Just like my great-great-grandfather, in the glass next to the chair. |
Прям как мой пра-пра-дед, в очках рядом с креслом. |
My great-great-grandfather built this house in 1912, and my grandfather built that motel in the '50s. |
Мой пра-пра-дед построил этот дом в 1912, мой дед построил этот мотель в 50-х. |
I mean, they were his property, and your great-great-grandfather was stealing them and helping them escape North, where he met Harriet Tubman and, I'm guessing, he got his nickname. |
Рабы ведь были его собственностью, а ваш пра-пра-дед воровал их у него, и помогал бежать на Север, где он и познакомился с Гарриет Табмен, и, думаю, там же он получил своё прозвище. |
The tale of the Hurstwood Ghost... dates from early in the 19th century... when the great-great-grandfather of the present baronet... |
История призрака Херствуда берёт начало в 19 столетии, когда пра-пра-дед баронета получил в наследство Херствуд. |