| The ECA regional seminar in Morocco brought together country managers and representatives of the public and private sectors of Algeria, Morocco and Tunisia, as well as a trainer from the Ecole Supérieure de Commerce, Grenoble. | В региональном семинаре ЭКА в Марокко приняли участие страновые менеджеры и представители государственного и частного секторов Алжира, Марокко и Туниса, а также преподаватель из Высшей коммерческой школы Гренобля. |
| Following the surgery, Grenoble officials, most notably CEO Pierre Wantiez, were extremely critical of the player. | После операции несколько должностных лиц «Гренобля», в первую очередь генеральный директор Пьер Ванти, были весьма критичны к игроку. |
| The discussions between the UNECE and ESC Grenoble showed that the UNECE project and the activities of the ESC-TIME Centre could mutually benefit and enhance each other. | Проведенные сотрудниками ЕЭК ООН и Высшей коммерческой школы Гренобля дискуссии показали, что проект ЕЭК ООН и деятельность Центра Высшей коммерческой школы, занимающегося вопросами влияния технологии на управление компаниями, могут дополнять друг друга. |
| The Germans, during the day tomorrow and the day after, will send armoured columns originating from Lyon in the direction of Chambéry, Saint-Pierre de Chartreuse and Grenoble. | Завтра или послезавтра немцы направят бронетанковые колонны из Лиона в направлении Шамбери, Сен-Пьер-де-Шартрез и Гренобля». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| He heard other testimonies in the course of private visits to London, New York and Grenoble. | Кроме того, в ходе частных поездок в Лондон, Нью-Йорк и Гренобль он заслушивал другие свидетельские показания. |
| Conference on mountain natural hazards (Grenoble, France, April 1999) | Конференция по опасным природным явлениям в горных районах (Гренобль, Франция, апрель 1999 года) |
| Tafer was born in the city of Grenoble in the Rhône-Alpes region to an Algerian father, who emigrated to France from Constantine, and a Portuguese mother. | Тафер родился в городе Гренобль в регионе Рона-Альпы у отца-алжирца, который эмигрировал во Францию из Константины, и португальской матери. |
| E 713 Valence - Grenoble | Е 713 Валанс - Гренобль |
| Six fast trains (TGV) per day linking Paris to Grenoble (2h 58 min) | ежедневно из Парижа в Гренобль и обратно ходят шесть скоростных поездов (поездка занимает 2 час. 58 мин.) |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| On 26 January 2001, in what was stated to be an adversary judgement, the Commercial Court of Grenoble, in a case brought by the seller, ordered the buyer to pay the sum of US$ 58,238.57. | Своим решением от 26 января 2001 года, которое было сочтено противоречивым, Гренобльский торговый суд, куда обратился продавец, присудил покупателю уплатить сумму в размере 58238,57 долл. США. |
| His thesis, finished in 1932 at the University of Grenoble, was entitled "Juridical Security in the Community of Nations." | Окончил в 1932 году Гренобльский университет, защитив работу на тему «Судебная безопасность в Лиге Наций». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987. | Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год. |