Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
You know what I talked about with the other grey? Знаешь, о чем я говорил с другой Грей?
Grey. We're working with a temp attending today, Dr. Kent. Грей, сегодня мы работаем с временным врачом, доктором Кентом.
What's going on, Mrs. Grey? Что происходит, миссис Грей?
Did Mrs Grey actually throw you out? Миссис Грей действительно вас выставила?
Was it Dr. Grey? Это была Доктор Грей?
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
It's rather grey today, isn't it? Серый денёк сегодня, не находите?
Roco got me some grey ash! Роко достал мне "серый пепел"!
NA UNPROFOR personnel observed a grey fixed-wing aircraft (suspected to be a Super Galeb) firing rockets at a ground target 7 kilometres north-east of Bihac. Персоналом СООНО был замечен окрашенный в серый цвет самолет (предположительно "Супер Галеб"), выпустивший ракеты по наземной цели в 7 км к северо-востоку от Бихача.
Grey, nylon cut pile. Серый нейлоновый укороченный ворс.
"Grey Shallots", or "серый лук-шалот" или
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
I actually found a grey hair yesterday. Я даже нашёл у себя седой волос.
Just last week I noticed that I have a grey pubic hair. Ќа прошлой неделе € обнаружил на лобке седой волос.
I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard. Мне нужен кто-нибудь, с кем можно поговорить, кто-нибудь с длинной седой бородой.
And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. И это не единственный седой, если ты вдруг устроил чистку.
Is that a grey hair? Разве это не седой волос?
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
You checking up on me, Grey? Ты проверяешь, как я, Дедуля?
I know you're in there, Grey! Я знаю, что ты там, дедуля!
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Grey, what happened? Дедуля, что случилось?
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития.
The pervasiveness of the grey economy militates against the enjoyment of proper labour rights and protections and leads to exploitative practices. Процветание "теневой" экономики отнюдь не благоприятствует осуществлению должных трудовых прав и мер защиты и приводит к практике эксплуатации.
China is Mongolia's chief export partner and a main source of the shadow or grey economy. В Китай направляется основная часть экспорта Монголии, и эта страна является также основным источником теневой или серой экономики.
The territories that are currently controlled by unlawful separatist regimes, in particular within the zones of so-called frozen conflicts, have been turned into grey zones of various criminal activities, and illicit profits gained therein are being actively used to bolster armed separatism and terrorism. Территории, находящиеся в настоящее время под контролем незаконных сепаратистских режимов, в частности, так называемые зоны «замороженных конфликтов» превратились в зоны различного рода теневой криминальной деятельности, где получаемые прибыли активно используются для поддержания вооруженного сепаратизма и терроризма.
Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
That year Grey Goose was the best-selling premium brand vodka in the United States. В этом году Grey Goose был бестселлером премиум водки в Соединенных Штатах Америки.
Forrest published his Journal of Expedition from De Grey to Port Darwin in Perth in 1880. По итогам своего путешествия Форрест в 1880 году опубликовал в Перте «Journal of Expedition from De Grey to Port Darvin».
On May 8, 2007, the group released the Fluorescent Grey EP, which was recorded in July 2006. В мае 2007 года группа выпустила Fluorescent Grey EP, записанный в июле 2006 года и ознаменовавший переход группы к более облегчённому звучанию.
The Ramones performed the song on the BBC2 television show The Old Grey Whistle Test in 1980. В 1980 году Ramones исполнили песню на телешоу BBC2 The Old Grey Whistle Test.
In November, she contributed to the entertainment during the World Music Awards, the American Music Awards and the 94th Grey Cup halftime show. В ноябре она приняла участие в World Music Awards, American Music Awards и получасовом шоу 94th Grey Cup.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
They're all in the abbey, apart from Thomas Grey. Они все в монастыре, за исключением Томаса Грея.
Close your eyes and try to envisage Grey opening your dress, kissing your back. Закрой глаза и попробуй представить Грея, расстегивающего твое платье, целующего твою спину.
She wrote to Earl Grey for advice; he suggested she play for time. Она попросила совета у графа Грея, и он предложил ей тянуть время.
Have you heard the river singing, as it did when Anthony and your brother Richard Grey died? Ты слышала пение реки, как когда убили дядю Энтони и твоего брата, Ричарда Грея?
The CFL's championship game, the Grey Cup, is the country's single largest sporting event and is watched by nearly one third of Canadian television households. Её чемпионат Кубок Грея - крупнейшее канадское спортивное событие, за которым следит примерно третья часть населения.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
Tonight, Grey Goose martini, dirty. Сегодня заказала "Грэй Гус" мартини.
So does Katherine Grey, who is having her first winter out of England, after recently receiving a relatively large inheritance. На этот же поезд садится Кэтрин Грэй, которая впервые после получения наследства проводит зимние каникулы вне Англии.
Can we quote international star of stage and screen Sasha Grey on that? Мы можем процитировать всемирно известную звезду всех экранов и подмостков - Сашу Грэй?
I'm sorry, Dr. Grey. Простите, доктор Грэй.
Sing it, Grey. Сделай их, Грэй.
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
You do know that Zayday is dating Earl Grey, though, right? Ты знаешь, что Зейдей встречается с Эрлом Греем, да?
If you would like to deny any of these allegations, including the affair with your patient, Thomas Grey, Если вы будете отрицать какие-либо утверждения, включая любовную связь со своим пациентом Томасом Греем,
His alliance with Grey ended with a notorious and very painful quarrel. Однако их с Греем сотрудничество завершилось нашумевшей и болезненной ссорой.
His legal career, however, was probably not the only contributing factor to his resignation, with a falling out between Stout and George Grey having occurred shortly beforehand. Однако личный бизнес не был единственной причиной его отставки, незадолго ей предшествовала размолвка между Стаутом и Греем.
In the years after the fall of the ministry, Grenville continued in opposition, maintaining his alliance with Lord Grey and the Whigs, criticising the Peninsular War and, with Grey, refusing to join Lord Liverpool's government in 1812. После своей отставки Гренвиль продолжал свою деятельность в оппозиции, поддерживая союз с лордом Греем и вигами, критикуя войну на Пиренейском полуострове, в 1812 году вместе с Греем отказавшись присоединиться к правительству Роберта Дженкинсона.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
In Parliament, Seddon aligned himself with George Grey, a former Governor turned Premier. В парламенте Седдон присоединился к Джорджу Грею, бывшему губернатору, ставшему премьером.
I also take this opportunity to extend my gratitude to your predecessor, Ambassador Robert Grey of the United States, who so soundly laid the foundations for the decisions which, we hope, the CD will adopt very shortly. Пользуясь возможностью, я хочу также выразить признательность Вашему предшественнику послу Соединенных Штатов Америки Роберту Грею, который заложил хорошие основы для решений, которые, мы надеемся, КР сможет вскоре принять.
It only remains for me to wish Ambassador Grey of the United States, as my successor in the Chair from 1 January, all success in his task and to assure him of my full cooperation. Мне остается лишь пожелать всяческих успехов на его поприще послу Соединенных Штатов Грею в качестве моего преемника на посту Председателя с 1 января и заверить его в моем всестороннем сотрудничестве.
In the end Simone gets her price from the corporate art buyer, Dawn Grey, who is happy to see her clients pay $2 million as a kind of vengeful act against the corporate world. В конце Симоне удается все же продать картину Дону Грею, который счастлив наблюдать, что её клиенты не смогут заплатить $2 миллиона, что Грею кажется своего рода мстительным актом против корпоративного мира.
He found too few ships there to merit landing, however, and ordered Grey to "proceed without loss of time to the eastward" to raid New Bedford and Fairhaven on the Massachusetts mainland, as well as the island of Martha's Vineyard. Найдя там слишком мало кораблей, чтобы возиться посадкой-высадкой, Клинтон приказал Грею «не теряя времени продолжать работать на восток», делая рейды на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, и на остров Мартас-Виньярд.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет.
You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря."
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"?
You said yourself, "This country, first grey hair, they throw you on the scrap heap." В этой стране, при появление первого седого волоса, тебя выбрасывают на свалку.
Больше примеров...