| This tree is located in the park vizille near Grenoble in Isere. | Это дерево находится в парке vizille близ Гренобля в Isere. |
| I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble. | Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля. |
| It was rebranded as Axis Airways in February 2001 and relocated from Grenoble to Marseille. | В феврале 2001 года компания была переименована в Axis Airways и переведена из Гренобля в Марсель. |
| After obtaining degrees in classics and philosophy at the universities of Grenoble, Lyon, he studied the works of Pierre Favre (1506-1546) at the École pratique des hautes études (Paris) with Jean Orcibal. | После получения степеней в области классической филологии и философию в университетах Гренобля и Лиона, он изучал труды Пьера Фавра (1506-1546), одного из основателей Ордена Иезуитов в Практической школе высших исследований (фр.École pratique des hautes études) под руководством Жана Орсибаля. |
| Partner organizations were the World Bank Group, the World Trade Organization, the United Nations Conference on Trade and Development, the International Trade Centre, the Association of the Mediterranean Chamber of Industry ASCAME/CCI Barcelona, and the Centre TIME of the Grenoble Graduate Business School. | В качестве организаций-партнеров выступали Группа Всемирного банка, Всемирная торговая организация, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Международный торговый центр, Ассоциация торгово-промышленных палат Средиземноморья/ТПП Барселоны и Центр "Тайм" при Высшей коммерческой школе Гренобля. |
| I want to go... to Grenoble with Laurent. | Я хочу поехать в Гренобль с Лораном. |
| I'll arrive in Grenoble around 6. | Я приеду в Гренобль к шести. |
| There are cultivated varieties that are characteristic of a region of production (Grenoble (Mayenne) or Perigord (Marbot)). | Существуют разновидности, выращиваемые в конкретном районе производства (Гренобль (Майен) и Перигор (Марбо). |
| When Bourdin returned to France from the U.S. in 2003, he moved to Grenoble and assumed the identity of Léo Balley, a 14-year-old French boy who had been missing since 1996; DNA testing proved he was not Balley. | Когда Бурден вернулся из США в 2003 году, он переехал в Гренобль и стал выдавать себя за Лео Балета, подростка, который считался пропавшим без вести с 1996 года. |
| Paris - Grenoble: 574 km; Geneva - Grenoble: 147 km | Париж - Гренобль: 574 км; Женева - Гренобль: 147 км |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| On 26 January 2001, in what was stated to be an adversary judgement, the Commercial Court of Grenoble, in a case brought by the seller, ordered the buyer to pay the sum of US$ 58,238.57. | Своим решением от 26 января 2001 года, которое было сочтено противоречивым, Гренобльский торговый суд, куда обратился продавец, присудил покупателю уплатить сумму в размере 58238,57 долл. США. |
| His thesis, finished in 1932 at the University of Grenoble, was entitled "Juridical Security in the Community of Nations." | Окончил в 1932 году Гренобльский университет, защитив работу на тему «Судебная безопасность в Лиге Наций». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987. | Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год. |