Английский - русский
Перевод слова Great-great-grandfather

Перевод great-great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прапрадед (примеров 12)
She grew up in Ogden, Utah, where her great-great-grandfather had been mayor. Она выросла в Огдене, штат Юта, где её прапрадед был мэром.
Napoleon Bonaparte's great-great-grandfather Giuseppe Bonaparte first moved into the Casa Buonaparte in 1682. Прапрадед Наполеона Бонапарта Джузеппе Буонапарте поселился в Casa Buonaparte в 1682 году.
Her great-great-grandfather, Luis Vernet, had been the first political and military commander of the Malvinas Islands following Argentina's independence in 1810. Ее прапрадед, Луис Вернет, был первым политическим руководителем и командующим на Мальвинских островах после провозглашения независимости Аргентины в 1810 году.
Ivan Korzhev belongs to a dynasty of famous artists and architects: great-great-grandfather - Korzhev Pyotr (1867-1920, Moscow) - founder of the Korzhev dynasty, architect and land surveyor, engaged in searching routes for railways. Иван Коржев принадлежит к династии известных художников и архитекторов: прапрадед - Коржев Пётр Васильевич (1867-1920, Москва) - родоначальник династии Коржевых, по специальности архитектор-землеустроитель, занимался изысканием трасс для железных дорог.
Unfortunately, my great-great-grandfather, the genius that he was, wound up going blind and crazy in a psycho ward, drawing these strange symbols and babbling on about some giant ice man that he thought he'd discovered. К сожалению, мой прапрадед, хоть и был умнейшим человеком, ослеп и оказался в дурдоме, где рисовал эти странные рисунки и лепетал что-то о гигантском ледяном человеке, которого, по его словам, он обнаружил.
Больше примеров...
Пра-пра-прадедушка (примеров 2)
This is my great-great-grandfather, her grandfather. Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка.
My great-great-grandfather fought in the war between the states. Мой пра-пра-прадедушка воевал в Гражданской Войне.
Больше примеров...
Пра-пра-прадед (примеров 2)
This is Papi Jacquou, my great-great-grandfather. Это Пэпи Жаку, мой пра-пра-прадед.
It turns out you share a great-great-grandfather, one Thomas Anderson, watchmaker from Philadelphia. Оказывается, у вас общий пра-пра-прадед Томас Андерсон, часовщик из Филадельфии.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 3)
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind. Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
My great-great-grandfather Helped build the Brooklyn bridge. Мой прапрадедушка помогал строить бруклинский мост.
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов.
Больше примеров...
Прадед (примеров 3)
Of course, I have. Tarasi Taraskaneli is my great-great-grandfather. Как же, Тараси Тарасканели мой прадед.
Mikaela, okay, my great-great-grandfather went on this Arctic mission, right? Короче, Микаэла, мой прадед отправился в Арктическую экспедицию.
His great-great-grandfather was Jamshedji Framji Madan, one of the pioneers of Indian cinema. Его прадед, Джамшеджи Фрамджи Мадан, был пионером индийского кино.
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 2)
And my great-great-grandfather was a degenerate gambler А мой пра-прадедушка был вырождающимся игроком
Hồ Liêm, Hồ Quý Ly's great-great-grandfather, moved further south and settled in the province of Thanh Hóa (about 100 km south of the modern city of Hanoi). Hồ Liêm), пра-прадедушка Хо Куи Ли, продвинулся ещё южнее, поселившись в Тханьхоа (примерно 100 км. к югу от современного Ханоя).
Больше примеров...
Прапрапрадед (примеров 1)
Больше примеров...
Пра-пра-дед (примеров 4)
Just like my great-great-grandfather, in the glass next to the chair. Прям как мой пра-пра-дед, в очках рядом с креслом.
My great-great-grandfather built this house in 1912, and my grandfather built that motel in the '50s. Мой пра-пра-дед построил этот дом в 1912, мой дед построил этот мотель в 50-х.
I mean, they were his property, and your great-great-grandfather was stealing them and helping them escape North, where he met Harriet Tubman and, I'm guessing, he got his nickname. Рабы ведь были его собственностью, а ваш пра-пра-дед воровал их у него, и помогал бежать на Север, где он и познакомился с Гарриет Табмен, и, думаю, там же он получил своё прозвище.
The tale of the Hurstwood Ghost... dates from early in the 19th century... when the great-great-grandfather of the present baronet... История призрака Херствуда берёт начало в 19 столетии, когда пра-пра-дед баронета получил в наследство Херствуд.
Больше примеров...
Пра-пра-дедушки (примеров 1)
Больше примеров...