| I have to order the medecine from Grenoble... 3 days in advance... | Мне нужно заказывать лекарство из Гренобля... за З дня... |
| This tree is located in the park vizille near Grenoble in Isere. | Это дерево находится в парке vizille близ Гренобля в Isere. |
| Junior Barrister at the Court of Appeal of Grenoble, 1951-1953. | Адвокат-стажер при Апелляционном суде Гренобля, 1951-1953 годы. |
| Following dismissal of the action, it lodged an appeal before the Court of Appeal of Grenoble. | После отклонения этого иска французская компания подала апелляционную жалобу в Апелляционный суд Гренобля. |
| This training tool has been developed in cooperation with the ECS Grenoble. | Указанный учебный инструментарий был разработан в сотрудничестве с ВКШ Гренобля. |
| I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble. | Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля. |
| It was rebranded as Axis Airways in February 2001 and relocated from Grenoble to Marseille. | В феврале 2001 года компания была переименована в Axis Airways и переведена из Гренобля в Марсель. |
| Since 2003, the building is labeled "Heritage of the 20th century" in Grenoble. | С 2003 года здание обозначено как «наследие двадцатого века» Гренобля. |
| Hubert Girault earned his Engineering diploma in Chemical Engineering from the Grenoble Institute of Technology in 1979. | Юбер Жиро получил диплом инженера в области химической технологии в Институте Технологий Гренобля в 1979. |
| Others again claim he was born in Grenoble. | Другие утверждают, что он родом из Гренобля. |
| SICOMETAL be present at SAM Grenoble from 21 to 23 April 2010 and present its novelties. | SICOMETAL присутствовать на Сэма Гренобля с 21 по 23 апреля 2010 и представит свои новинки. |
| The tool is based on the e-Business Self-Assessment Tool for SMEs by ESC Grenoble. | Это приложение основано на Инструменте самооценки электронных деловых операций для МСП ВКШ Гренобля. |
| Departure from Grenoble: hour. date:.June. Flight No... | Отъезд из Гренобля: час... день... июня. |
| The Court of Appeal of Grenoble had applied the CISG in the action brought by the French sub-purchaser against the initial seller, an American company, since the latter had issued a contractual guarantee in favour of the end-user. | Апелляционный суд Гренобля применил КМКПТ по иску французского торгового посредника против американской компании, выступавшей первоначальным продавцом, поскольку последний предоставил договорную гарантию в пользу конечного пользователя. |
| I heard they are starting a cigarette factory near Grenoble. | я слышал, что открыли большую табачную фабрику у Гренобля. |
| 2.6 On 15 June 2001, the author wrote to the hospital director seeking redress, but to no avail. On 13 December 2001, she filed a complaint with the Grenoble Administrative Court. | 2.6 15 июня 2001 года автор написал директору Медицинского центра письмо, безуспешно пытаясь добиться возмещения причиненного ей ущерба. 13 декабря 2001 года она подала жалобу в Административный суд Гренобля. |
| The Grenoble Court of Appeal applied article 1(1)(a) CISG in order to determine the law applicable, the buyer and the seller being domiciled in different States parties to CISG. | Апелляционный суд Гренобля применил статью 1(1)(а) КМКПТ для определения применимого права, поскольку покупатель и продавец находятся в двух различных государствах, которые являются участниками КМКПТ. |
| The ECA regional seminar in Morocco brought together country managers and representatives of the public and private sectors of Algeria, Morocco and Tunisia, as well as a trainer from the Ecole Supérieure de Commerce, Grenoble. | В региональном семинаре ЭКА в Марокко приняли участие страновые менеджеры и представители государственного и частного секторов Алжира, Марокко и Туниса, а также преподаватель из Высшей коммерческой школы Гренобля. |
| He has been visiting scholar at the American University (Washington, D.C., United States), the University of Grenoble (France) and Utrecht University (the Netherlands). | Он работал в качестве внештатного преподавателя в Американском университете (США, Вашингтон), в Университете Гренобля (Франция) и в Утрехтском университете (Нидерланды). |
| How to reach Grenoble: | З. Как доехать до Гренобля: |
| We teach at university in Grenoble. | Преподаем в Университете Гренобля. |
| I lived near Grenoble. | Я жил близ Гренобля. |
| Following the surgery, Grenoble officials, most notably CEO Pierre Wantiez, were extremely critical of the player. | После операции несколько должностных лиц «Гренобля», в первую очередь генеральный директор Пьер Ванти, были весьма критичны к игроку. |
| Mrs Beate Klarsfeld, accompanied by 20 people from Paris, Lyon or Grenoble and claiming to be from the Intl League against racism... | В ней участвовали Беата Кларсфельд и более 20 человек из Парижа, Лиона и Гренобля, представлявших Международную лигу по борьбе с расизмом... |
| Long distance flights to Geneva Cointrin International Airport which is about 1 1/2 hours from Grenoble. | Самолеты магистральных линий садятся в Женевском международном аэропорту "Куантрен", расположенном примерно в полутора часах езды до Гренобля. |