This includes the use of graphene and carbon nanotubes in electronic as well as other computer and circuitry components. |
Сюда входит использование графена и углеродные нанотрубки в электронике, а также в других компьютерных и элементных компонентах. |
It has biosensors based on graphene, which will help in pharmaceutical research, for example, the ability to conduct preclinical testing outside a living organism. |
Там установлены биосенсоры на основе графена, с помощью которых будут вестись исследования в области фармацевтики, например, возможность проводить доклинические испытания вне живого организма. |
The large planar surface of graphene oxide allows simultaneous quenching of multiple DNA probes labeled with different dyes, providing the detection of multiple DNA targets in the same solution. |
Большая плоская поверхность оксида графена позволяет одновременно исследовать несколько ДНК-зондов, меченных различными красителями, обеспечивая обнаружение нескольких целевых ДНК в том же растворе. |
More recently, Avouris has made critical discoveries, both experimental and theoretical, on the electronics and photonics of carbon nanotubes (CNT) and graphene, and has laid the foundations of future carbon-based nanotechnology. |
Одно из последних достижений Авуриса - важные теоретические и экспериментальные открытия в области электроники и фотоники углеродных нанотрубок (УНТ) и графена, и также он заложил фундамент будущей нанотехнологии на основе углерода. |
I was just... theorizing what it would take for a chunk of graphene to solve quantum computing. |
Я просто тут... рассуждала о том, насколько большой кусок графена понадобится для разрешения квантового вычисления. |