Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
Granddaddy ran it all his life. Дедушка управлял им всю свою жизнь.
The other day, my own granddaughter, flesh of flesh of my own loins, asked me, "Granddaddy, is it true cigarettes are bad for you?" А вчера моя собственная внучка, плоть от моей плоти, спросила меня: "Дедушка, правда, что сигареты вредны?"
This girl's granddaddy's buried here. Здесь похоронен дедушка этой девушки.
Those symbols you've been following from your granddaddy, they're part of the alchemy process. Те символы, что оставил тебе дедушка являются частью алхимического процесса.
Granddaddy and his boys used to drive his longhorns... great herds of them, all the way to Kansas. Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
Do you think Mr. Gordy knew what his granddaddy did? Как думаешь, мистер Горди знал, чем занимался его дед?
My granddaddy used to work down there. Мой дед работал здесь.
His granddaddy's part Apache. Его дед из индейцев Апачи.
My granddaddy, two of my great-granddaddies was soldiers. И дед. А также два прадеда.
My granddaddy was a bootlegger. Мой дед был бутлегером, его отец - контрабандистом.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Granddaddy used to handle snakes in church. Дедуля используется для обработки змей в церкви.
Everything Granddaddy told me. Всё, что рассказывал мне дедуля.
Maybe it was actually her dear old granddaddy." Я сказал "Эй-эй, партнер, притормози-ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля"
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...