| Since 2003, the building is labeled "Heritage of the 20th century" in Grenoble. | С 2003 года здание обозначено как «наследие двадцатого века» Гренобля. |
| SICOMETAL be present at SAM Grenoble from 21 to 23 April 2010 and present its novelties. | SICOMETAL присутствовать на Сэма Гренобля с 21 по 23 апреля 2010 и представит свои новинки. |
| After obtaining degrees in classics and philosophy at the universities of Grenoble, Lyon, he studied the works of Pierre Favre (1506-1546) at the École pratique des hautes études (Paris) with Jean Orcibal. | После получения степеней в области классической филологии и философию в университетах Гренобля и Лиона, он изучал труды Пьера Фавра (1506-1546), одного из основателей Ордена Иезуитов в Практической школе высших исследований (фр.École pratique des hautes études) под руководством Жана Орсибаля. |
| The First Civil Division of the Court of Cassation set aside the ruling pronounced by the Court of Appeal of Grenoble, as reported in CLOUT Case 204. | Суд первой инстанции по гражданским делам Кассационного суда отменил в кассационном порядке постановление Апелляционного суда Гренобля, изложенное в деле 204 ППТЮ. |
| The Germans, during the day tomorrow and the day after, will send armoured columns originating from Lyon in the direction of Chambéry, Saint-Pierre de Chartreuse and Grenoble. | Завтра или послезавтра немцы направят бронетанковые колонны из Лиона в направлении Шамбери, Сен-Пьер-де-Шартрез и Гренобля». |
| These include Paris, Lyon, Marseilles, Grenoble, Rouen and Strasbourg. | Примерами, в частности, могут служить Париж, Лион, Марсель, Гренобль, Руан и Страсбург. |
| International Mountain Research Workshop (4-7 June 2000, Grenoble, France) | Международное рабочее совещание по горным исследованиям (4-7 июня 2000 года, Гренобль, Франция); |
| I'll call Grenoble, I'll say I can't go. | Я позвоню в Гренобль, и скажу, что не могу приехать. |
| E 711 Lyon - Grenoble | Е 711 Лион - Гренобль |
| When Bourdin returned to France from the U.S. in 2003, he moved to Grenoble and assumed the identity of Léo Balley, a 14-year-old French boy who had been missing since 1996; DNA testing proved he was not Balley. | Когда Бурден вернулся из США в 2003 году, он переехал в Гренобль и стал выдавать себя за Лео Балета, подростка, который считался пропавшим без вести с 1996 года. |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| On 26 January 2001, in what was stated to be an adversary judgement, the Commercial Court of Grenoble, in a case brought by the seller, ordered the buyer to pay the sum of US$ 58,238.57. | Своим решением от 26 января 2001 года, которое было сочтено противоречивым, Гренобльский торговый суд, куда обратился продавец, присудил покупателю уплатить сумму в размере 58238,57 долл. США. |
| His thesis, finished in 1932 at the University of Grenoble, was entitled "Juridical Security in the Community of Nations." | Окончил в 1932 году Гренобльский университет, защитив работу на тему «Судебная безопасность в Лиге Наций». |
| from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) | из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
| Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987. | Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год. |