| It makes its own gravy - it'll slide right down. | Она делает собственный соус, просто выливается. |
| Can you come and taste the gravy? | Не могла бы ты подойти, попробовать соус? |
| Good gravy, Fine. | Хорошо соус, хорошо. |
| You nearly married a gym teacher who's more gravy than man. | Ты почти вышла замуж за учителя физкультуры, который больше похож на соус, чем на человека |
| Anything else is just gravy. | Что-то сверх просто пойдет как соус. |
| And now you get biscuits and gravy. | А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. |
| My product's fine as cream gravy, girls! | Мой товар хорош, как сливочная подливка, девочки! |
| What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? | А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел? |
| Our mom's gravy is too lumpy. | У нашей мамы подливка с комками. |
| I got gravy on my tummy flowers. | На моем животике подливка. |
| The trial's not over, and gravy is dead animal juice. | Суд еще не окончен, а подлива это сок мёртвых животных. |
| Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
| Marge, do we have any more gravy? | Мардж, у нас ещё есть подлива? |
| But gravy is the freedom where... | Но... подлива... свобода... |
| And spiders saying, Gravy? | А пауки говорят: Подлива? |