Английский - русский
Перевод слова Graphic

Перевод graphic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Графический (примеров 167)
Technical result: graphic interfaces with greater capabilities for touchscreen user devices. Достигаемый технический результат: расширение возможностей графический интерфейса пользователя устройств, включающих сенсорный экран.
Brand - is a word, term, picture and other graphic symbol used by company in order to make its product differ from others. Торговая марка - слово, термин, рисунок или другой графический символ, используемый компанией для того, чтобы его продукцию можно было отличить от изделий других фирм.
Graphic design is the communication framework, through which these messages, about what the world is now and what we should aspire to, it's the way they reach us. Графический дизайн - это основа коммуникации, с ее помощью мы получаем информацию о об окружающем мире, о том, к чему мы должны стремиться, шрифт - это способ до нас достучаться.
A concept that revolutionised the world of footwear retailing, incorporating a bold graphic element and a ground-breaking functional display of sizes. Идея, перевернувшая мир обувной торговли, внедряющая смелый графический дизайн и неслыханный мерчендайзинг.
Common uses of graphic design include magazines, advertisements and product packaging. Графический дизайн как дисциплину можно отнести к числу художественных и профессиональных дисциплин, фокусирующихся на визуальной коммуникации и представлении.
Больше примеров...
График (примеров 19)
Graphic, but it gets your point across. График, но он получает свою точку зрения.
Source: SPF Economy, DGSIE, EFT, graphic published in brochure, "Women and Men in Belgium. Источник: Федеральная государственная служба экономики, Главное управление статистики и экономической информации, Служба занятости и профессиональной подготовка; график взят из брошюры "Женщины и мужчины в Бельгии.
And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle. И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение; словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей.
Among famous residents of the Mewa Hotel of the 50-ties were: a painter Andrzej Dyakowski, a graphic designer Wieslaw Debski and the authors of, popular already in the student times satirical drawings - Jacek Fedorowicz and Zbigniew Jujka. Знаменитые жители Мевы в пятидесятых годах это художник Андрей Диаковски, график Веслав Дэмбски также Яцек Федорович и Збигнев Юка, уже известны как студенты, авторы рисунков сатиры.
We'll need a phoner graphic for the congressman-elect and a baseball card of his opponent. Для избранного конгрессмена понадобится график звонков и бейсбольная карточка его оппонента.
Больше примеров...
Наглядный (примеров 5)
I gave you such a graphic example - how a mound is raised. Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм.
A graphic example of the importance of a comprehensive approach is Kosovo, Serbia and Montenegro. Наглядный пример важности комплексного подхода мы имеем в Косово, Сербии и Черногории.
A graphic example of ethnic aspect of the demographic crisis: now a third of all the births in Moscow accounts for migrants, which would change the ethnic and religious composition of the population of Moscow in the nearest future. Наглядный пример этнического аспекта демографического кризиса: в настоящее время треть всех рождений в Москве приходится на мигрантов, что приведёт к изменению этно-конфессиональной структуры населения Москвы в ближайшем будущем.
There are more and more families with three or more children: a graphic reflection of our State policy to provide support for mothers and children, particularly for families with many children. Все больше появляется семей, имеющих три и более ребенка, и это наглядный пример государственной политики по широкомасштабной поддержке матери, ребенка, семьи, прежде всего многодетной.
Such a graphic example! Такой уж наглядный пример!
Больше примеров...
Изображение (примеров 25)
This selects the first drawing object or graphic in the sheet. Эта команда выбирает первый объект рисования или изображение на листе.
The graphic image is copied to the internal memory. Изображение будет скопировано во внутреннюю память.
The only graphic representations of the altar are on coins of the Roman Empire, which show the altar in a stylized form. Единственное изображение алтаря в античности мы находим на римской монете императорского времени, она представляет алтарь в стилизованной форме.
And what I ended up with was a graphic representation of us seeing this animal coming into being. У меня получилось графическое изображение того, как мы представляем рождение этого животного.
Alt tags let you describe an image or graphic file when the graphic can't be downloaded for any reason. Alt теги позволяют описывать изображение или графический файл, когда графика не может быть загружена по какой-то причине.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 18)
If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it. Если указатель мыши не принимает форму руки, можно просто щелкнуть рисунок, чтобы выделить его.
the AKVIS window closes and the changes are applied to your original graphic. окно АКВИС закроется, и вы увидите первоначальный рисунок, но уже в цвете.
Programs that will help transform interface (Theme) graphic to the Windows XP or Windows Vista 7 (transformation pack), motherboard drivers, Video Cards, webcam. Программы, которые помогут трансформировать интерфейс (????) рисунок на Windows XP или Windows Vista 7 (Transformation Pack), драйверы материнской платы, Видеокарты, Веб-камера.
The model is limited edition and features a Jenna Jameson graphic on the body, her signature below one of the humbuckers and a copy of her 'Heart-breaker' tattoo inlaid at the 12th fret. Данная модель вышла ограниченным тиражом и имела на корпусе рисунок Дженны Джеймсон, её подпись находится под одним из хамбакеров, а инкрустация в виде копии татуировки Heartbreaker - на 12-м ладу.
Introduce the following comment after Annex 1, Appendix 1, paragraph 6 and add the accompanying graphic on page 19 of the present report to the Section of the ATP Handbook on Examples of Good Practice: Включить следующий комментарий после пункта 6 добавления 1 к приложению 1 и добавить в раздел Справочника СПС "Примеры оптимальной практики" соответствующий графический рисунок, приведенный на стр. 26 настоящего доклада:
Больше примеров...
Graphic (примеров 20)
New command morph graphic: changes player view. Новая команда morph graphic: изменяет вид персонажа.
Gillett submitted cartoons to the periodical Fun before starting work full time as an illustrator at The Daily Graphic from 1898. Джиллетт периодически отправлял рисунки в журнал Fun, пока не был принят на полный рабочий день в качестве иллюстратора газеты The Daily Graphic с 1898 года.
The plot of The Sorcerer is based on a Christmas story, An Elixir of Love, that Gilbert wrote for The Graphic magazine in 1876. Либретто оперы основано на рождественской истории «Эликсир любви», которую Гилберт написал для журнала The Graphic в 1876 году.
The Specification and Description Language provides both a graphical Graphic Representation (SDL/GR) as well as a textual Phrase Representation (SDL/PR), which are both equivalent representations of the same underlying semantics. SDL предоставляет как графическое представление Graphic Representation (SDL/GR), так и текстовое Phrase Representation (SDL/PR), являющиеся полностью эквивалентными представлениями семантики.
GEOS (Graphic Environment Operating System) is a discontinued operating system from Berkeley Softworks (later GeoWorks). GEOS (Graphic Environment Operating System - операционная система с графическим окружением) разработана Berkeley Softworks (позднее - Geoworks).
Больше примеров...
Диаграмма (примеров 13)
In recent years the number of divorces has declined in proportion with the number of new marriages (from 7.5 divorces every 100 marriages to 5.9 in 1997). (Tab., graphic 6) В последние годы число разводов по отношению к количеству новых браков сократилось (с 7,5 развода на 100 браков до 5,9 в 1997 году) (таблица 32, диаграмма 6).
Representation in graphic form of the results obtained by the Tripartite Commission 4.1.1 Диаграмма результатов работы Трехсторонней комиссии
Graphic 2 - Hierarchy of Environmental Legislation Диаграмма 2 - Иерархия природоохранного законодательства
School abandonment in percentage (%) by eight-year school children according to years is represented graphically. (Graphic 1) Число учеников, оставивших школу-восьмилетку, - в процентах по годам - показано в графической форме (диаграмма 1).
The gross rate of primary school enrolment (TBSP) rose over the period 2001-2006, as shown in the graphic below. Общий процент детей, охваченных начальным образованием (ОПДОНО), как показывает нижеприведенная диаграмма, имел тенденцию к увеличению за период 2001 - 2006 годов.
Больше примеров...
Графически (примеров 11)
The song was branded "graphic" by some music critics and was even banned by some radio stations for its explicit content. Песня была «графически» заклеймена некоторыми музыкальными критиками, а также была подвергнута цензуре и запрещена некоторыми радиостанциями.
This allowed for a graphic display of jobs at UNAIDS in the broad-banded structure. Это позволило графически представить должности ЮНЭЙДС в широкой диапазонной структуре.
But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется.
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе.
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе.
Больше примеров...