| There's a pretty good diner just down the street from you - biscuits and gravy, if that's your thing. | Здесь недалеко есть хорошая закусочная, чипсы и соус, если конечно вы такое любите. |
| Good gravy, Fine. | Хорошо соус, хорошо. |
| Things like being Careful with your coriander, That's what makes the gravy grander! | Умеренное использование кориандра, - вот что делает соус великолепным |
| Don't get me started on the gravy. | Про соус я могу говорить часами. |
| It's onions and gravy. | Это всего лишь луковый соус! |
| And now you get biscuits and gravy. | А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. |
| Josh, can I ask was it packet gravy Or did you make it from scratch? | Джош, это была покупная подливка или ты сделал ее из сам? |
| Mashed taters, gravy. | Мятая картошка, подливка. |
| What? It's just gravy. | Ну, это просто подливка. |
| That's what makes the gravy grander-! | И подливка выйдет на славу-! |
| The trial's not over, and gravy is dead animal juice. | Суд еще не окончен, а подлива это сок мёртвых животных. |
| Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
| Marge, do we have any more gravy? | Мардж, у нас ещё есть подлива? |
| But gravy is the freedom where... | Но... подлива... свобода... |
| And spiders saying, Gravy? | А пауки говорят: Подлива? |