| Stop before the world explodes like a grenade! | Остановите ваши злодеяния, пока этот мир не взорвался как граната! |
| It were a faulty grenade, I heard. | Я слышал, граната была бракованная. |
| I've never been hit by a grenade. | Алжир. В меня никогда не попадала граната. |
| Also during the clashes with the soldiers, 30 passengers suffered from gas inhalation after their bus was hit by a tear-gas grenade. | Кроме того, во время столкновений с военнослужащими 30 пассажиров пострадали в результате вдыхания газа, когда в их автобус была брошена граната со слезоточивым газом. |
| In Janja); on 9 March, a grenade was thrown into the home of a Bosniac returnee, the fifth explosion in Janja since 26 February. | 9 марта в Яне была брошена граната в дом боснийского возвращенца, это был пятый взрыв в Яне за период с 26 февраля. |
| This spate of violence has included grenade attacks and threats by extremists against several humanitarian agencies. | Эта вспышка насилия сопровождалась нападениями с применением гранат на ряд гуманитарных учреждений и угрозами экстремистов в их адрес. |
| The lingering influence and leadership of Ahmad Iman, also Al-Shabaab's representative for Kenya, inspired a wave of attacks by grenade and improvised explosive device across Kenya, mostly against the local population. | Благодаря сохраняющемуся влиянию и авторитету Ахмада Имана, который также является представителем «Аш-Шабааб» по Кении, была организована серия нападений с применением гранат и самодельных взрывных устройств по всей Кении, направленных в основном против местного населения. |
| Despite positive developments, concerns have been raised over recent violent incidents in Burundi, such as the clashes at Gatumba on 29 February and grenade attacks against four parliamentarians on 8 March. | Несмотря на имевшие место позитивные события, была выражена озабоченность в связи с недавними инцидентами с применением насилия в Бурунди, такими, как столкновения в Гатумбе 29 февраля и нападения на четырех членов парламента с применением гранат, совершенные 8 марта. |
| There were even grenade attacks on KFOR troops, UNMIK civilian police officers and civilian workers, resulting in scores of soldiers and policemen being injured. | На личный состав СДК, гражданских полицейских МООНК и на гражданских работников были совершены нападения даже с применением гранат, что привело к ранениям десятков солдат и полицейских. |
| On 7 July, two United Nations vehicles carrying BINUB staff members were the targets of grenade attacks at two different locations in Bujumbura. | Имели место тревожные инциденты, связанные с угрозой безопасности персонала Организации Объединенных Наций. 7 июля два транспортных средства Организации Объединенных Наций, перевозившие сотрудников ОПООНБ, подверглись нападениям с применением гранат в двух разных районах Бужумбуры. |
| Also described as Projected Recoilless Improvised Grenade. | Назывался «импровизированным безоткатным гранатомётом» (англ. Projected Recoilless Improvised Grenade). |
| In 2010, he appeared in the music video for Bruno Mars' single "Grenade". | В 2010 году он появился в клипе Бруно Марса «Grenade». |
| It spawned the international number-one singles "Just the Way You Are", "Grenade", and "The Lazy Song". | Это породило международные хиты «Just the Way You Are», «Grenade» и «The Lazy Song». |
| Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. | Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту. |
| During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. | Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт. |
| I'm the one with the grenade. | Гранатомет то у меня. |
| In Stimlje, a hand grenade exploded in front of a shop causing only minor material damage. | Устройство представляло собой гранатомет, к которому был присоединен таймер, и не сработало из-за неисправности батарейки. |
| You don't want to get a grenade or a rocket launcher? | Ты не хочешь взять гранату или гранатомет? |
| The instructors taught them how to fire various types of weapons (submachine guns, grenade throwers, etc.) and trained them to carry out combat operations against the Government troops of Kyrgyzstan, Uzbekistan and other States. | Инструкторы обучали их стрельбе из различных видов оружия (автомата, гранатомета др.) и готовили к ведению боевых действий против правительственных войск Кыргызстана, Узбекистана и других государств. |
| There are already two dozen agents working this who didn't have a grenade launched at 'em last night. | Две дюжины агентов уже занимаются этим, и в них не стреляли прошлой ночью из гранатомета. |
| Presumably, the grenade was launched on 30 September and did not explode. | Граната, предположительно, была выпущена из гранатомета 30 сентября и не взорвалась. |
| First, it should be recalled that STP has itself experienced some criminal activities that could be considered terrorist acts such as a grenade being launched against the premises of the former president as well as demonstrations degenerating into violence. | Во-первых, следует напомнить, что СТП сама явилась объектом определенных преступных действий, которые можно считать актами терроризма, таких, как обстрел из гранатомета дома бывшего президента, а также демонстрации, вылившиеся в насилие. |
| On 7 November, at about 5 p.m., a grenade was launched in the direction of the Georgian police checkpoint in village Kvemo Nikozi. | 7 ноября около 17 ч. 00 м. в направлении поста грузинской полиции, расположенного в селе Квемо-Никози, был произведен выстрел из гранатомета. |