| This tree is located in the park vizille near Grenoble in Isere. | Это дерево находится в парке vizille близ Гренобля в Isere. |
| I heard they are starting a cigarette factory near Grenoble. | я слышал, что открыли большую табачную фабрику у Гренобля. |
| In addition, the project brought together the network of experts from the E-Med Business project and University representatives from the Ecole Supérieure de Commerce, Grenoble. | Кроме того, проектная деятельность позволила объединить в сеть экспертов, непосредственно задействованных в проекте "Электронные деловые операции в районе Средиземноморья", и представителей академических кругов из Высшей коммерческой школы Гренобля. |
| Born in 1940 in Hassi-Abdallah, Mauritania, Mr. Ould-Abdallah received his higher education at the Universities of Grenoble and Paris (Sorbonne), and graduated with a Master's degree in economics and a diploma of higher economic studies, respectively. | Г-н ульд Абдалла родился в 1940 году в Хасси-Абдалла, Мавритания, и получил высшее образование в университетах Гренобля и Парижа (Сорбонна), по окончании которых ему была присвоена степень магистра экономических наук и выдан диплом о высшем экономическом образовании, соответственно. |
| There is a shuttle bus service between Grenoble airport and the central train station of Grenoble. | Между гренобльским аэропортом и центральным вокзалом Гренобля ходит автобус-экспресс. |
| You're going to Grenoble to live with your brother. | Ты уедешь в Гренобль жить со своим братом. |
| The editor-in-chief is Thierry Forveille (Observatoire des Sciences de l'Univers de Grenoble). | Главным редактором журнала является Терри Форвель (Thierry Forveille, Обсерватория Наук о Вселенной, Гренобль). |
| A representative of the French Centre for Scientific Research (Grenoble) highlighted the objectives and aims of the Public Research and Regulation Initiative. | Представитель Французского центра научных исследований (Гренобль) изложил цели и задачи Инициативы в области государственных исследований и регулирования. |
| I'll call Grenoble, I'll say I can't go. | Я позвоню в Гренобль, и скажу, что не могу приехать. |
| E 713 Valence - Grenoble | Е 713 Валанс - Гренобль |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| On 26 January 2001, in what was stated to be an adversary judgement, the Commercial Court of Grenoble, in a case brought by the seller, ordered the buyer to pay the sum of US$ 58,238.57. | Своим решением от 26 января 2001 года, которое было сочтено противоречивым, Гренобльский торговый суд, куда обратился продавец, присудил покупателю уплатить сумму в размере 58238,57 долл. США. |
| His thesis, finished in 1932 at the University of Grenoble, was entitled "Juridical Security in the Community of Nations." | Окончил в 1932 году Гренобльский университет, защитив работу на тему «Судебная безопасность в Лиге Наций». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987. | Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год. |