Since the serial number of the hand grenade is not legible in the photograph taken in Bondoukou, it is not possible to identify the specific lot number to which the grenade belongs. | Поскольку серийный номер ручной гранаты невозможно различить на снимке, сделанном в Бондуку, нельзя установить и конкретную партию, к которой принадлежит эта граната. |
During this daring action, an enemy grenade was thrown in the midst of his squad endangering the lives of his comrades. | Во время сражения вражеская граната приземлилась посреди его взвода, угрожая жизни людей. |
Here he is in what looks like somalia, afghanistan, a Russian grenade, a kurdish dagger, | Это похоже на Сомали, это на Афганистан. Русская граната, курдский кинжал... |
Somewhere in here there's a hand grenade... | Где-то здесь ручная граната... |
On the better news side, your flashbang and smoke grenade were part of a cache of weapons and equipment from a National Guard transport truck hijacked last month. | Хорошая новость в том, что светошумовая и дымовая граната были из запаса оружия и оборудования в транспортном грузовике Нац. Гвардии, угнанного в прошлом месяце. |
A series of targeted assassinations and grenade attacks took place in Goma in the first week of October 2012. | На первой неделе октября 2012 года в Гоме была совершена серия заказных убийств и нападений с применением гранат. |
A number of incidents involving political violence, in particular clashes between young activists and grenade attacks, occurred during the months of May and June 2010, when the first ballots were held. | Май и июнь 2010 года, месяцы, в которые проходили первые выборы, были отмечены инцидентами, связанными с политическим насилием, в частности столкновениями между молодыми активистами и нападениями с применением гранат. |
He has the distinct impression that serious investigations into the grenade attack, the killings and the other murder attempts have indeed been blocked by powerful elements within the police and the military. | У него сложилось определенное впечатление, что серьезному расследованию инцидента с применением гранат, убийств и других покушений на самом деле препятствуют обладающие властными полномочиями представители полиции и армии. |
The reporting period was marked by a surge in the number of ambushes on highways, an increase in the number of armed robberies, especially within the capital, grenade attacks and sporadic gunfire. | В отчетный период произошел всплеск количества засад, устраиваемых на шоссейных дорогах, увеличилось число вооруженных ограблений, особенно в столице, нападений с применением гранат и участилась спорадическая стрельба. |
In Gaalkacyo, two roadside bombings and three grenade attacks in July confirmed the presence of Al-Shabaab supporters in the town. | В июле в Галькайо были подорваны две бомбы на дороге и были совершены три нападения с применением гранат, что свидетельствовало о присутствии сторонников «Аш-Шабааба» в этом городе. |
Pass the Hand Grenade lyrics by Eric B. | Òåêñò ïåñíè Pass the Hand Grenade îò Eric B. |
In 2010, he appeared in the music video for Bruno Mars' single "Grenade". | В 2010 году он появился в клипе Бруно Марса «Grenade». |
It spawned the international number-one singles "Just the Way You Are", "Grenade", and "The Lazy Song". | Это породило международные хиты «Just the Way You Are», «Grenade» и «The Lazy Song». |
Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. | Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту. |
During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. | Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт. |
I'm the one with the grenade. | Гранатомет то у меня. |
In Stimlje, a hand grenade exploded in front of a shop causing only minor material damage. | Устройство представляло собой гранатомет, к которому был присоединен таймер, и не сработало из-за неисправности батарейки. |
You don't want to get a grenade or a rocket launcher? | Ты не хочешь взять гранату или гранатомет? |
During the reporting period some small-scale violent incidents occurred across Kosovo. On 19 July 2012, the house of a Kosovo Police officer in Zubin Potok was attacked with small arms and a hand grenade; no injuries were reported. | За отчетный период в различных частях Косово произошел ряд мелких инцидентов с применением насилия. 19 июля 2012 года дом косовского полицейского подвергся нападению с применением огнестрельного оружия и ручного гранатомета; о пострадавших не сообщалось. |
There are already two dozen agents working this who didn't have a grenade launched at 'em last night. | Две дюжины агентов уже занимаются этим, и в них не стреляли прошлой ночью из гранатомета. |
Presumably, the grenade was launched on 30 September and did not explode. | Граната, предположительно, была выпущена из гранатомета 30 сентября и не взорвалась. |
First, it should be recalled that STP has itself experienced some criminal activities that could be considered terrorist acts such as a grenade being launched against the premises of the former president as well as demonstrations degenerating into violence. | Во-первых, следует напомнить, что СТП сама явилась объектом определенных преступных действий, которые можно считать актами терроризма, таких, как обстрел из гранатомета дома бывшего президента, а также демонстрации, вылившиеся в насилие. |
On 7 November, at about 5 p.m., a grenade was launched in the direction of the Georgian police checkpoint in village Kvemo Nikozi. | 7 ноября около 17 ч. 00 м. в направлении поста грузинской полиции, расположенного в селе Квемо-Никози, был произведен выстрел из гранатомета. |