Английский - русский
Перевод слова Greeting

Перевод greeting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствие (примеров 117)
And the winner for most awkward greeting goes to... И приз за самое неуклюжее приветствие достается...
Why? You taped the greeting with a video camera, right? Ты записывал приветствие на видеокамеру, так?
That was just a greeting. Это было просто приветствие.
Not exactly the convivial greeting I was expecting. Не совсем то приветствие, на которое я рассчитывал.
Beside a few formalities like various papers sign there was an exceedingly nice greeting. Наряду с несколькими формальностями как различные документы подписываются имелось весьма миловидное приветствие.
Больше примеров...
Поздравительные (примеров 2)
In 1937, Austria issued two "Christmas greeting stamps" featuring a rose and zodiac signs. В 1937 году в Австрии вышли две «рождественские поздравительные марки» с изображениями розы и знаков Зодиака.
AKVIS Chameleon Plug-in allows you to recall the happy days and make your own personalized greeting postcard, even though with a photo editing software. Теперь вы выросли, и, возможно, уже только ваши младшие братья и сестры или дети и внуки радуют вас самодельными открытками. Но теперь и у вас есть возможность вспомнить детство и создать поздравительные открытки своими руками.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 15)
Kiki Smith greeting you in the foyer. Кики Смит будет приветствовать вас в холле.
I have the pleasure of greeting the entry of East Timor into the fold of the United Nations, just as we welcomed it last July in Brasilia into our Community of Portuguese-Speaking Countries. Я имею удовольствие приветствовать вступление Восточного Тимора в состав Организации Объединенных Наций, точно так же, как в июле этого года в Бразилии мы радушно принимали его в наше Сообщество португалоговорящих стран.
In the mountains, people still continue the century-old custom of greeting passing travellers. В Татрах по-прежнему культивируется старинный обычай приветствовать всех встречных путешественников.
You think that we're greeting people in our home to "La Cucaracha"! это отличная идея - приветствовать гостей "Кукарачей"!
I would give a special greeting to Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, Slovakia, and The Former Yugoslav Republic of Macedonia and bid them a cordial welcome to our Organization. Хотел бы особо поздравить Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словакию и бывшую югославскую республику Македонию и тепло приветствовать их в нашей Организации.
Больше примеров...
Приветствую (примеров 11)
I'm taking my pen and greeting you. Я беру перо и приветствую тебя.
President Chinchilla Miranda (spoke in Spanish): From this universal podium I convey a warm greeting to the Assembly and the whole of humanity. Президент Чинчилья Миранда (говорит по-испански): С трибуны этой всемирной Организации я тепло приветствую Ассамблею и все человечество.
Greeting everyone, my name is Stewie Griffin. Приветствую всех, меня зовут Стюи Гриффин.
I'm greeting him like a brother. Я приветствую его как брата.
This week's newsletter greeting and farewell are in Maori, the native language of New Zealand, by the way... thank you Andrew! На этой неделе приветствую и прощаюсь с вами на языке Маори, родном языке жителей Новой Зеландии... Кстати, спасибо Эндрю за информацию!
Больше примеров...
Поздравление (примеров 7)
Select the greeting from the list box. Выберите поздравление из списка.
Personalize your work of art by adding an inscription (a signature or a greeting) to your pencil drawing (on the Text tab). Можно добавить надпись на изображение: подпись "художника", название рисунка, поздравление. По желанию можно также включить в закладке Холст создание основы (холста) для имитации рисования по поверхности: рисунок на бумаге, ткани, на кирпичной или деревянной стене.
To recite the greeting at the ceremony completing the reading of the Book of Genesis with Rashi! Прочитать поздравление на церемонии, посвящённой Книге Бытия с Раши!
The Procurement Officer concerned had shown undue familiarity in that a personal greeting of "Happy Holidays to all" was added by him in the request for quotation addressed to the vendor. В запросе о ценах, направленном этому продавцу, соответствующий сотрудник по закупкам проявил излишнюю фамильярность в том, что приписал к запросу личное поздравление: "Поздравляю всех с праздником".
Its meaning varies with the context of use but can include as a greeting, congratulations, or celebration. Смысл жеста зависит от контекста использования и может означать приветствие, поздравление или просто выражение дружеских чувств.
Больше примеров...
Приветствуя (примеров 9)
Once again greeting organizers and participants let me wish success in all kind of undertakings and proceedings. Еще раз приветствуя организаторов и участников, разрешите пожелать успехов во всех начинаниях и делах.
Greeting the guests, the Prime Minister emphasized the importance of the meeting by stating in part: Today's meeting is devoted to an agricultural agenda and cattle breeding, in particular. Приветствуя гостей и подчеркивая важность встречи, Премьер-министр отметил: «Наша сегодняшняя встреча посвящена вопросам сельскохозяйственной сферы и, в частности, вопросам животноводства.
While greeting German guests, Rafael Baidavletov noted that Bashkortostan and Germany are bounded with old and various business relations, and declared willingness to continue mutually beneficial co-operation. Приветствуя немецких гостей, Рафаэль Байдавлетов отметил, что Башкортостан и Германию связывают давние и разносторонние деловые контакты, и выразил готовность продолжить сотрудничество на взаимовыгодных условиях.
More than 50 years ago, the first Secretary-General of the United Nations, Trygve Lie, used the following words in greeting his successor, Dag Hammarskjöld: "You are about to take over the most impossible job on Earth". Более 50 лет назад, приветствуя своего преемника Дага Хаммаршельда, первый Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Трюгве Ли сказал следующие слова: «Вы сейчас готовитесь приступить к самой невозможной работе на Земле».
Greeting the guest Gurbanguly Berdimuhamedov said that Turkmenistan viewed its status of an associated member of the Commonwealth of Independent States as a real opportunity to take more concrete and constructive part in the activity of the Commonwealth in the bilateral and multilateral formats. Приветствуя гостя, Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что свой статус ассоциированного члена СНГ Туркменистан воспринимает как реальную возможность более конкретного и конструктивного участия в делах Содружества как в двустороннем, так и многостороннем формате.
Больше примеров...
Встречать (примеров 6)
Well, we should get back to greeting guests, so excuse us. Нам надо идти встречать гостей, так что извините нас.
How nice, greeting me at the door. Как мило, встречать меня у двери.
You got a nasty habit of greeting your mates like that. Кузнеца? У тебя дурная привычка встречать своих друзей вот так.
You're greeting them dressed like that? Ты собираешься встречать их в этом платье?
Granderson's sending out a greeting party. Люди Грандерсона будут их встречать.
Больше примеров...