The graphic design work for VIENNAFAIR 2011 was by Gerwald Rockenschaub. | Графический дизайн для VIENNAFAIR 2011 был выполнен Гервальдом Рокеншаубом (Gerwald Rockenschaub). |
A (most often graphic) advertisement placed on a web page, which acts as a hyperlink to an advertiser's web site. | (Чаще всего графический) объявление размещенное на веб-странице, которая действует как гиперссылка на рекламодателя веб-сайт. |
In general, the technical project preparation module represents a special text and graphic editor. | В целом модуль технической подготовки проекта представляет собой специальный текст и графический редактор. |
Debian Developers are involved in a variety of activities, including Web and FTP site administration, graphic design, legal analysis of software licenses, writing documentation, and, of course, maintaining software packages. | Разработчики Debian выполняют различные задачи, включая администрирование Web и FTP сайтов, графический дизайн, юридический анализ программных лицензий, написание документации и, конечно же, сопровождение пакетов. |
To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the "no border" icon on the | Чтобы удалить эту границу, выделите графический объект или всю таблицу и щелкните значок "нет границы" на панели инструментов |
Graphic, but it gets your point across. | График, но он получает свою точку зрения. |
Graphic 14: Study of the parabolic relationship between the Maturity Index and the Global Appreciation. | График 14: Исследование параболического соотношения индекса зрелости и общей оценки. |
«Laser Graphic Art» produces souvenirs and gifts made of glass with images inside. | Компания «Лазер График» производит корпоративную и подарочную сувенирную продукцию в виде трехмерных изображений внутри оптического стекла, а также наносит гравировку на поверхность различных материалов. |
Source: Social Inclusion National Action Plan, Indicators Annex 2005, graphic published in the brochure, "Women and Men in Belgium. | Источник: Национальный план действий по социальной интеграции, Приложение с показателями за 2005 год; график взят из брошюры "Женщины и мужчины в Бельгии. |
We'll need a phoner graphic for the congressman-elect and a baseball card of his opponent. | Для избранного конгрессмена понадобится график звонков и бейсбольная карточка его оппонента. |
I gave you such a graphic example - how a mound is raised. | Я же дал такой наглядный пример - как насыпается холм. |
A graphic example of the importance of a comprehensive approach is Kosovo, Serbia and Montenegro. | Наглядный пример важности комплексного подхода мы имеем в Косово, Сербии и Черногории. |
A graphic example of ethnic aspect of the demographic crisis: now a third of all the births in Moscow accounts for migrants, which would change the ethnic and religious composition of the population of Moscow in the nearest future. | Наглядный пример этнического аспекта демографического кризиса: в настоящее время треть всех рождений в Москве приходится на мигрантов, что приведёт к изменению этно-конфессиональной структуры населения Москвы в ближайшем будущем. |
There are more and more families with three or more children: a graphic reflection of our State policy to provide support for mothers and children, particularly for families with many children. | Все больше появляется семей, имеющих три и более ребенка, и это наглядный пример государственной политики по широкомасштабной поддержке матери, ребенка, семьи, прежде всего многодетной. |
Such a graphic example! | Такой уж наглядный пример! |
The translated image was exposed to processing, was driven in a graphic image for what proportions and many other things changed. | Переведённое изображение подвергалось переработке, вгонялось в графический образ, для чего изменялись пропорции и многое другое. |
A graphic representation of a logical framework is provided in the figure below. | Графическое изображение такой логической схемы приводится на диаграмме ниже. |
To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing | Чтобы фоновое изображение было видно и на экране, вставьте графическое изображение с помощью команды |
You'll forgive the graphic content. | ВЫ простите за графическое изображение. |
And what I ended up with was a graphic representation of us seeing this animal coming into being. | У меня получилось графическое изображение того, как мы представляем рождение этого животного. |
Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery. | Не отпуская кнопку мыши, перетащите рисунок в галерею. |
tab page, select a background colour or a background graphic. | выберите цвет фона или фоновый рисунок. |
the AKVIS window closes and the changes are applied to your original graphic. | окно АКВИС закроется, и вы увидите первоначальный рисунок, но уже в цвете. |
If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there. | Можно перетащить рисунок из галереи в текст, электронную таблицу или документ презентации. |
In 2001, Robin Southgate from Brunel University in England created a toaster that could toast a graphic of the weather prediction (limited to sunny or cloudy) onto a piece of bread. | В 2001, Робин Саутгейт (Robin Southgate) из университета Брунеля в англии создал тостер, который мог зажаркой создавать рисунок на тосте, предсказывающий погоду (ограниченный солнечной и облачной погодой) Тостер звонил по заранее заданному номеру для получения прогноза погоды. |
Gillett submitted cartoons to the periodical Fun before starting work full time as an illustrator at The Daily Graphic from 1898. | Джиллетт периодически отправлял рисунки в журнал Fun, пока не был принят на полный рабочий день в качестве иллюстратора газеты The Daily Graphic с 1898 года. |
The plot of The Sorcerer is based on a Christmas story, An Elixir of Love, that Gilbert wrote for The Graphic magazine in 1876. | Либретто оперы основано на рождественской истории «Эликсир любви», которую Гилберт написал для журнала The Graphic в 1876 году. |
During the 1930s, he drew and painted may editorial illustrations for Philippine magazines such as the Graphic, Tribune, La Vanguardia, Herald, and Manila Times. | В 1930-е годы он рисовал иллюстрации для Филиппинских журналов, таких как «Graphic», «Tribune», «La Vanguardia», «Herald» и «Manila Times». |
Rosenthal put his Speed Graphic camera on the ground (set to 1/400 sec shutter speed, with the f-stop between 8 and 11 and Agfa film) so he could pile rocks to stand on for a better vantage point. | Розенталь положил свою камеру Speed Graphic на землю (на камере была установлена выдержка 1/400 с, диафрагма была в пределах от 8 до 16), чтобы ракурс был более выгодным. |
In early 2012, Master P started to re brand his label with fresh new talent from the streets, including Graphic Designer @Hitmayne4Hire/ HITGPX to revision the tanks look and bring back that "NO LIMIT" look with modern style to all future projects and promotions. | В начале 2012 года Master P начал привлекать на свой лейбл новых талантов с улиц, в том числе Graphic Designer Hitmayne4Hire/ HITGPX, чтобы пересмотреть взгляды и вернуть «No Limit» с современным стилем во все будущие проекты и рекламные акции. |
The graphic present a peak in 1994-1996 followed by a slight decrease. | Диаграмма показывает, что пик пришелся на 1994 - 1996 годы, за которыми последовало незначительное снижение. |
A radar chart is then used to show, in graphic outline, the position of a group of people relative to the general population. | Диаграмма позволяет получить наглядное представление о положении конкретной группы населения по отношению к остальному населению. |
This next chart shows in graphic form the reductions in the operationally deployed stockpile. | Следующая диаграмма показывает в графическом виде сокращения оперативно развернутых запасов. |
The graphic below shows a remarkable increase between the first and second legislatures, followed subsequently by a somewhat hesitant advance. | Нижеприведенная диаграмма показывает заметную динамику увеличения доли женщин между первым и вторым созывом и незначительный прирост в последующем. |
The gross rate of primary school enrolment (TBSP) rose over the period 2001-2006, as shown in the graphic below. | Общий процент детей, охваченных начальным образованием (ОПДОНО), как показывает нижеприведенная диаграмма, имел тенденцию к увеличению за период 2001 - 2006 годов. |
The song was branded "graphic" by some music critics and was even banned by some radio stations for its explicit content. | Песня была «графически» заклеймена некоторыми музыкальными критиками, а также была подвергнута цензуре и запрещена некоторыми радиостанциями. |
But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. | И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. | Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |
But instead of making it very literal, showing you exactly the camera tracing, we turned it into a graphic that shows you the basic movement, and shows the way it's being analyzed. | И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. |
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them. | Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. |