Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
And that is what your kindhearted granddaddy Is trying to beat out of me. Вот что ваш милейший дедушка пытается выбить из меня.
No, my granddaddy taught me how to hunt. Нет, мой дедушка учил меня охотиться.
Granddaddy that was twenty years ago. Дедушка, это было двадцать лет назад.
We're among family, granddaddy. Мы в кругу семьи, дедушка
My granddaddy's buried here. Здесь похоронен мой дедушка.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
My granddaddy used to pull his teeth with pliers. Мой дед тоже рвал себе зубы плоскогубцами.
My granddaddy, two of my great-granddaddies was soldiers. И дед. А также два прадеда.
My granddaddy always said: "if you got a problem you can't solve... it helps to get out of your head." Pie. Мой дед говорил: "Если проблема не находит решения... нужно отвлечься".
Your granddaddy ran liquor. But... Твой дед занимался контрабандой алкоголя, но...
Like my old granddaddy used to always say, The less a man makes declarative statements, the less apt he is to look foolish in retrospect. Как говаривал мой дед, ...чем меньше не обдуманных поступков, тем меньше вероятность выглядеть глупым.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Come on, it's the granddaddy of all inappropriate office relationships. Да ладно, это ж дедуля всех нештатных офисных взаимоотношений.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Granddaddy used to handle snakes in church. Дедуля используется для обработки змей в церкви.
Who's your granddaddy? (всхлипывает) Кто твой дедуля?
Maybe it was actually her dear old granddaddy." Я сказал "Эй-эй, партнер, притормози-ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля"
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...