Английский - русский
Перевод слова Greeting

Перевод greeting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствие (примеров 117)
To hear your current voicemail greeting, please press two. Для того, чтобы прослушать ваше голосовое приветствие, нажмите два.
Listen to his cheerful greeting. Слушайте его радостное приветствие .
I'll send your greeting back with my report. Я перешлю им ваше приветствие вместе с моим отчётом.
Our greeting is committed because we all bear the responsibility, which we cannot abdicate, of being the masters of our own lives and the architects of our own futures. Наше приветствие проникнуто чувством долга, потому что мы все несем неотвратимую ответственность за то, чтобы быть хозяевами своей собственной судьбы и созидателями своего собственного будущего.
This week's newsletter greeting and farewell come from Hungary, courtesy of Iván (thank you), but I'm now running low on my stockpile of languages so please feel free to send over any suggestions! На этой неделе приветствие и прощание пришло из Венгрии, спасибо, Iván. У меня остался совсем небольшой запас приветствий и прощаний на разных языках, так что присылайте что-то своё!
Больше примеров...
Поздравительные (примеров 2)
In 1937, Austria issued two "Christmas greeting stamps" featuring a rose and zodiac signs. В 1937 году в Австрии вышли две «рождественские поздравительные марки» с изображениями розы и знаков Зодиака.
AKVIS Chameleon Plug-in allows you to recall the happy days and make your own personalized greeting postcard, even though with a photo editing software. Теперь вы выросли, и, возможно, уже только ваши младшие братья и сестры или дети и внуки радуют вас самодельными открытками. Но теперь и у вас есть возможность вспомнить детство и создать поздравительные открытки своими руками.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 15)
Most people took to greeting each other in the arm and squeezed tightly. Большинство людей вышли приветствовать друг друга в руку и крепко сжал.
I'm putting together a good group, greeting folks as they're coming into town. Я неплохих ребят собрал, приветствовать людей, прибывающих в город.
Kiki Smith greeting you in the foyer. Кики Смит будет приветствовать вас в холле.
I have the pleasure of greeting the entry of East Timor into the fold of the United Nations, just as we welcomed it last July in Brasilia into our Community of Portuguese-Speaking Countries. Я имею удовольствие приветствовать вступление Восточного Тимора в состав Организации Объединенных Наций, точно так же, как в июле этого года в Бразилии мы радушно принимали его в наше Сообщество португалоговорящих стран.
I would give a special greeting to Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, Slovakia, and The Former Yugoslav Republic of Macedonia and bid them a cordial welcome to our Organization. Хотел бы особо поздравить Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словакию и бывшую югославскую республику Македонию и тепло приветствовать их в нашей Организации.
Больше примеров...
Приветствую (примеров 11)
I'm taking my pen and greeting you. Я беру перо и приветствую тебя.
Greeting, Mr. Minister, please come. Приветствую, господин Министр, проходите пожалуйста.
Greeting everyone, my name is Stewie Griffin. Приветствую всех, меня зовут Стюи Гриффин.
you know greeting this beautiful morning Ну, знаешь, приветствую прекрасный день.
To put of huge quantities of wheat itself Parrot I pass 'emilia' says massive use antibiotics in the Elba of then I carry cattle me Tronchetti-Man does resistant bacteria to them with negative relapses on more greeting of'. Помещать огромных количеств зерна Parrot я прохожу, 'emilia' говорит массовое использование антибиотики в Elba, потом перемещаю скот он делает меня им прочными бактериями с отрицательными рецидивами на больше я приветствую dell' Tronchetti-Человек.
Больше примеров...
Поздравление (примеров 7)
Well, it's not a traditional Christmas greeting, but it has punch and concision. Ну, это не похоже на традиционное Рождественское поздравление, но тоже краткое и эмоциональное.
Because it's a Christmas greeting, isn't it? Это ведь рождественское поздравление, да?
Select the greeting from the list box. Выберите поздравление из списка.
The Procurement Officer concerned had shown undue familiarity in that a personal greeting of "Happy Holidays to all" was added by him in the request for quotation addressed to the vendor. В запросе о ценах, направленном этому продавцу, соответствующий сотрудник по закупкам проявил излишнюю фамильярность в том, что приписал к запросу личное поздравление: "Поздравляю всех с праздником".
Its meaning varies with the context of use but can include as a greeting, congratulations, or celebration. Смысл жеста зависит от контекста использования и может означать приветствие, поздравление или просто выражение дружеских чувств.
Больше примеров...
Приветствуя (примеров 9)
Once again greeting organizers and participants let me wish success in all kind of undertakings and proceedings. Еще раз приветствуя организаторов и участников, разрешите пожелать успехов во всех начинаниях и делах.
I'mjust going down the list, greeting my summerstudents. Я просто собираюсь вниз по списку, приветствуя мое лето студентов.
More than 50 years ago, the first Secretary-General of the United Nations, Trygve Lie, used the following words in greeting his successor, Dag Hammarskjöld: "You are about to take over the most impossible job on Earth". Более 50 лет назад, приветствуя своего преемника Дага Хаммаршельда, первый Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Трюгве Ли сказал следующие слова: «Вы сейчас готовитесь приступить к самой невозможной работе на Земле».
Greeting the guest, the Prime Minister congratulated the ambassador for appointment and wished him a successful mission in our country. Приветствуя гостя в Правительстве РА, Премьер-министр поздравил его с назначением на пост посла и пожелал плодотворной деятельности.
Greeting the guest Gurbanguly Berdimuhamedov said that Turkmenistan viewed its status of an associated member of the Commonwealth of Independent States as a real opportunity to take more concrete and constructive part in the activity of the Commonwealth in the bilateral and multilateral formats. Приветствуя гостя, Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что свой статус ассоциированного члена СНГ Туркменистан воспринимает как реальную возможность более конкретного и конструктивного участия в делах Содружества как в двустороннем, так и многостороннем формате.
Больше примеров...
Встречать (примеров 6)
Well, we should get back to greeting guests, so excuse us. Нам надо идти встречать гостей, так что извините нас.
How nice, greeting me at the door. Как мило, встречать меня у двери.
You're greeting them dressed like that? Ты собираешься встречать их в этом платье?
Granderson's sending out a greeting party. Люди Грандерсона будут их встречать.
I'll wait here for the subpoena, wearing my badge, greeting customers. Я подожду здесь, пока принесут ордер, надену значок, и буду встречать посетителей.
Больше примеров...