Amy's got a grandmother, lives in Texas. | У Эми есть бабушка, которая живёт в Техасе. |
So your grandmother's gone to imaging. | Итак, твоя бабушка отправилась делать снимки. |
So her grandmother would've assumed that she came home? | Значит, ее бабушка могла предположить, что она пошла домой? |
Quiet, your grandmother's asleep. | Тише, твоя бабушка спит |
through our mutual grandmother, Annetje Gaansevant. | как Вам несомненно известно - у нас общая бабушка Аннета Гаансеван. |
Grésuþus, your grandmother is a menace! | Дикий, ты прости, но твоя бабуля опасна! |
I gave you that locket around your neck when your grandmother was sick. | А этот кулон, что на твоей шее подарила тебе я, когда была больна моя бабуля. |
And that's like your grandparents, what your grandmother talks about your grandfather. | И это как ваши дедушки с бабушками, как ваша бабуля говорит о дедушке. |
But I think grandmother wants to bail. | Но я думаю, моя бабуля хочет выйти под залог. |
Grandmother History, an interesting granny, a cunning one. | Бабушка история, такая интересная бабуля, хитрая. |
His grandmother was the cousin of my mother's aunt. | Его бабка - кузина тетки моей матери. |
It's Grandmother, isn't it? | Это всё Бабка, не так ли? |
And your aunt! - And Grandmother! | Это ты такая же, как сестра как тётки, как бабка! |
Your grandmother nabbed me. | И твоя бабка нас застукала. |
Scarlett was also chairman of the Keats-Shelley Memorial Association, his grandmother having been adopted by the son of Mary and Percy Bysshe Shelley. | Скарлетт также возглавлял Ассоциацию памяти Китс-Шелли (бабка Скарлетта была удочерена сыном Мэри и Перси Шелли). |
He put a whole playlist on the jukebox and made his grandmother's chili. | Он сделал целый плейлист в музыкальном автомате и приготовил бабушкино чили. |
Your grandmother's silver You kept it so clean, | Бабушкино серебро ты полировал до блеска, |
You get on a plane to Florida, you rent a sensible car, and you drive to Golden Meadows and rip your grandmother's heart out in person. | Ты сядешь в самолёт до Флориды, возьмёшь в прокат машину, поедешь в Голден-Медоуз и лично вырвешь бабушкино сердце. |
Grandmother's best formal kimono and things... | Лучшее бабушкино кимоно для церемоний и принадлежности... |
You should have used your grandmother's ring. | Надо было взять бабушкино кольцо. |
About an hour ago, your Lisa was fast asleep in her grandmother's apartment. | Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире. |
I'll lead... and a glass of fresh, cold milk from grandmother's cow. | Я поведу... и стакан свежего, прохладного молока от бабушкиной коровы. |