украинской делегации высказаться в поддержку проекта программы работы, представленного послом Соединенных Штатов Америки Греем.
The announcement was made by Brad Grey, chairman and CEO of Paramount Pictures who noted that enhancing Paramount's pipeline of pictures is a "key strategic objective in restoring Paramount's stature as a leader in filmed entertainment." Объявление было сделано председателем и исполнительным директором «Paramount Pictures» Брэдом Греем, который отметил, что увеличение количества картин, выпускаемых «Paramount», является «ключевой стратегической целью в восстановлении статуса компании "Paramount" в качестве лидера в киноиндустрии».
His alliance with Grey ended with a notorious and very painful quarrel. Однако их с Греем сотрудничество завершилось нашумевшей и болезненной ссорой.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
I was down three strokes to Councilor Grey on the 14th at Cascade View. Я проигрывал советнику Грею три удара на четырнадцатой в Каскад вью.
Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса.
I give you my blessing if you will accept my feelings for Charles Grey. Да. Я благословлю вас, если вы примите мои чувства к Чарльзу Грею.
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
The Doctor returns to Grey, with a concocted story about Bonnie Prince Charlie's ring, claiming to know the fugitive Prince's whereabouts. Доктор смело возвращается к Грею, заранее придумав историю о кольце принца Чарли и о его местонахождении.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
I know about The Flock of the Grey Shepherd. Я знаю про "Паству Седого Пастыря."
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
There's not a grey hair on her head. Ни единого седого волоска.
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"?
Больше примеров...