Английский - русский
Перевод слова Gravel

Перевод gravel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гравий (примеров 116)
Various locations have been identified for the supply of local materials such as gravel, sand and laterite. Целый ряд участков выбран для поставки таких местных материалов, как гравий, песок и латерит.
Pulling the string dispenses gravel from the hopper in front of the wheels, improving traction. Тянем за нить, гравий высыпаясь распределяется перед колесами, улучшая сцепление
In Spain Pedrosa won his first race of the year, ahead of Rossi and Lorenzo, while Stoner struggled with technical problems on his bike and finished 11th after twice going out on the gravel. В Испании Педроса выиграл свою первую гонку в этом сезоне, позади были Росси и Лоренсо, в то время как Стоунер боролся с механическими проблемами и в конце концов финишировал 11-м после 2 вылетов в гравий.
Gravel it shall be, McAllister. Значит, решено, МакАлистер - здесь будет гравий!
These pistachios are like swallowing gravel. Ты видел, какие эти фисташки несвежие? Будто гравий глотаешь.
Больше примеров...
Гравийных (примеров 14)
ROSTA company is a main vendor of gravel filters in Ukraine and the CIS countries. Компания РОСТА является основным поставщиком гравийных фильтров на рынке Украины и в странах СНГ.
Other projects of the engineering plan, such as asphalt access roads to supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads for a total of 26 kilometres, were completed by 30 June 2012. Другие проекты, включенные в план строительных работ, такие как строительство асфальтовых подъездных дорог к крупным лагерям и гравийных дорог, соединяющих 15 опорных постов с основными дорогами общей протяженностью 26 километров, были завершены к 30 июня 2012 года.
(b) The construction of gravel paths, roads, vehicle parking and physical training areas within the base camps planned to be contracted was completed by the military engineering unit with some locally hired labour. Ь) строительство гравийных дорожек, дорог, автостоянок и площадок для физподготовки на территории базовых лагерей, которое планировалось выполнить силами подрядчиков, было осуществлено силами военно-инженерного подразделения и нескольких нанятых на месте рабочих.
The Quattro quickly became the car to beat on snow, ice or gravel; and in 1983 took Hannu Mikkola to the World Rally Championship title. Quattro стал побеждать на снежных, ледовых и гравийных трассах, а в 1983 году он принёс Ханну Микколе звание чемпиона мира по ралли.
The total length of roads in Laos is 31,209 km, including 4,497 km of asphalted roads, 10,097 km of gravel and 16,600 km of dirt roads. Общая протяженность дорог в Лаосе составляет 31209 км, включая 4497 км заасфальтированных дорог, 10097 км гравийных дорог и 16600 км проселочных дорог.
Больше примеров...
Щебень (примеров 11)
I would have picked the pea gravel. Я бы выбрал щебень.
Suitable for all bulk materials: sand, gravel, C&D rubble, crushed concrete, wood, coal, soil, etc. Возможность применения для различных материалов: гравий, песок, щебень, строительный мусор, бетон, дерево, уголь, земля и многое др.
Quarrying is extraction from an open pit in order to acquire stone or aggregate (sand, gravel or crushed rock) for the construction industry. Разработка карьера - это добыча открытым способом камня или агрегатных материалов (песок, гравий, щебень) для строительства.
GRAVEL, RUBBLE AND SAND ARTIFICIAL POROUS... ГРАВИЙ, ЩЕБЕНЬ И ПЕСОК ИСКУССТВЕННЫЕ ПОРИСТЫЕ...
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Больше примеров...
Гравийной (примеров 8)
To reach land on the existing gravel road. Чтобы достичь земли, на существующих гравийной дороге.
The gravel path here has fresh footprints on it. На гравийной дороге есть свежие следы.
Question 6 concerned the results of preventive downhole filtration equipment (gravel pack, mechanical filter). Вопрос 6 касался применения превентивного скважинного фильтровочного оборудования (фильтр с гравийной набивкой, механический фильтр).
The boy watches from the window the man... waiting out on the gravel drive. Мальчик смотрит из окна, и потом мужчина ждет на гравийной дороге.
Villeneuve corner, previously an innocuous 6th gear right-hander into Tosa, was made a complementary 4th gear sweeper, also with a gravel trap on the outside of the corner. «Вильнёв», прежде безобидный правый поворот на шестой передаче, переходящий в «Тоза», был переделан в добавочный затяжной поворот на четвёртой передаче, также с гравийной ловушкой снаружи поворота.
Больше примеров...
Гравийные (примеров 8)
If there is a possibility of solids extraction, the gravel pack or the mechanical filter is applied in the UGS well-structure, and usually both. При наличии возможности извлечения твердых частиц в скважинах ПГХ применяются, как правило, в сочетании, гравийные или механические фильтры.
In this regard, Mombasa is better served than Dar es Salaam, mainly because the Mombasa - Kampala - Kigali road is paved, while the Dar es Salaam - Kigali road has gravel sections that are difficult to pass during the rains. В данном отношении порт Момбаса имеет лучшее транспортное сообщение по сравнению с портом Дар-эс-Салам, поскольку дорога Момбаса - Кампала - Кигали имеет твердое покрытие, тогда как дорога Дар-эс-Салам - Кигали включает гравийные участки, труднопроходимые в сезон дождей.
In company with John Evans, Prestwich visited the gravel beds of St Acheul and confirmed the observations of Boucher de Perthes. В компании с Джоном Эвансом Прествич посетил гравийные отложения в Saint-Acheul департамента Сомма и подтвердил открытие Буше де Перта.
Asphalt concrete pavements comprise almost 9,000 km, granular pavement almost 5,000 km, non structural or thin membrane surface TMS are close to 7,000 km and finally gravel highways make up over 5,600 km through the province. Асфальтобетонные покрытия составляет почти 9000 километров, гранулированные мостовые почти 5000 километров, не структурные или поверхности с тонкой мембраной около 7000 километров и, наконец, гравийные дороги составляет более 5600 километров в провинции.
Wide spread gravel filters are those manufactured by ROSTA company. Широкое применение получили «скорые» гравийные фильтры производства компании РОСТА.
Больше примеров...
Галечника (примеров 8)
By mid-April 2006, the company had completed the washing of its stock of gravel. В середине апреля 2006 года компания завершила промывку всего своего галечника.
The Panel visited the Italgems site in late March 2006 after conducting a series of overflights and observing gravel washing in progress. Проведя серию облетов и заметив ведущуюся промывку галечника, Группа в конце марта 2006 года посетила прииск компании «Италджемс».
The second was a much smaller "bucket and spade" operation which had produced some gravel for washing. Второй участок представлял собой гораздо более мелкую операцию «с использованием ведра и лопаты», в ходе которой добывалось определенное количество галечника для промывки.
Italgems had excavated a large amount of gravel late last year during an extensive and complex damming, exploration and trenching programme. Компанией после проведения в конце прошлого года обширных и сложных работ по строительству плотины, разведке и рытью траншей были извлечены большие объемы галечника.
The large volume of gravel presented security and logistical problems for both the company and the Ministry of Lands, Mines and Energy. Наличие больших объемов галечника создало проблемы с точки зрения их охраны и переработки как для компании, так и для министерства.
Больше примеров...
Гравийным покрытием (примеров 7)
Asphalting of gravel roads and rehabilitation of individual sections of the regional road network could improve communication conditions for outlying regions; more favourable conditions would be created for investment, cooperation of businesses, and labour mobility. Асфальтирование дорог с гравийным покрытием и восстановление отдельных участков региональной дорожной сети могли бы улучшить сообщение с периферийными регионами; более благоприятные условия будут созданы для инвестиций, налаживания сотрудничества между предприятиями и повышения мобильности рабочей силы.
Included are paved roads and other roads with a stabilized base, e.g. gravel roads. Включаются мощеные дороги и другие дороги с твердым покрытием, например дороги с гравийным покрытием.
Gravel access road construction to 5 main camps Строительство подъездных дорог с гравийным покрытием для пяти основных лагерей
The Committee was also informed of the preliminary cost estimates for this work, which amount to approximately $900,000 for a permanent road and $300,000 for a temporary gravel road. Комитету также была представлена информация о предварительной смете расходов на эти работы, которые составляют приблизительно 900000 долл. США на строительство постоянной дороги и 300000 долл. США - на строительство временной дороги с гравийным покрытием.
UNAMID completed the development of a gravel airstrip at Zalingei using in-house resources (Pakistani contingent engineers), while the Al Da'ein airstrip was improved considerably by the Government of the Sudan; as a result, UNAMID did not need to undertake further construction ЮНАМИД завершила строительство взлетно-посадочной полосы с гравийным покрытием в Залингее за счет собственных ресурсов (с привлечением пакистанского контингента инженеров), в то время как в Эд-Даэйне правительство Судана значительно улучшило состояние взлетно-посадочной полосы; в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы
Больше примеров...
Гравийная (примеров 7)
It is 1,270 meters (4,170 ft) long and gravel; part of the length has been paved and is used as a taxiway. Это гравийная ВПП длиной 1270 метров; часть длины была вымощена и используется в качестве рулёжной дорожки.
The first parcel has direct access from DN1 (they are for a service station, most likely franchise WCO) and the rest get on an existing gravel road, passable in all season. Первый участок имеет прямой доступ из DN1 (они предназначены для станции технического обслуживания, скорее всего, франшизы ВТО), а остальные получить на существующих гравийная дорога, проходимых в весь сезон.
The flat-out Tamburello corner was reduced to a 4th gear left-right sweeper, and a gravel trap was added to the limited space on the outside of the corner. Распрямлённый поворот «Тамбурелло» был сокращён до затяжного поворота «слева-направо» на 4-й скорости, и была добавлена гравийная ловушка к ограниченному пространству снаружи поворота.
You have to keep driving the main road (gravel road) to Viktarina direction just 3 kilometers, while you will see the farmstead road sign and link on oak board "Tėviškė" on your left, enter the farmstead territory through it's main gate. Далее - по основной дороге (гравийная дорога) в направлении Виктарины ровно З километра, слева - дорожный знак с изображением усадьбы и указатель (дубовая доска с надписью Tėviškė), въезд на территорию усадьбы через центральные ворота.
To enhance the Djibouti corridor, the rail route had been supplemented by a gravel road which could be used in emergencies. Для повышения объема перевозок через Джибутийский коридор в дополнение к железной дороге была сооружена гравийная автодорога, которая может использоваться в чрезвычайных обстоятельствах.
Больше примеров...
Песок (примеров 34)
Various characteristics of the road surface, including low static friction values (gravel, sand, wet surface), make the exercise increasingly difficult. Различные характеристики дорожного покрытия, включая низкие значения статического трения (гравий, песок, влажное покрытие), постепенно повышают трудность упражнения.
The material can be stored in contained aquifers, clusters of boreholes in geological substrates such as sand or crystalline bedrock, in lined pits filled with gravel and water, or water-filled mines. Аккумуляция может происходить в водоносных слоях, скоплениях скважин в геологических субстратах, таких как песок или кристаллические породы, в выстланных ямах, заполненных гравием и водой, или в заполненных водой шахтах.
They are the sites of major activities such as those involving ports and terminals, sewage treatment plants, electric power generation, non-metallic (particularly sand, gravel and stone) mining and tourism. В них расположены объекты основных видов деятельности, такие, как порты и терминалы, предприятия по переработке сточных вод, электростанции, нерудные горнодобывающие предприятия (добывающие, в частности, песок, гравий и камень) и предприятия туризма.
Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals could have been broken down into sand and clay and building stone and other mining and quarrying products, respectively. Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов, можно было бы подразделить на песок и глину и строительный камень и другие ископаемые материалы, соответственно.
Gravel and sand for ground repairs following erosion and other repair requirements Гравий и песок для ремонта наземных сооружений в связи с эрозией и для выполнения других ремонтных работ
Больше примеров...
Гравийный (примеров 3)
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
The very low polycyclic aromatic hydrocarbon concentrations from the granules were found at an identical level in the blank sample (gravel layer without surface); they correspond to ambient (ubiquitous) contamination levels. во время испытаний в бланковой пробе (гравийный слой без поверхности) были обнаружены идентичные, очень низкие концентрации полициклических ароматических углеводородов в гранулах; они соответствуют (повсеместным) уровням загрязнения окружающей среды.
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
Больше примеров...