Английский - русский
Перевод слова Gravel

Перевод gravel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гравий (примеров 116)
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид.
Owing to the low attenuation capacity of fluvial deposits (mostly gravel and sands), which are unable to retain or remove the contaminants, shallow aquifers become contaminated long-term. В силу того, что речные отложения (в основном гравий и песок) обладают низкой удерживающей способностью и не могут задерживать и удалять загрязняющие вещества, загрязнение близкоповерхностных водоносных горизонтов приобретает долгосрочный характер.
Thanks to you, I spend my time picking gravel out of the lawn! Ты всё воображаешь, а мне потом приходится собирать гравий.
The gravel, too, is natural. Я же не сказал, закатать все в асфальт, насыпать гравий - это естественно.
We saw these alternations between sediments that look like this - there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. Мы увидели, как чередуются одни слои, которые выглядят вот так: в них присутствуют гравий, галька и комки песка.
Больше примеров...
Гравийных (примеров 14)
ROSTA company is a main vendor of gravel filters in Ukraine and the CIS countries. Компания РОСТА является основным поставщиком гравийных фильтров на рынке Украины и в странах СНГ.
Other projects of the engineering plan, such as asphalt access roads to supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads for a total of 26 kilometres, were completed by 30 June 2012. Другие проекты, включенные в план строительных работ, такие как строительство асфальтовых подъездных дорог к крупным лагерям и гравийных дорог, соединяющих 15 опорных постов с основными дорогами общей протяженностью 26 километров, были завершены к 30 июня 2012 года.
Alternate roads have been constructed, and nearly 40 per cent of gravel roads have been completed. Проложены альтернативные дороги, и почти на 40 процентов завершена укладка гравийных дорог.
The roads in the four supercamps were successfully completed, whereas work on gravel roads, linking 15 team sites to major roads, was commenced and will continue during the 2011/12 financial year to ensure that a majority of the camps are connected to major cities or townships. Было завершено строительство дорог в четырех «сверхлагерях», при этом было начато и будет продолжено в течение 2011/12 финансового года строительство гравийных дорог от 15 опорных пунктов до основных дорог, для того чтобы обеспечить связь большинства лагерей с крупными городами или поселками.
The higher number of kilometres of gravel roads resulted from unexpected requests from the Government of Haiti to repair and maintain gravel roads Большая протяженность обслуживаемых гравийных дорог обусловлена внеплановыми просьбами правительства Гаити, касающимися ремонта и технического обслуживания таких дорог
Больше примеров...
Щебень (примеров 11)
The process is capable of obtaining the oil free of impurities (gravel, salt, invertebrates...) it was sufficient to collect on the surface of the pot. Процесс, приводящий к нефти без примесей (щебень, соль, беспозвоночных...) достаточно было собирать на поверхности горшка.
(a) Goods that can be considered for authorization under these new procedures are iron ore and aggregates (sand, gravel, slag), non-coking coal, steel coils and slabs. а) к товарам, которые могут рассматриваться на предмет получения разрешения в соответствии с этими новыми процедурами, относятся железная руда и наполнители (песок, щебень, шлак), некоксующийся уголь, полосовая сталь в рулонах и прокатные заготовки.
Aggregates: Particulate materials used in construction such as sand, gravel, crushed stone and crushed slag. Агрегаты: зернистые материалы, применяемые в строительстве, такие как песок, гравий, щебень и дробленый шлак.
GRAVEL, RUBBLE AND SAND ARTIFICIAL POROUS... ГРАВИЙ, ЩЕБЕНЬ И ПЕСОК ИСКУССТВЕННЫЕ ПОРИСТЫЕ...
But now the only thing I 'arrange' is the gravel I myself have crushed to lay a road with. А теперь я раскладываю не купюры, а щебень, который я сам должен дробить и высыпать на дорогу.
Больше примеров...
Гравийной (примеров 8)
Her decomposed body was found two months later in a gravel pit near the highway, 23 miles south of Fairbanks. Ее разложившееся тело было найдено два месяца спустя в гравийной яме возле шоссе, в двадцати двух милях к югу от Фэрбанкса.
Question 6 concerned the results of preventive downhole filtration equipment (gravel pack, mechanical filter). Вопрос 6 касался применения превентивного скважинного фильтровочного оборудования (фильтр с гравийной набивкой, механический фильтр).
On the last lap, Barrichello and Blundell were fighting for sixth when they collided, with Blundell beached in the gravel trap and Barrichello dropping behind Fittipaldi and Lehto. На последнем круге Баррикелло и Бланделл столкнулись в борьбе за шестое место; Бланделл застрял в гравийной ловушке, а Баррикелло оказался позади Фиттипальди и Ярвилехто.
Villeneuve corner, previously an innocuous 6th gear right-hander into Tosa, was made a complementary 4th gear sweeper, also with a gravel trap on the outside of the corner. «Вильнёв», прежде безобидный правый поворот на шестой передаче, переходящий в «Тоза», был переделан в добавочный затяжной поворот на четвёртой передаче, также с гравийной ловушкой снаружи поворота.
Even the modest design of a 3-metre (9.8 ft) gravel road, with overtaking points, appeared too expensive. Даже простой проект гравийной дороги шириной З м с разъездами оказался слишком дорогим.
Больше примеров...
Гравийные (примеров 8)
If there is a possibility of solids extraction, the gravel pack or the mechanical filter is applied in the UGS well-structure, and usually both. При наличии возможности извлечения твердых частиц в скважинах ПГХ применяются, как правило, в сочетании, гравийные или механические фильтры.
In agriculture, mostly "quick" gravel filters are used - they clean water of large organic participles and microweeds. В сельском хозяйстве применяются в основном «скорые» гравийные фильтры, очищающие воду от крупных органических включений и от микроводорослей.
In company with John Evans, Prestwich visited the gravel beds of St Acheul and confirmed the observations of Boucher de Perthes. В компании с Джоном Эвансом Прествич посетил гравийные отложения в Saint-Acheul департамента Сомма и подтвердил открытие Буше де Перта.
Above the mouth of Iron Creek broad gravel terraces occur on both sides of the stream about 50 feet (15 m) above the water. Выше устья реки Айрон-Крик широкие гравийные террасы имеются по обеим берегам реки и достигают 15 м выше уровня воды.
Asphalt concrete pavements comprise almost 9,000 km, granular pavement almost 5,000 km, non structural or thin membrane surface TMS are close to 7,000 km and finally gravel highways make up over 5,600 km through the province. Асфальтобетонные покрытия составляет почти 9000 километров, гранулированные мостовые почти 5000 километров, не структурные или поверхности с тонкой мембраной около 7000 километров и, наконец, гравийные дороги составляет более 5600 километров в провинции.
Больше примеров...
Галечника (примеров 8)
By mid-April 2006, the company had completed the washing of its stock of gravel. В середине апреля 2006 года компания завершила промывку всего своего галечника.
The mine manager was able to inform the Panel that by late March 2006, some 60 carats of diamonds had been recovered from the gravel and was in safe keeping at Global Bank. Начальник прииска информировал Группу о том, что на конец марта 2006 года из галечника было добыто около 60 каратов алмазов, которые хранятся в сейфе в «Глобал бэнк».
By then the laterite overburden had been completely removed and a number of deep, well-cut pits had been sunk to a depth of 15 metres, down to the underlying layer of alluvial gravel. К тому времени латеритный верхний слой был полностью удален, а на 15 метров в глубину вплоть до подземного слоя аллювиального галечника было прорыто несколько глубоких, ровных шурфов.
Italgems had excavated a large amount of gravel late last year during an extensive and complex damming, exploration and trenching programme. Компанией после проведения в конце прошлого года обширных и сложных работ по строительству плотины, разведке и рытью траншей были извлечены большие объемы галечника.
The large volume of gravel presented security and logistical problems for both the company and the Ministry of Lands, Mines and Energy. Наличие больших объемов галечника создало проблемы с точки зрения их охраны и переработки как для компании, так и для министерства.
Больше примеров...
Гравийным покрытием (примеров 7)
The gravel road leading to the eastern side of the mountain range reaching more than 1,500 metres in altitude descends to a relatively flat highland. Дорога с гравийным покрытием, ведущая с восточной стороны к горному хребту высотой свыше 1500 метров, спускается к относительно плоскому нагорью.
Gravel access road construction to 5 main camps Строительство подъездных дорог с гравийным покрытием для пяти основных лагерей
The Committee was also informed of the preliminary cost estimates for this work, which amount to approximately $900,000 for a permanent road and $300,000 for a temporary gravel road. Комитету также была представлена информация о предварительной смете расходов на эти работы, которые составляют приблизительно 900000 долл. США на строительство постоянной дороги и 300000 долл. США - на строительство временной дороги с гравийным покрытием.
UNAMID completed the development of a gravel airstrip at Zalingei using in-house resources (Pakistani contingent engineers), while the Al Da'ein airstrip was improved considerably by the Government of the Sudan; as a result, UNAMID did not need to undertake further construction ЮНАМИД завершила строительство взлетно-посадочной полосы с гравийным покрытием в Залингее за счет собственных ресурсов (с привлечением пакистанского контингента инженеров), в то время как в Эд-Даэйне правительство Судана значительно улучшило состояние взлетно-посадочной полосы; в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы
Appropriate dust-suppression measures will be taken on the gravel roads as periodic maintenance (e.g. application of Road Oyl). На дорогах с гравийным покрытием периодически будут осуществляться меры по пылеподавлению (например, с применением дорожного битума).
Больше примеров...
Гравийная (примеров 7)
It is 1,270 meters (4,170 ft) long and gravel; part of the length has been paved and is used as a taxiway. Это гравийная ВПП длиной 1270 метров; часть длины была вымощена и используется в качестве рулёжной дорожки.
The first parcel has direct access from DN1 (they are for a service station, most likely franchise WCO) and the rest get on an existing gravel road, passable in all season. Первый участок имеет прямой доступ из DN1 (они предназначены для станции технического обслуживания, скорее всего, франшизы ВТО), а остальные получить на существующих гравийная дорога, проходимых в весь сезон.
The flat-out Tamburello corner was reduced to a 4th gear left-right sweeper, and a gravel trap was added to the limited space on the outside of the corner. Распрямлённый поворот «Тамбурелло» был сокращён до затяжного поворота «слева-направо» на 4-й скорости, и была добавлена гравийная ловушка к ограниченному пространству снаружи поворота.
To enhance the Djibouti corridor, the rail route had been supplemented by a gravel road which could be used in emergencies. Для повышения объема перевозок через Джибутийский коридор в дополнение к железной дороге была сооружена гравийная автодорога, которая может использоваться в чрезвычайных обстоятельствах.
It was this old gravel tower. Там была старая гравийная куча.
Больше примеров...
Песок (примеров 34)
My liver is gone and I no doubt have renal gravel. У меня нет печени, и песок в почках.
Sand, gravel, clay, other stones, earth and minerals Песок, гравий, глина, прочие виды камня, грунта и минералов
Gravel and sand for ground repairs following erosion and other repair requirements Гравий и песок для ремонта наземных сооружений в связи с эрозией и для выполнения других ремонтных работ
More common is what is known as the 'two pile system', in which diggers create one pile of diamondiferous gravel for the RUF and another for themselves. Более широкое распространение получила так называемая система «двух куч», при которой старатели разделяют собранный алмазоносный песок на две части: одну для ОРФ, другую для себя.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Больше примеров...
Гравийный (примеров 3)
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
The very low polycyclic aromatic hydrocarbon concentrations from the granules were found at an identical level in the blank sample (gravel layer without surface); they correspond to ambient (ubiquitous) contamination levels. во время испытаний в бланковой пробе (гравийный слой без поверхности) были обнаружены идентичные, очень низкие концентрации полициклических ароматических углеводородов в гранулах; они соответствуют (повсеместным) уровням загрязнения окружающей среды.
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
Больше примеров...