| Your granddaddy, he saw a nobility in your heart. | Твой дедушка увидел в тебе благородство. |
| Like my granddaddy used to tell me... | Как говорил мой дедушка. |
| This girl's granddaddy's buried here. | Здесь похоронен дедушка этой девушки. |
| Granddaddy and his boys used to drive his longhorns... great herds of them, all the way to Kansas. | Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас. |
| My granddaddy, he was Klan. | Мой дедушка, вот он был в Клане. |
| Do you think Mr. Gordy knew what his granddaddy did? | Как думаешь, мистер Горди знал, чем занимался его дед? |
| Like my old granddaddy used to always say, | Как говаривал мой дед, ... |
| My granddaddy always said: "if you got a problem you can't solve... it helps to get out of your head." Pie. | Мой дед говорил: "Если проблема не находит решения... нужно отвлечься". |
| My granddaddy got stories about that woman. | мой дед рассказывал об этой женщине... жуткие истории. |
| Your granddaddy ran liquor. But... | Твой дед занимался контрабандой алкоголя, но... |
| Come on, it's the granddaddy of all inappropriate office relationships. | Да ладно, это ж дедуля всех нештатных офисных взаимоотношений. |
| Granddaddy used to handle snakes in church. | Дедуля используется для обработки змей в церкви. |
| You should get out of the way, Granddaddy. or you'll get hurt a lot. | Лучше не мешай, дедуля, а то будет больно. |
| Who's your granddaddy? | (всхлипывает) Кто твой дедуля? |
| Maybe it was actually her dear old granddaddy." | Я сказал "Эй-эй, партнер, притормози-ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля" |
| Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? | Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому? |
| My great granddaddy - He told me this. | Мой прадед говорил мне это. |
| My great granddaddy Galloway he lost his left. | Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую. |
| That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. | Это мой дедушка и мой прадед. |
| My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. | Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе. |