Английский - русский
Перевод слова Grasse

Перевод grasse с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грасс (примеров 22)
De Grasse and his fleet had played a decisive part in that victory, after which they then sailed to the Caribbean. Де Грасс и его флот сыграли решающую роль в этой победе, после чего он отправился на Карибы.
De Grasse wrote that "we perceived by the sailing of the English that they had suffered greatly." Де Грасс писал: «по тому как шли англичане, мы заключили что они сильно пострадали».
When the true size of the fleets became apparent, Graves assumed that de Grasse and Barras had already joined forces, and prepared for battle; he directed his line toward the bay's mouth, assisted by winds from the north-northeast. Когда выявилась истинная численность флотов, Грейвз, полагая что де Грасс и де Баррас уже объединили силы и готовы к бою, направил свою линию к устью залива, при попутном ветре от NNE.
While Grasse waited for reinforcements to undertake the Jamaica campaign, he captured St. Kitts in February 1782. В то время как де Грасс ждал подкрепления для проведения кампании на Ямайке, он захватил Сент-Киттс в феврале 1782 года.
On the advice of Rochambeau, de Grasse informed them of his intent to sail to the Chesapeake Bay, where Cornwallis had taken command of the army. По совету Рошамбо де Грасс объявил им о своём намерении идти в Чесапикский залив, где Корнуоллис принял командование армией.
Больше примеров...
Граса (примеров 9)
2.5 On 17 March 1998, ASSEDIC summoned the author to appear before the Criminal Court of Grasse for fraud or making a false statement in order to obtain unemployment benefits. 2.5 17 марта 1998 года АССЕДИК вызвала автора в Исправительный суд Граса в связи с правонарушением в виде подлога или ложного заявления в целях получения пособия по безработице.
Moreover, since the Criminal Court of Grasse did not indicate in its judgement that the author had not been represented by counsel, the Aix-en-Provence Court of Appeal had no choice but to declare the appeal inadmissible. С учетом того, что Исправительный суд Граса не указал в своем судебном решении, что автор не был представлен адвокатом, Апелляционный суд Экс-ан-Прованса не мог не объявить апелляцию неприемлемой.
5.7 Since the author was materially unable to contest the procedural irregularities committed by the Criminal Court of Grasse or the violations committed by the Review Commission, he asks the Committee to include in his claims a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant. 5.7 Поскольку у автора не было реальной возможности оспорить ни процессуальные нарушения, допущенные Исправительным судом Граса, ни нарушения со стороны Комиссии по пересмотру, он просит Комитет включить в свои требования факт нарушения пункта 5 статьи 14 Пакта.
4.4 The ruling of the Criminal Court of Grasse, which takes up the procedural plea and the author's arguments, makes no mention of any allegation of omissions on the part of the French authorities, as the author claims before the Committee. 4.4 В судебном решении Исправительного суда Граса, в котором воспроизводятся процедурные возражения и аргументация, противопоставленные автором, не сообщается ни о каких предполагаемых нарушениях, совершенных французскими властями, о которых утверждается в Комитете.
The irregularities in question are alleged to have occurred in the Criminal Court of Grasse and the Review Commission. Так, неправомерные решения, о которых он сообщает, были приняты, с одной стороны, в Исправительном суде Граса, а с другой - в Комиссии по пересмотру.
Больше примеров...
Грас (примеров 7)
But in order to travel to Grasse, and find a job, he needed a journeyman's papers. Но чтобы поехать в Грас и найти там работу, ему нужна была грамота подмастерья.
Robert Crépeaux (24 October 1900, Grasse, Alpes-Maritimes - 10 February 1994, Paris) was a French chess master. Робе́р Крепо́ (фр. Robert Crépeaux; 24 октября 1900, Грас - 10 февраля 1994, Париж) - французский шахматист.
As the County was too small to form its own département, the French government added it to the arrondissement of Grasse, detached from the neighboring Var department, to create the Alpes-Maritimes department. Округ был слишком мал, чтобы сформировать собственное министерство, правительство добавило его в округ Грас, отделив от соседнего департамента Вар, чтобы создать департамент Приморские Альпы.
On this issue, the Tribunal civil of Grasse explained the following: По данному вопросу Гражданский суд города Грас разъяснил следующее:
There were two ways to reach Grasse. В Грас вели два пути.
Больше примеров...
Грасе (примеров 4)
Including the murders in Grasse. Yes. В том числе в убийствах в Грасе.
But could I learn it in Grasse? Этому можно научиться в Грасе?
Where else but in Grasse! Где ещё, как не в Грасе?
The Grasse girls were killed by a blow to the back of their heads their hair was carefully cropped, and not one of them was violated. Девушки в Грасе убиты одним ударом... их волосы аккуратно срезаны, а насилия не было.
Больше примеров...
Грасса (примеров 8)
In particular, Samuel Hood suggested that Rodney should have sailed to intercept a French fleet under Admiral de Grasse, traveling to Martinique. В частности, контр-адмирал Худ намекал, что Родни следовало выйти перехватить французский флот адмирала де Грасса, направлявшийся на Мартинику.
During the American War of Independence, his fleet was defeated by the Comte de Grasse in the Battle of the Chesapeake at the mouth of Chesapeake Bay on 5 September 1781, leading to the surrender of Lord Cornwallis at Yorktown. Во время Американской войны за независимость его флот потерпел поражение от графа де Грасса в битве в устье Чесапикского залива 5 сентября 1781 года, приведшее к сдаче лорда Корнуоллиса в Йорктауне.
General Washington acknowledged to de Grasse the importance of his role in the victory: "You will have observed that, whatever efforts are made by the land armies, the navy must have the casting vote in the present contest." Генерал Вашингтон признал роль де Грасса в победе: «Заметьте что, независимо от усилий сухопутных армий, военно-морской флот должен иметь решающий голос в нынешней борьбе».
When word of de Grasse's decision arrived, both armies began moving south toward Virginia, engaging in tactics of deception to lead the British to believe a siege of New York was planned. Когда согласие де Грасса на помощь было получено, обе армии двинулись на юг, используя тактику обмана и заставив британцев поверить в то, что они планируют осадить Нью-Йорк.
In March 1781, France sent a large fleet consisting of 20 ships of the line and a convoy with 6,000 troops to the West Indies under the command of de Grasse. В марте 1781 Франция послала в Вест-Индию большой флот, состоящий из 20 линейных кораблей, и конвой с 6000 войск под командованием графа де Грасса.
Больше примеров...
Грассом (примеров 2)
The West Indies fleet, led by the Comte de Grasse, after operations in the Windward Islands, was directed to go to Cap-Français (present-day Cap-Haïtien) to determine what resources would be required to assist Spanish operations. Флот Вест-Индии, возглавляемый графом де Грассом, после операций на Наветренных островах был направлен в Кап-Франс (современный Кап-Аитьен), чтобы определить, какие ресурсы потребуются для оказания помощи испанским операциям.
British Vice-Admiral Sir George Brydges Rodney, who had been tracking de Grasse around the West Indies, was alerted to the latter's departure, but was uncertain of the French admiral's destination. Британский адмирал Джордж Родни, следивший за де Грассом в Вест-Индии, знал об уходе последнего, но не знал точно, куда французский адмирал направился.
Больше примеров...