Английский - русский
Перевод слова Greeting

Перевод greeting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствие (примеров 117)
It is a greeting... Used in civilized cultures by their civilized inhabitants. Это приветствие... используемое в цивилизованных обществах их цивилизованным населением.
Harry, send a standard greeting. Гарри, пошлите стандартное приветствие.
Our greeting is hopeful as well. Наше приветствие также пронизано надеждой.
Max! Well, that was a lot better than the greeting I got at home. Что ж, это приветствие гораздо лучше, чем то, с которым меня встретили дома.
That's a fine and proper greeting. Это хорошее и уместное приветствие.
Больше примеров...
Поздравительные (примеров 2)
In 1937, Austria issued two "Christmas greeting stamps" featuring a rose and zodiac signs. В 1937 году в Австрии вышли две «рождественские поздравительные марки» с изображениями розы и знаков Зодиака.
AKVIS Chameleon Plug-in allows you to recall the happy days and make your own personalized greeting postcard, even though with a photo editing software. Теперь вы выросли, и, возможно, уже только ваши младшие братья и сестры или дети и внуки радуют вас самодельными открытками. Но теперь и у вас есть возможность вспомнить детство и создать поздравительные открытки своими руками.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 15)
Kiki Smith greeting you in the foyer. Кики Смит будет приветствовать вас в холле.
Customarily, my subjects bow before greeting me, but you're the exception. Обычно, мои люди кланяются мне, прежде чем приветствовать меня Но ты исключение
Let me finish by greeting Switzerland, one of the host countries of the United Nations and warmly welcoming it as a full Member of the United Nations. В заключение я хотела бы приветствовать Швейцарию, одну из стран, принимающих у себя учреждения Организации Объединенных Наций, и тепло приветствовать ее в качестве полноправного члена Организации Объединенных Наций.
You think that we're greeting people in our home to "La Cucaracha"! это отличная идея - приветствовать гостей "Кукарачей"!
I would give a special greeting to Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, Slovakia, and The Former Yugoslav Republic of Macedonia and bid them a cordial welcome to our Organization. Хотел бы особо поздравить Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словакию и бывшую югославскую республику Македонию и тепло приветствовать их в нашей Организации.
Больше примеров...
Приветствую (примеров 11)
I'm warmly greeting you on Tatoeba too. Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
I'm taking my pen and greeting you. Я беру перо и приветствую тебя.
Greeting, Mr. Minister, please come. Приветствую, господин Министр, проходите пожалуйста.
I'm greeting him like a brother. Я приветствую его как брата.
Mr. Mautamate (Vanuatu): I bring to this gathering a warm greeting from the people of the Republic of Vanuatu. Г-н Мааутамате (Вануату) (говорит поанг-лийски): Я тепло приветствую этот форум от имени народа Республики Вануату.
Больше примеров...
Поздравление (примеров 7)
Well, it's not a traditional Christmas greeting, but it has punch and concision. Ну, это не похоже на традиционное Рождественское поздравление, но тоже краткое и эмоциональное.
Because it's a Christmas greeting, isn't it? Это ведь рождественское поздравление, да?
Select the greeting from the list box. Выберите поздравление из списка.
To recite the greeting at the ceremony completing the reading of the Book of Genesis with Rashi! Прочитать поздравление на церемонии, посвящённой Книге Бытия с Раши!
Its meaning varies with the context of use but can include as a greeting, congratulations, or celebration. Смысл жеста зависит от контекста использования и может означать приветствие, поздравление или просто выражение дружеских чувств.
Больше примеров...
Приветствуя (примеров 9)
Once again greeting organizers and participants let me wish success in all kind of undertakings and proceedings. Еще раз приветствуя организаторов и участников, разрешите пожелать успехов во всех начинаниях и делах.
Who are you with, greeting the sunrise? Кто ты с, приветствуя восход солнца?
Greeting the guests, the Prime Minister emphasized the importance of the meeting by stating in part: Today's meeting is devoted to an agricultural agenda and cattle breeding, in particular. Приветствуя гостей и подчеркивая важность встречи, Премьер-министр отметил: «Наша сегодняшняя встреча посвящена вопросам сельскохозяйственной сферы и, в частности, вопросам животноводства.
While greeting German guests, Rafael Baidavletov noted that Bashkortostan and Germany are bounded with old and various business relations, and declared willingness to continue mutually beneficial co-operation. Приветствуя немецких гостей, Рафаэль Байдавлетов отметил, что Башкортостан и Германию связывают давние и разносторонние деловые контакты, и выразил готовность продолжить сотрудничество на взаимовыгодных условиях.
Greeting the guest Gurbanguly Berdimuhamedov said that Turkmenistan viewed its status of an associated member of the Commonwealth of Independent States as a real opportunity to take more concrete and constructive part in the activity of the Commonwealth in the bilateral and multilateral formats. Приветствуя гостя, Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что свой статус ассоциированного члена СНГ Туркменистан воспринимает как реальную возможность более конкретного и конструктивного участия в делах Содружества как в двустороннем, так и многостороннем формате.
Больше примеров...
Встречать (примеров 6)
Well, we should get back to greeting guests, so excuse us. Нам надо идти встречать гостей, так что извините нас.
How nice, greeting me at the door. Как мило, встречать меня у двери.
You're greeting them dressed like that? Ты собираешься встречать их в этом платье?
Granderson's sending out a greeting party. Люди Грандерсона будут их встречать.
I'll wait here for the subpoena, wearing my badge, greeting customers. Я подожду здесь, пока принесут ордер, надену значок, и буду встречать посетителей.
Больше примеров...