Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
Your granddaddy's been protecting these items for many years, but now they're in danger of falling into the wrong hands. Твой дедушка хранил их в течение многих лет, но теперь есть опасность, что они попадут в плохие руки.
It's how I lost a year of my life, and Granddaddy lost twenty. Я потеряла год своей жизни, а дедушка потерял двадцать.
Her granddaddy was some sort of a duke. Её дедушка был каким-то герцогом.
But the granddaddy of all the Chinese American dishes we probably ought to talk about is chop suey, which was introduced around the turn of the 20th century. Но дедушка всех китайско-американских блюд, о которых мы должны упомянуть, это китайское рагу, которое появилось на рубеже 20-го века.
It was hand carved by my granddaddy many, many, many years ago. Её вручную сделал мой дедушка много-много-много лет назад.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
My granddaddy's a brujo, a shaman. Мой дед - брухо, он шаман
Do you think Mr. Gordy knew what his granddaddy did? Как думаешь, мистер Горди знал, чем занимался его дед?
His granddaddy's part Apache. Его дед из индейцев Апачи.
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' Indians, like he was talkin' about gophers or somethin'. Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных.
Like my old granddaddy used to always say, The less a man makes declarative statements, the less apt he is to look foolish in retrospect. Как говаривал мой дед, ...чем меньше не обдуманных поступков, тем меньше вероятность выглядеть глупым.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Come on, it's the granddaddy of all inappropriate office relationships. Да ладно, это ж дедуля всех нештатных офисных взаимоотношений.
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
You should get out of the way, Granddaddy. or you'll get hurt a lot. Лучше не мешай, дедуля, а то будет больно.
Who's your granddaddy? (всхлипывает) Кто твой дедуля?
Everything Granddaddy told me. Всё, что рассказывал мне дедуля.
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...