Английский - русский
Перевод слова Grey

Перевод grey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грей (примеров 1145)
And let shepherd or grey know I need to see th. It's important. И передай Шепарду или Грей, что у меня к ним важный разговор.
The decision to revive Jean Grey was controversial among fans, with some appreciating the return of the character and others feeling it weakened the impact of the Dark Phoenix Saga's ending. Решение возродить Джину Грей получила спорную оценку у фанатов, некоторые положительно оценивали возвращение персонажа, а другие чувствовали, что это ослабило влияние финала «Саги о тёмном фениксе».
You left me hanging in there, Grey. ты мне не помогла, Грей
[Baile7] Grey, help retract. Грей, помоги с ретрактором.
She's not Dr. Grey. Она не доктор Грей.
Больше примеров...
Серый (примеров 257)
I saw a grey hatchback coming at me. Видел, как на меня мчится серый хэтчбэк.
Grey Goblin appears in Spider-Man Unlimited as an alternative version of Green Goblin. Серый гоблин появляется в игре «Spider-Man Unlimited», в качестве альтернативного костюма Зелёного гоблина.
Saltonstall sent further reinforcements, but Abenaki raids in the area continued until 1727, when Grey Lock apparently tired of continuing the war without outside support. Сэлтонстол направил подкрепления в регион, но рейды абенаков продолжались до 1727 года, когда Серый Локон, по-видимому, устал продолжать войну без поддержки со стороны.
But is it always grey? Но всегда ли он серый?
The Grey Council has betrayed us. Серый Совет предал нас.
Больше примеров...
Седой (примеров 26)
I actually found a grey hair yesterday. Я даже нашёл у себя седой волос.
Just last week I noticed that I have a grey pubic hair. Ќа прошлой неделе € обнаружил на лобке седой волос.
Grey did tell me about this one time he and Ronnie... Седой рассказал мне о том, что как-то раз он и Ронни...
Actually, I found a grey hair. Вообще-то я нашёл седой волос.
It's my first grey hair. Это мой первый седой волос.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 13)
Grey told me about what happened back at the asylum. Дедуля сказал мне о том, что случилось в больнице.
Come on, Grey, you know I can't tell you that. Ну блин, дедуля, ты же знаешь, я не могу сказать тебе.
You checking up on me, Grey? Ты проверяешь, как я, Дедуля?
Grey, come on! Дедуля, ну же!
Grey, we need to talk. Дедуля, нам нужно поговорить.
Больше примеров...
Теневой (примеров 18)
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
Pervasive corruption and the growth of the grey economy has led to reduced tax revenue to Government and consequently to reduced resources for social development. Широко распространенная коррупция и рост теневой экономики приводят к сокращению доходов правительства от налогов и, как следствие, ресурсов на цели социального развития.
CIS STAT: Seminar on problems related to statistics of the informal sector and the grey economy (Moscow, December 1994) СНГ СТАТ: Семинар по проблемам статистики неформального сектора и теневой экономики (Москва, декабрь 1994 года);
This growth in motorization reflects a combination of pent up demand, the size of the grey economy and the scale of income inequality in these countries. Данный процесс автомобилизации является одновременно отражением неудовлетворенного спроса, степени развития теневой экономики и масштаба проблемы неравенства доходов в этих странах.
The pervasiveness of the grey economy militates against the enjoyment of proper labour rights and protections and leads to exploitative practices. Процветание "теневой" экономики отнюдь не благоприятствует осуществлению должных трудовых прав и мер защиты и приводит к практике эксплуатации.
Больше примеров...
Grey (примеров 49)
The song "Still Grey" featured guest guitarist Evan Short of Concord Dawn, and was included on the CD edition of Hold Your Colour, released in July 2005. Песня "Still Grey" записана при участии приглашённого гитариста Эвана Шорта из группы Concord Dawn, и вошла в альбом Hold Your Colour, вышедший в июле 2005 года.
The wheat used in Grey Goose is soft winter wheat, sown in October and harvested in August, which provides it with four additional months of growth in comparison to summer wheat. В Grey Goose используется мягкие сорта озимой пшеницы, сеют которую в октябре, а собирают в августе, что дает дополнительно четыре месяца роста по сравнению с яровой.
Greyhound Canada and Grey Goose Bus Lines offer domestic bus service from the Winnipeg Bus Terminal. Компании «Greyhound Canada», «Grey Goose Bus Lines» и «Jefferson Lines» обеспечивают внутренние и международные автобусные рейсы из автобусного терминала Виннипега.
1846 - The Colonial Secretary, Lord Grey, rules that the British North American lieutenant governors must rule with the consent of the governed. 1846 - Секретарь колонии лорд Грей (Albert Grey, 4th Earl Grey) объявил, что лейтенант-губернаторы должны править с согласия народа.
The Grey Cup (French: Coupe Grey) is the name of both the championship game of the Canadian Football League (CFL) and the trophy awarded to the victorious team playing in the namesake championship of professional Canadian football. Coupe Grey) - это одновременно название как чемпионата Канадской футбольной лиги (КФЛ), так и самого трофея, вручаемого победителю игры в канадский футбол.
Больше примеров...
Грея (примеров 137)
The Grey Cup is the second-oldest trophy in North American professional sports, after the Stanley Cup. Кубок Грея второй по возрасту трофей в североамериканском профессиональном спорте после Кубка Стэнли.
I've been telling him all about Mr. Grey's activities. Я рассказала ему все о действиях Грея.
Charlotte, that pot of Earl Grey you mentioned... Шарлотта, вы упомянали о чашечке Эрл Грея...
You know he's the son of Thomas Grey? Ты знаешь, что он сын Томаса Грея?
For this reason, 1954 is reckoned as the start of the modern era of Canadian football, in which the Grey Cup has been exclusively contested by professional teams. Выход ORFU из соревнований за Кубок Грея по окончании сезона 1954 года ознаменовал начало современной эпохи канадского футбола, в которой Кубок Грея оспаривали исключительно профессиональные команды.
Больше примеров...
Грэй (примеров 50)
No, and please don't call me little grey. Нет, и, пожалуйста, не зови меня Малышка Грэй.
Actually, the real Jolene Grey is very much alive. Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых.
Acts of unnatural vice are never victimless, Mr Grey. Акты противоестественного порока никогда не бывают без жертв, Мистер Грэй.
That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! Да это лучше чем мамин Эрл Грэй!
What? You know, Grey Poupon, yellow? Типа Грэй Поупон, желтая?
Больше примеров...
Греем (примеров 30)
Married George Grey, 2nd Earl of Kent. Была замужем за Джорджем Греем, 2-м графом Кентом.
Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить.
You do know that Zayday is dating Earl Grey, though, right? Ты знаешь, что Зейдей встречается с Эрлом Греем, да?
I talked to Sheriff Grey. Я говорил с Шерифом Греем.
His alliance with Grey ended with a notorious and very painful quarrel. Однако их с Греем сотрудничество завершилось нашумевшей и болезненной ссорой.
Больше примеров...
Грею (примеров 23)
Get word to my son, Richard Grey, and tell him to bring Prince Edward here from Wales. Напиши моему сыну, Ричарду Грею, что он должен привезти принца Эдуарда из Уэльса.
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. Я хочу пожелать удачи Обри де Грею, и другим людям, в их попытках решить эту проблему как можно скорее.
The Doctor returns to Grey, with a concocted story about Bonnie Prince Charlie's ring, claiming to know the fugitive Prince's whereabouts. Доктор смело возвращается к Грею, заранее придумав историю о кольце принца Чарли и о его местонахождении.
Ambassador Grey, you have the floor. Соединенных Штатов Америки послу Роберту Т. Грею.
Больше примеров...
Тёмно-серые (примеров 2)
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые.
This dark grey or brownish meteorite type is named after the village Novy Urey (Cyrillic: HoBый ypeй), Mordovia Republic of Russia, where a meteorite of this type fell on 4 September 1886. Такие тёмно-серые или коричневатого цвета метеориты назван в честь деревни Новый Урей (Мордовия, Россия), где метеорит такого типа упал 4 сентября 1886 года.
Больше примеров...
Бергамотом (примеров 3)
Earl Grey, if I'm not mistaken? С бергамотом, если я не ошибаюсь?
I'm addicted to Earl Grey. Я предпочитаю с бергамотом.
OK, we have Earl Grey, English breakfast, peppermint tea? У нас есть с бергамотом, черный, мятный.
Больше примеров...
Седого (примеров 11)
Except Grey, who's working on fixing the ship right now. Кроме Седого, он пытается починить корабль.
I know about The Flock of the Grey Shepherd. Я знаю про "Паству Седого Пастыря."
The drug will wear off in a few hours, and as soon as you recover, I will tell you everything I know about The Flock of the Grey Shepherd. Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придёте в себя, я вам расскажу всё, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
So, Dr. Grummons, The Flock of the Grey Shepherd? Итак, доктор Граммонс, что там насчёт "Паствы Седого Пастыря"?
Больше примеров...