| Shepherd and Grey will keep their seats. | Шепард и Грей сохранят свои места. |
| They had four children: Lady Anne Grey (1490-1545). | От этого брака родились: Энн Грей, баронесса Хасси (1490-1545). |
| On September 5 and 6, Grey raided New Bedford and Fairhaven, encountering significant resistance only in Fairhaven. | 5 и 6 сентября Грей напал на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, встретив серьёзное сопротивление только в Фэрхейвен. |
| Awarded the RIBA Royal Gold Medal in 1850, it was presented to him on 3 June by Thomas de Grey, 2nd Earl de Grey, the President of the Institute. | В 1850 году был награждён Золотой медалью Королевского института британских архитекторов, которая была вручена ему 3 июня Томасом де Грей, 2-м графом де Грей, президентом института. |
| Dr. Grey is going into surgery. | Доктор Грей собирается на операцию. |
| You can't miss a giant grey bus filled with high-school football players. | Нельзя пропустить огромный серый автобус, заполненный старшеклассниками футболистами. |
| Saltonstall sent further reinforcements, but Abenaki raids in the area continued until 1727, when Grey Lock apparently tired of continuing the war without outside support. | Сэлтонстол направил подкрепления в регион, но рейды абенаков продолжались до 1727 года, когда Серый Локон, по-видимому, устал продолжать войну без поддержки со стороны. |
| The Grey Company met up with Aragorn, Legolas, and Gimli at the Fords of Isen in Rohan, and at Pelargir, along with the Dead Men of Dunharrow, they captured the ships of Umbar. | Серый отряд встретился с Арагорном, Леголасом и Гимли у Изенских бродов в Рохане, а в Пеларгире, сопровождаемые Мёртвыми из Дунхарга, они захватили корабли умбарских пиратов. |
| (a) Hajj Salbukh Island, where there are eight small aluminium boats with 48-horsepower Yamaha motors, four of them grey and the others red and blue; | а) на острове Хадж-Салбух, где имеется восемь небольших алюминиевых лодок с установленными на них моторами "Ямаха" мощностью 48 лошадиных сил, четыре из которых окрашены в серый цвет, а остальные в красный и синий; |
| Grey coat... moustache... | Серый габардин и усы. |
| And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. | И это не единственный седой, если ты вдруг устроил чистку. |
| Plus, Grey said Lily could hook the Medallion up with Gideon, so... | Кроме того, Седой сказал, что Лили может подключить Медальон к Гидеону, так что... |
| Grey, I can't do it, man. | Седой, я не могу это сделать. |
| Sara's still hanging on, and Grey's taking care of her. | Сара еще держится, и Седой присматривает за ней. |
| Grey, what have you done? | Седой, что ты натворил? |
| I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. | Должен признать, неплохой совет, дедуля. |
| You checking up on me, Grey? | Ты проверяешь, как я, Дедуля? |
| I know you're in there, Grey! | Я знаю, что ты там, дедуля! |
| Grey, come on! | Дедуля, ну же! |
| Grey, we need to talk. | Дедуля, нам нужно поговорить. |
| Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. | В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике. |
| (b) Take effective measures to integrate disadvantaged groups of women and women working in the "grey economy" into the formal labour market; | Ь) принять эффективные меры по интеграции групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, и женщин, работающих в теневой экономике, в формальный рынок труда; |
| China is Mongolia's chief export partner and a main source of the shadow or grey economy. | В Китай направляется основная часть экспорта Монголии, и эта страна является также основным источником теневой или серой экономики. |
| Please provide information on whether the Programme for Combating Grey Economy has contributed towards the legalization of unregistered workers and their entry into the regular labour market. | Просьба представить информацию относительно того, способствовало ли принятие Программы борьбы с "теневой" экономикой легализации статуса нелегальных работников и их интеграции в официальный рынок труда. |
| Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. | В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики. |
| He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". | Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze». |
| Grey School of Wizardry faculty member Ash DeKirk describes Rayquaza as a giant serpent dragon with Meso-American traits. | Преподаватель Grey School of Wizardry, Эш ДеКирк, описывает Рейквазу как гигантского змеевидного дракона с мезо-американскими чертами. |
| The commercials were freshened up with the help of the Grey Global Group advertising agency, who used the tagline "He might be dull, but he's brilliant" in 2006. | Рекламу слегка обновили при помощи агентства Grey Global Group, добавив слоган «Хоть он и заурядный, он все равно блещет» («He might be dull, but he's brilliant») в 2006 году. |
| For example, gray|grey and gr(a|e)y are equivalent patterns which both describe the set of "gray" or "grey". | Например, gray|grey или gr(a|e)y описывают строку gray или grey. |
| Whilst the TE20 had been an all-grey tractor (earning it the nickname Little Grey Fergie), the FE35 had a grey shell and wheels, but a bronze finish for the body, leading to it becoming known as the "Gold Belly". | В то время как TE20 был серого цвета (за что получил прозвище Little Grey Fergie), FE35 имел серые колёса и кузов, но бронзовую отделку корпуса, и за ним закрепилось прозвище «Gold Belly». |
| The Grey Cup was first won by the University of Toronto Varsity Blues. | Первый Кубок Грея был выигран студенческой командой Варсити Блюз Торонтского университета. |
| On one occasion he received notice from the governor, Sir George Grey, of an insurrection which he had already suppressed. | Однажды он получил предупреждение от губернатора сэра Джорджа Грея о бунте, который уже успел подавить. |
| She wrote to Earl Grey for advice; he suggested she play for time. | Она попросила совета у графа Грея, и он предложил ей тянуть время. |
| You'll have to ask Solicitor Grey. | Вы должны будете спросить Поверенного Грея. |
| He was notably Chancellor of the Exchequer under Lord Grey and Lord Melbourne from 1830 to 1834. | Был канцлером казначейства в правительствах лорда Грея и лорда Мельбурна в период с 1830 по 1834 год. |
| At the bar talking to Sasha grey. | У стойки, болтает с Сашей Грэй. |
| I'm doing a surgery today, and I'm planning to use the new grey technique. | У меня сегодня операция, и я планирую использовать новую технику Грэй. |
| It's not going to be penguin, but I've got a friend at grey wolf I think would be into this idea. | Им не будет Пингвин, но у меня есть друг в Грэй Вулф, думаю ему понравится эта идея. |
| Got some Grey Goose on ice for you. | Для вас я захватил водку "Грэй Гус" со льдом. |
| wearing reading glasses with no book, drinking a Grey Goose martini... | очки, хотя книжки в руках нет, пьешь "Грэй Гус" мартини,... |
| Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. | Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить. |
| Seddon later claimed to be particularly close to Grey, although some historians believe that this was an invention for political purposes. | Позднее Седдон заявлял, что они с Греем были очень близки, хотя некоторые историки полагают, что это была выдумка, сделанная в политических целях. |
| Having worked closely with Ambassador Grey in various capacities over many years, I can assure you, you are in good hands. | На протяжении многих лет мне неоднократно доводилось тесно работать с послом Греем и могу заверить вас, что бразды правления находятся в хороших руках. |
| He maintains a house in Lincoln Park, Chicago, with his wife and their two children, Lowe and Grey. | Абло владеет домом в чикагском «Линкольн-парке», где живёт с женой и двумя детьми, Лоу и Греем. |
| His legal career, however, was probably not the only contributing factor to his resignation, with a falling out between Stout and George Grey having occurred shortly beforehand. | Однако личный бизнес не был единственной причиной его отставки, незадолго ей предшествовала размолвка между Стаутом и Греем. |
| Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. | Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса. |
| I also wish to record our appreciation for the work of your predecessor, Ambassador Grey, to seek agreement on our programme of work. | Я хочу также официально выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Грею за проделанную им работу по достижению договоренности относительно нашей программы работы. |
| Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. | Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы. |
| I also take this opportunity to extend my gratitude to your predecessor, Ambassador Robert Grey of the United States, who so soundly laid the foundations for the decisions which, we hope, the CD will adopt very shortly. | Пользуясь возможностью, я хочу также выразить признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Америки Роберту Грею, который заложил хорошие основы для решений, которые, мы надеемся, КР сможет вскоре принять. |
| At the same time, I would like to convey our appreciation to your predecessor, Ambassador Grey of the United States, for his valuable contribution to the work of the Conference on Disarmament at the beginning of the 1999 session. | Хочу также выразить нашу признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Грею за его ценный вклад в работу Конференции по разоружению в начале ее сессии 1999 года. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. | Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года. |
| Earl Grey, if I'm not mistaken? | С бергамотом, если я не ошибаюсь? |
| I'm addicted to Earl Grey. | Я предпочитаю с бергамотом. |
| OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? | У нас есть с бергамотом, черный, мятный. |
| The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. | Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет. |
| Except Grey, who's working on fixing the ship right now. | Кроме Седого, он пытается починить корабль. |
| Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. | Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря." |
| The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. | Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря. |
| The Flock of the Grey Shepherd? | "Паства Седого Пастыря?" |