The plot, like my gravy, thickens. | Краски сгущаются, как и мой соус. |
Can you come and taste the gravy? | Не могла бы ты подойти, попробовать соус? |
But I guess as long as you know what you want to do with your life, then this will just be gravy. | Но я думаю, до тех пор, как вы знаете, что вы хотите сделать со своей жизнью, то это будет только соус. |
Your gravy is too thin. | Соус у тебя жидкий. |
They make their own gravy. | Они делают свой собственный соус. |
And now you get biscuits and gravy. | А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. |
What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? | А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел? |
Josh, can I ask was it packet gravy Or did you make it from scratch? | Джош, это была покупная подливка или ты сделал ее из сам? |
Our mom's gravy is too lumpy. | У нашей мамы подливка с комками. |
Do you have any gravy? | Не помешала бы подливка. |
The trial's not over, and gravy is dead animal juice. | Суд еще не окончен, а подлива это сок мёртвых животных. |
Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
Marge, do we have any more gravy? | Мардж, у нас ещё есть подлива? |
But gravy is the freedom where... | Но... подлива... свобода... |
And spiders saying, Gravy? | А пауки говорят: Подлива? |