Английский - русский
Перевод слова Great-great-grandfather

Перевод great-great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прапрадед (примеров 12)
Your great-great-grandfather, He fought in world war I in the trenches. Твой прапрадед воевал в окопах Первой мировой.
His maternal grandmother, Doris Phillips, was a professional concert singer and his great-great-grandfather, Richard Whately, was Anglican Archbishop of Dublin. Его бабушка по материнской линии Дорис Филлипс была профессиональной концертной певицей, а его прапрадед Ричард Уотли занимал пост архиепископа Дублинского англиканской Церкви Ирландии.
Álvaro Gil Cabral (Cabral's great-great-grandfather and a frontier military commander) was one of the few Portuguese nobles to remain loyal to Dom João I, King of Portugal during the war against the King of Castile. Альваро Хиль Кабрал (прапрадед и прародитель Кабрала) был одним из немногих португальских дворян, оставшихся верными Дому Жуану I, королю Португалии во время войны против короля Кастилии.
Mr. Vernet said that his great-great-grandfather had been appointed the first political military commander of the Malvinas Islands in 1829, as part of a State policy aimed at consolidating ownership and sovereignty in the Patagonian mainland and islands. Г-н Вернет говорит, что его прапрадед в 1829 году был назначен первым военно-политическим командующим Мальвинских островов в рамках государственной политики, направленной на укрепление собственности и суверенитета в материковой и островной частях Патагонии.
Ivan Korzhev belongs to a dynasty of famous artists and architects: great-great-grandfather - Korzhev Pyotr (1867-1920, Moscow) - founder of the Korzhev dynasty, architect and land surveyor, engaged in searching routes for railways. Иван Коржев принадлежит к династии известных художников и архитекторов: прапрадед - Коржев Пётр Васильевич (1867-1920, Москва) - родоначальник династии Коржевых, по специальности архитектор-землеустроитель, занимался изысканием трасс для железных дорог.
Больше примеров...
Пра-пра-прадедушка (примеров 2)
This is my great-great-grandfather, her grandfather. Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка.
My great-great-grandfather fought in the war between the states. Мой пра-пра-прадедушка воевал в Гражданской Войне.
Больше примеров...
Пра-пра-прадед (примеров 2)
This is Papi Jacquou, my great-great-grandfather. Это Пэпи Жаку, мой пра-пра-прадед.
It turns out you share a great-great-grandfather, one Thomas Anderson, watchmaker from Philadelphia. Оказывается, у вас общий пра-пра-прадед Томас Андерсон, часовщик из Филадельфии.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 3)
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind. Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
My great-great-grandfather Helped build the Brooklyn bridge. Мой прапрадедушка помогал строить бруклинский мост.
Her great-great-grandfather Luis Vernet, had been the first governor of the islands, following the creation of Argentina's political and military command there in 1829. После установления в 1829 году политического и военного господства Аргентины на островах ее прапрадедушка Луи Вернет стал первым губернатором островов.
Больше примеров...
Прадед (примеров 3)
Of course, I have. Tarasi Taraskaneli is my great-great-grandfather. Как же, Тараси Тарасканели мой прадед.
Mikaela, okay, my great-great-grandfather went on this Arctic mission, right? Короче, Микаэла, мой прадед отправился в Арктическую экспедицию.
His great-great-grandfather was Jamshedji Framji Madan, one of the pioneers of Indian cinema. Его прадед, Джамшеджи Фрамджи Мадан, был пионером индийского кино.
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 2)
And my great-great-grandfather was a degenerate gambler А мой пра-прадедушка был вырождающимся игроком
Hồ Liêm, Hồ Quý Ly's great-great-grandfather, moved further south and settled in the province of Thanh Hóa (about 100 km south of the modern city of Hanoi). Hồ Liêm), пра-прадедушка Хо Куи Ли, продвинулся ещё южнее, поселившись в Тханьхоа (примерно 100 км. к югу от современного Ханоя).
Больше примеров...
Прапрапрадед (примеров 1)
Больше примеров...
Пра-пра-дед (примеров 4)
Just like my great-great-grandfather, in the glass next to the chair. Прям как мой пра-пра-дед, в очках рядом с креслом.
My great-great-grandfather built this house in 1912, and my grandfather built that motel in the '50s. Мой пра-пра-дед построил этот дом в 1912, мой дед построил этот мотель в 50-х.
I mean, they were his property, and your great-great-grandfather was stealing them and helping them escape North, where he met Harriet Tubman and, I'm guessing, he got his nickname. Рабы ведь были его собственностью, а ваш пра-пра-дед воровал их у него, и помогал бежать на Север, где он и познакомился с Гарриет Табмен, и, думаю, там же он получил своё прозвище.
The tale of the Hurstwood Ghost... dates from early in the 19th century... when the great-great-grandfather of the present baronet... История призрака Херствуда берёт начало в 19 столетии, когда пра-пра-дед баронета получил в наследство Херствуд.
Больше примеров...
Пра-пра-дедушки (примеров 1)
Больше примеров...