| The Court of Appeal of Grenoble had applied the CISG in the action brought by the French sub-purchaser against the initial seller, an American company, since the latter had issued a contractual guarantee in favour of the end-user. | Апелляционный суд Гренобля применил КМКПТ по иску французского торгового посредника против американской компании, выступавшей первоначальным продавцом, поскольку последний предоставил договорную гарантию в пользу конечного пользователя. |
| The Grenoble Court of Appeal applied article 1(1)(a) CISG in order to determine the law applicable, the buyer and the seller being domiciled in different States parties to CISG. | Апелляционный суд Гренобля применил статью 1(1)(а) КМКПТ для определения применимого права, поскольку покупатель и продавец находятся в двух различных государствах, которые являются участниками КМКПТ. |
| It has been developed jointly between the UNECE and the CENTRE TIME of the Grenoble Ecole de Management. | Оно было разработано совместно ЕЭК ООН и Центром "Тайм" при Высшей коммерческой школе Гренобля. |
| In the first instance, the Regional Court of Grenoble, without invoking CISG, ordered the buyer to pay the full price, but found that the seller was not entitled to claim interest. | Суд высшей инстанции Гренобля, выступавший в качестве первой инстанции, постановил, без ссылки на КМКПТ, что покупатель должен уплатить полную цену, но считал, что продавец не имеет права на выплату ему процентов. |
| There is a shuttle bus service between Grenoble airport and the central train station of Grenoble. | Между гренобльским аэропортом и центральным вокзалом Гренобля ходит автобус-экспресс. |
| I'll arrive in Grenoble around 6. | Я приеду в Гренобль к шести. |
| Tafer was born in the city of Grenoble in the Rhône-Alpes region to an Algerian father, who emigrated to France from Constantine, and a Portuguese mother. | Тафер родился в городе Гренобль в регионе Рона-Альпы у отца-алжирца, который эмигрировал во Францию из Константины, и португальской матери. |
| On 16 January 2017, the FFSG reported that Aymoz had decided to return to Grenoble and that the federation had sent Katia Krier for the intermediary period. | 16 января 2017 года FFSG сообщила, что Зймоз решил вернуться в Гренобль и что федерация направила его к Кате Криер на промежуточный период. |
| Exhibitions abroad began in 1969, in France, at Grenoble and at the Castle of Lesdiguières, in Vizille. | Первое выступление прошло во Франция в Гренобль, а также в замке «Château du Duc de Lesdiguières» в Визилле. |
| Two direct trains per day from Geneva to Grenoble (2h 15 min) | ежедневно из Женевы в Гренобль ходят два прямых поезда (поездка занимает 2 час. 15 мин.). |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| On 26 January 2001, in what was stated to be an adversary judgement, the Commercial Court of Grenoble, in a case brought by the seller, ordered the buyer to pay the sum of US$ 58,238.57. | Своим решением от 26 января 2001 года, которое было сочтено противоречивым, Гренобльский торговый суд, куда обратился продавец, присудил покупателю уплатить сумму в размере 58238,57 долл. США. |
| His thesis, finished in 1932 at the University of Grenoble, was entitled "Juridical Security in the Community of Nations." | Окончил в 1932 году Гренобльский университет, защитив работу на тему «Судебная безопасность в Лиге Наций». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987. | Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год. |